ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Файнберг отвернулся от задержанных и шагнул к Кэркленду. Они отошли в сторону.
– Все они члены одной банды, – сказал Файнберг.
– «Бродячие Калеки?»
– Да.
Штаб-квартира «Бродячих Калек» была в Лондоне, несколько филиалов у них было в Европе и здесь, в Северной Америке. У Кэркленда возникло ощущение, что если бы отцы-основатели «Калек» поглядели на стадо сброда, представляющее собой филадельфийское отделение, их бы просто стошнило.
Файнберг помолчал, потом достал из кармана пачку «Данхилла». Кэркленд протянул ему зажигалку. Инспектор прикурил, затянулся, держа сига-рету кончиками пальцев.
– Женщина в простыне воображает, что она шаман. Абсолютно неумелая, ничему не ученая, но воля сильная. Это она привела их сюда. С ее точки зрения, этот дом окрашен тьмой… это ее слова, не
мои.
– Что это значит – «окрашен тьмой»?
– Это значит, что с этим местом что-то неладно. Какая-то негативная энергия. Я это почувствовал, как только приехал.
– И это привлекло их?
– Это привлекло шамана, а она привела всю банду.
– Понятно.
– Какой у нее тотем?
– G. saxi sexus. Горгулья. Она ссылается на миф о горгульях – древней расе разумных существ, конечной целью которых было полное господство над миром. – Правда?
Кэркленд ничего не знал о тотеме горгулий, но предполагал, что антитеррористический отряд может заинтересоваться планами господства над миром.
– А что в данном случае подразумевается – порабощение или уничтожение?
– В каком плане?
– Ну, если вы собираетесь овладеть планетой, вам что-то надо делать с кучей народу.
Файнберг снова затянулся сигаретой: – Она не способна вступить в связь со своим тотемом. Установить с ним контракт – вот куда простираются пока ее планы, по крайней мере, насколько я смог определить.
– Так что в настоящий момент можно считать, что человечество вне опасности?
– Угроза смехотворна.
С такой угрозой Кэркленд мог бы жить. Это, конечно, не значит, что полученные данные ничего не стоят – если не для антитеррористического отряда, то для отдела криминальных расследований. Большие идеи зарождаются незаметно, как незначительные и безобидные. Гитлер начинал ефрейтором в австрийской армии. Наполеон был коротышкой. Нью-йоркский киллер 44-го калибра работал на почте. Серийные убийцы считаются самыми симпатичными парнями в своем квартале, пока их не поймают.
– Пойдем смотреть дом? – спросил Файнберг.
– Ясное дело.
Сол Марони заявил, что в доме все чисто. Это означало, что Кэркленд, забравшийся в иерархии «Минитменов» на ступеньку где-то между старшим офицером и Советом директоров городской корпорации, мог без опаски вести туда инспектора Файнберга, которого наверху тоже ценят.
Кэркленд достал пистолет и толкнул левую створку двери. Вестибюль был разгромлен: мебель переломана, стены разрисованы, пол завален битым стеклом и потолочными панелями. Он порасшвырял коечто из мусора, чтобы можно было пройти. Файнберг остановился посередине.
– Очень интенсивное психополе, – заметил он, помолчав. – Нам наверх.
– Куда?
– Я покажу.
Кэркленд отыскал дверь на лестницу. Как только он ее открыл, в нос ударила вонь. Не то чтобы от трупа, запертого на пару недель в комнате, но похоже на то. Кто-то использовал лестничную клетку вместо сортира. Лицо Файнберга, по крайней мере та его часть, которая не была скрыта шляпой, оставалось невозмутимым.
На площадке второго этажа Файнберг сказал:
– В холле, третья дверь справа.
– Вы здесь бывали раньше, инспектор?
– Я просмотрел это из вестибюля.
– Вы – что?
– Очаг неприятностей виден, как фонарь в безлунную ночь. Ошибиться невозможно.
– Вы говорите о негативной энергии?
– Именно.
В холле воняло ничуть не меньше. Даже больше. Кэркленд вдруг почувствовал дуновение ветерка и внезапно покрылся гусиной кожей. Он схватился за рукоятку пистолета, не понимая своего порыва. Это место пугало его.
Он молча постоял, прислушиваясь, потом обернулся к Файнбергу:
– Вы ничего не слышали?
– Здесь нет никакой опасности, – ответил тот. – Вы уверены?
– Кэркленд, а нет ли у вас магических способностей?
– Черт подери, откуда я знаю?
– Они в той или иной мере есть у многих. Вы, похоже, улавливаете поле, излучаемое этим местом.
Оно здесь очень интенсивное. Уверяю вас, опасности нет. Мы здесь совершенно одни.
Кэркленд поверил – они действительно одни. Но это только сию минуту, сейчас. Он задницей чувствовал, что надо держаться настороже. От нервного напряжения кровяное давление у него подскочило миллиметров этак до двухсот десяти. Ощущение было очень ясное. Путь до третьей двери в холле занял немало времени – он двигался медленно, буквально каждое мгновение ожидая, что на него кто-то набросится.
Над дверью, о которой сказал Файнберг, была табличка «Лаборатория № 3». Дверь была приоткрыта. Кэркленд распахнул ее и ворвался внутрь так, как если бы там его ждала целая толпа террористов.
Заняв боевую стойку, он обвел комнату стволом пистолета. Эта, с позволения сказать, «лаборатория» выглядела как настоящее поле боя – все перебито и сожжено. Масса технического оборудования, напомнившего Кэркленду содержание полицейского рапорта о пожаре, который здесь случился. В комнате не было ни души, никакого движения. Черный пол похрустывал под ногами, когда Кэркленд на него наступал. Вонь стояла невероятная, воздух был холодный, чуть ли не ледяной. Кэркленд достал носовой платок и прикрыл им рот и нос. В стене комнаты был сделан большой, почти в полстены, вырез, как будто для окна в соседнюю комнату. Она была уничтожена точно так же, как и первая. Масса оборудований – переломанного, покалеченного и сгоревшего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
– Все они члены одной банды, – сказал Файнберг.
– «Бродячие Калеки?»
– Да.
Штаб-квартира «Бродячих Калек» была в Лондоне, несколько филиалов у них было в Европе и здесь, в Северной Америке. У Кэркленда возникло ощущение, что если бы отцы-основатели «Калек» поглядели на стадо сброда, представляющее собой филадельфийское отделение, их бы просто стошнило.
Файнберг помолчал, потом достал из кармана пачку «Данхилла». Кэркленд протянул ему зажигалку. Инспектор прикурил, затянулся, держа сига-рету кончиками пальцев.
– Женщина в простыне воображает, что она шаман. Абсолютно неумелая, ничему не ученая, но воля сильная. Это она привела их сюда. С ее точки зрения, этот дом окрашен тьмой… это ее слова, не
мои.
– Что это значит – «окрашен тьмой»?
– Это значит, что с этим местом что-то неладно. Какая-то негативная энергия. Я это почувствовал, как только приехал.
– И это привлекло их?
– Это привлекло шамана, а она привела всю банду.
– Понятно.
– Какой у нее тотем?
– G. saxi sexus. Горгулья. Она ссылается на миф о горгульях – древней расе разумных существ, конечной целью которых было полное господство над миром. – Правда?
Кэркленд ничего не знал о тотеме горгулий, но предполагал, что антитеррористический отряд может заинтересоваться планами господства над миром.
– А что в данном случае подразумевается – порабощение или уничтожение?
– В каком плане?
– Ну, если вы собираетесь овладеть планетой, вам что-то надо делать с кучей народу.
Файнберг снова затянулся сигаретой: – Она не способна вступить в связь со своим тотемом. Установить с ним контракт – вот куда простираются пока ее планы, по крайней мере, насколько я смог определить.
– Так что в настоящий момент можно считать, что человечество вне опасности?
– Угроза смехотворна.
С такой угрозой Кэркленд мог бы жить. Это, конечно, не значит, что полученные данные ничего не стоят – если не для антитеррористического отряда, то для отдела криминальных расследований. Большие идеи зарождаются незаметно, как незначительные и безобидные. Гитлер начинал ефрейтором в австрийской армии. Наполеон был коротышкой. Нью-йоркский киллер 44-го калибра работал на почте. Серийные убийцы считаются самыми симпатичными парнями в своем квартале, пока их не поймают.
– Пойдем смотреть дом? – спросил Файнберг.
– Ясное дело.
Сол Марони заявил, что в доме все чисто. Это означало, что Кэркленд, забравшийся в иерархии «Минитменов» на ступеньку где-то между старшим офицером и Советом директоров городской корпорации, мог без опаски вести туда инспектора Файнберга, которого наверху тоже ценят.
Кэркленд достал пистолет и толкнул левую створку двери. Вестибюль был разгромлен: мебель переломана, стены разрисованы, пол завален битым стеклом и потолочными панелями. Он порасшвырял коечто из мусора, чтобы можно было пройти. Файнберг остановился посередине.
– Очень интенсивное психополе, – заметил он, помолчав. – Нам наверх.
– Куда?
– Я покажу.
Кэркленд отыскал дверь на лестницу. Как только он ее открыл, в нос ударила вонь. Не то чтобы от трупа, запертого на пару недель в комнате, но похоже на то. Кто-то использовал лестничную клетку вместо сортира. Лицо Файнберга, по крайней мере та его часть, которая не была скрыта шляпой, оставалось невозмутимым.
На площадке второго этажа Файнберг сказал:
– В холле, третья дверь справа.
– Вы здесь бывали раньше, инспектор?
– Я просмотрел это из вестибюля.
– Вы – что?
– Очаг неприятностей виден, как фонарь в безлунную ночь. Ошибиться невозможно.
– Вы говорите о негативной энергии?
– Именно.
В холле воняло ничуть не меньше. Даже больше. Кэркленд вдруг почувствовал дуновение ветерка и внезапно покрылся гусиной кожей. Он схватился за рукоятку пистолета, не понимая своего порыва. Это место пугало его.
Он молча постоял, прислушиваясь, потом обернулся к Файнбергу:
– Вы ничего не слышали?
– Здесь нет никакой опасности, – ответил тот. – Вы уверены?
– Кэркленд, а нет ли у вас магических способностей?
– Черт подери, откуда я знаю?
– Они в той или иной мере есть у многих. Вы, похоже, улавливаете поле, излучаемое этим местом.
Оно здесь очень интенсивное. Уверяю вас, опасности нет. Мы здесь совершенно одни.
Кэркленд поверил – они действительно одни. Но это только сию минуту, сейчас. Он задницей чувствовал, что надо держаться настороже. От нервного напряжения кровяное давление у него подскочило миллиметров этак до двухсот десяти. Ощущение было очень ясное. Путь до третьей двери в холле занял немало времени – он двигался медленно, буквально каждое мгновение ожидая, что на него кто-то набросится.
Над дверью, о которой сказал Файнберг, была табличка «Лаборатория № 3». Дверь была приоткрыта. Кэркленд распахнул ее и ворвался внутрь так, как если бы там его ждала целая толпа террористов.
Заняв боевую стойку, он обвел комнату стволом пистолета. Эта, с позволения сказать, «лаборатория» выглядела как настоящее поле боя – все перебито и сожжено. Масса технического оборудования, напомнившего Кэркленду содержание полицейского рапорта о пожаре, который здесь случился. В комнате не было ни души, никакого движения. Черный пол похрустывал под ногами, когда Кэркленд на него наступал. Вонь стояла невероятная, воздух был холодный, чуть ли не ледяной. Кэркленд достал носовой платок и прикрыл им рот и нос. В стене комнаты был сделан большой, почти в полстены, вырез, как будто для окна в соседнюю комнату. Она была уничтожена точно так же, как и первая. Масса оборудований – переломанного, покалеченного и сгоревшего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95