ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мне так жалко ее.
– Мне – тоже, – кивнул Стив. Сейчас он казался старым. Старее, чем когда-либо раньше.
Он протянул ей бокал.
– Но, Бенни...
– Выпей! – Она повиновалась, и он сразу же наполнил ей еще. – Еще немного, чтобы немножко закружилась голова. – Он погладил ее по руке. – Мне нравится, когда ты немножко пьяная, дорогая.
Шерри выпила и этот бокал маленькими глотками.
– Я не привыкла пить, Бенни. Пока еще не привыкла. То, что было вчера, не должно повториться сегодня. Иначе я снова засну, и мне будет очень жалко...
Стив улыбнулся той улыбкой, которая в течение многих лет ссорила многих жен со своими супругами.
– Я не позволю тебе заснуть, дорогая!
Он поцеловал ее в губы. Это был долгий поцелуй.
– Ты так добр ко мне, Бенни, – наконец прошептана девушка. Голос ее заплетался, глаза закрывались сами собой.
Стив поцеловал ее еще раз. В конце концов тело девушки окончательно расслабилось в его объятиях. И в тот же момент его интерес к ней пропал. Он положил ее на кровать, словно куклу, и укрыл до подбородка одеялом. Из своей рюмки он не выпил ни глотка.
Действия его нельзя было назвать неумными. Тот, кто бросил бы хоть один взгляд на Шерри, ни за что не поверил бы, что кому-то придет в голову бросить ее и заняться другими делами.
А Стив вылил остатки из обоих бокалов в рукомойник и туда же вылил все, что осталось в бутылке. Потом поправил галстук и взял пальто, достал из ящика стола перчатки из необработанной кожи и медленно натянул их. Миллет был подготовлен и, как мне показалось, знал, что ждет его впереди. Его самоуверенность по отношению к Полу Глэду была полностью наигранной. Уверенным нельзя быть никогда, даже при убийстве.
Из того же ящичка стола Миллет вынул дешевый никелированный револьвер и проверил его. Потом погасил свет и вышел из спальни. Он немного волочил ноги.
В этот момент ковбой пришел в себя и схватил меня за ноги. Я оттолкнул его.
– Да прекратите же наконец, вы, болван! Я же на вашей стороне. Чтобы доказать это, я помог ему подняться на ноги. Луна светила ярче. Он мог удостовериться, что Шерри – или Бесси – была одна и спала.
– Я просто не знаю... – Он покачал головой. – Вы все такие странные.
– Поверьте мне, молодой человек, вы тоже не без странностей, – успокоил я его.
К другой стороне дома подъехала машина. Я вместе с ковбоем быстро прошел вперед. Спортивная машина Стива Миллета все еще стояла, но черный "плимут" Яна исчез.
У меня не было времени бежать четверть мили до моего ворованного "шевроле". Поэтому мы уселись в спортивную машину. Выезжая из ворот, я вернул Эрнсту Гэри его кольт.
– Поясните ваши слова, – попросил я. – Вы говорили, что Таддеус Джонс не так уж плохо живет. Что вы имели в виду?
Глава 20
Сартилло-авеню словно вымерло. Перед домом номер 41638 черного "плимута" не было.
Я свернул за угол и остановился на параллельной улице. Вместе с Гэри мы перелезли через деревянный забор и подошли к дому с задней стороны.
Внезапно ковбой схватил меня за руку.
– Послушайте, мистер! Если вы меня тут...
– Подождите! – перебил я его. – Скоро все кончится.
Он уставился на меня, но не сказал ни слова.
Рядом с верандой разросся большой куст. И пахло как в кладбищенской часовне. Я взглянул на верхний этаж. Жалюзи были опущены, но за одним из окон мерцал желтоватый свет. Обе двери были заперты, но окно кухни было открыто. Я перерезал ножом проволочную сетку от мух и повернулся к ковбою.
– Ну как, мы – партнеры?
– Партнеры.
– Хорошо. Тогда оставайтесь здесь, Эрнст. Держитесь в тени дома. Нельзя, чтобы вас увидели. Если кто-нибудь появится, закричите как козодой. Ведь такие птицы водятся у вас в Оклахоме?
– Конечно, – подтвердил он. – Но только не в больших городах.
– В этом Миллет не разбирается, – успокоил я его. – Есть очень много вещей, в которых он ни черта не смыслит. И я издам те же звуки, если буду нуждаться в вас.
Он прижался к стене дома, в нескольких метрах от веранды. Я пролез в окно кухни и чуть было не опрокинул таз с грязной посудой. Потом какое-то время постоял, не шевелясь, пока глаза не привыкли к темноте. Хотя Лаура Джин все еще лежала в морге, тем не менее в доме чувствовался запах смерти. Может быть, все дело было в цветах, которые росли во дворе?
Я снял ботинки и осторожно поднялся на второй этаж. Здесь ночные шумы города были почти не слышны. Я осторожно двигался вдоль коридора, а потом мне пришло в голову одно мое упущение. Я быстро спустился в кухню и приоткрыл заднюю дверь, чтобы не создавать Стиву Миллету дополнительных трудностей.
Поднявшись снова на второй этаж, я проскользнул к освещенной двери и заглянул туда.
Комната была похожа на спальню, но заваленная трофеями старого джентльмена. В одном углу висели подержанные седла и свернутое лассо. На деревянной подставке стояло несколько кубков. Слева я увидел музыкальный ящичек-шкафчик, рядом – груду пластинок.
Таддеус Джонс сидел в кресле, элегантно одетый, держа в руке свою любимую флейту. Глаза его смотрели в пустоту, и он покачивался всем телом, как это делают люди, когда горе их достигло той стадии, которую уже трудно вынести.
Я снова отступил в коридор и отыскал другое помещение. Тут я мог спрятаться. В тот же миг в нос мне ударил запах виски. Теперь лишь три фута отделяли меня от дула никелированного револьвера. Стив Миллет уставился на меня.
В рассеянном свете, падавшем из стеклянной двери, я увидел, что черты его лица искажены – это было само воплощение зла. И в то же время он напомнил мне одно видение: тот же влажный блеск в глазах и мягкость губ. И все недостающие части шарады внезапно очутились в моих руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики