ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Стивен КИНГ
ТУМАН
1
Вот как это произошло. В июле 19.. года, в ту ночь, когда на севере
Новой Англии наконец спала страшнейшая жара за всю ее историю, в западном
регионе штата Мэн разразилась невиданная по силе буря.
Мы жили на озере Лонг-Лейк и заметили, как первые порывы ветра бьют
по глади озера перед самым закатом. За час до этого стоял полный штиль.
Американский флаг, что мой отец вывесил над лодочным сараем еще в 1936
году, безвольно приник к штоку. Жара стояла плотная, осязаемая и,
казалось, такая же глубокая, как вода в озере. После обеда мы все втроем
ходили купаться, и даже в воде не было спасения, если не уходить на
глубину. Но не Стеффи, ни я не хотели этого делать из-за Билли. Ему было
всего пять лет.
В полшестого мы перебрались на верхнюю террасу с видом на озеро и
принялись за холодный ужин, без всякого энтузиазма ковыряя картофельный
салат и пережевывая бутерброды с ветчиной. Никто, похоже, не хотел ничего,
кроме пепси-колы, стоявшей в железном ведерке с кубиками льда.
После ужина Билли отправился играть, а мы со Стеффи остались на
террасе и молча курили, изредка бросая взгляды в сторону Харрисона на
противоположном берегу озера. Деревья там стояли пыльные, пожухлые. На
западе, словно армия перед наступлением, собирались огромные фиолетовые
грозовые тучи, среди которых то и дело вспыхивали молнии. И каждый раз
радиоприемник нашего соседа Брента Нортона, настроенный на классическую
музыку, откликался громким треском. Нортон имел адвокатскую практику в
Нью-Джерси, а на Лонг-Лейк у него был только летний коттедж. Два года
назад у нас с ним возник конфликт из-за границы участков, дело пошло в
суд, и я выиграл. Как считал Нортон, выиграл я только потому, что он
нездешний, и с тех пор отношения между нами оставались довольно
прохладными.
Стефф вздохнула и принялась обмахиваться верхним краем купальника.
- Не хочу тебя пугать, - сказал я, - но, думаю, скоро начнется
сильная буря.
Она посмотрела на меня с сомнением.
- Вчера тоже были тучи и позавчера, но разошлись...
- Сегодня не разойдутся.
- Ты уверен?
- Если буря будет очень сильной, нам придется спуститься вниз.
- Ты думаешь, она будет сильной?
Мой отец первым построил на этой стороне озера кирпичный дом, где
можно было жить круглый год, но в 1938 году буря разрушила его до
основания, даже стены не уцелели. Остался только лодочный сарай. Через год
отец начал строить новый дом.
- Не знаю, - сказал я, что в общем-то было правдой, поскольку о
большой буре тридцать восьмого знаю только по рассказам.
- Но ветер с озера может разогнаться, как скорый поезд.
Чуть позже вернулся Билли, жалуясь, что играть не интересно, потому
что он "весь взмок". Я взъерошил ему волосы и открыл для него еще одну
бутылку пепси.
Тучи подбирались ближе, расталкивая голубизну неба в стороны.
Медленно прокатившись над озером и вернувшись назад эхом, прогремел гром.
Тучи вились и перекатывались: черные, фиолетовые, полосатые и снова
черные. Постепенно они нависали над озером, и я увидел, как из них
опускается тонкая завеса дождя. Но пока еще дождь был далеко, может быть,
над Болтерс-Миллс или над Норуэем.
Появившийся было ветерок неуверенно поднял флаг, затем снова опустил
его. Однако становилось свежее, и вскоре ветер окреп. В этот момент я и
увидел бегущий по озеру серебристый смерч. За несколько секунд пелена
дождя закрыла собой Харрисон и двинулась прямо на нас.
- Папа! Смотри!
- Пойдем в дом, - я встал и положил руки ему на плечи.
- Но ты видишь? Пап, что это?
- Водяной смерч. Пойдем.
Стефф бросила на меня короткий укоризненный взгляд и сказала:
- Пойдем, Билли. Папу надо слушаться.
Мы прошли в гостиную через раздвижные стеклянные двери, после чего я
закрыл их на щеколду и остановился, глядя наружу. Серебристая завеса уже
прошла три четверти пути через озеро, превратившись в бешено крутящуюся
воронку между осевшим черным небом и поверхностью воды цвета свинца с
потеками чего-то белого. Озеро стало похожим на океан. Высокие волны
набегали на берег и, разбиваясь о причалы и волнорезы, взлетали фонтанами
брызг.
Смерч завораживал. Он почти подобрался к нашему берегу, когда молния
полыхнула так ярко, что с полминуты я видел все как на негативной пленке.
Я обернулся к своим: жена с сыном стояли возле большого панорамного окна с
видом на северо-западную часть озера.
И тут меня посетило одно из тех ужасных видений, которые уготованы
лишь мужьям и отцам: стекло, взрывающееся внутрь с тяжелым, похожим на
кашель треском; кривые стрелы осколков, летящие в обнаженный живот жены и
лицо сына. Я схватил их обоих за руки и рывком оттащил от окна.
- Что вы встали тут, черт побери! Марш отсюда...
Стефф посмотрела на меня удивленно, а Билли выглядел так, словно его
только что пробудили из глубокого сна. Я отвел их на кухню и включил свет.
И тут налетел ветер. У меня создалось впечатление, что дом взлетает,
словно "Боинг-747". Где-то засвистело высоко и протяжно, срываясь на
басовый рев перед тем, как снова плавно перейти в пронзительный визг.
- Идите вниз, - прокричал я Стефф.
Прямо над домом захлопал гром - словно громадные доски бились друг об
дружку. Билли вцепился мне в ногу.
- Ты тоже иди! - крикнула в ответ Стефф.
Я махнул рукой, прогоняя их.
1 2 3 4 5 6 7