ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Правда? Господь всемогущий!
— О да. Ты весь вечер дразнишь меня, бессовестная девчонка.
— Я стараюсь изо всех сил.
— Ты за это заплатишь.
— Очень на это надеюсь. — Она расхохоталась, запрокинув голову.
Джейку захотелось покрыть ее шею поцелуями.
— Ой, Ривелли уходит, — испуганно сказала Афия. — Что же делать?
Джейк взял ее за талию и принялся выбираться из толпы.
— Значит, нам тоже пора.
Глава 16
«Что за пытка! Жестокая и несправедливая! Какой обидный поворот событий, честное слово! Почему я думала, что после вечеринки мы сразу поедем к Джейку? В своем возбужденном состоянии я совсем позабыла, что нужно следить за Ривелли. А если он отправится к любовнице и проведет у нее всю ночь? Неужели нам придется торчать в машине до утра? А если он посетит сразу двух любовниц? Одновременно? Групповой секс, любовь втроем…»
Афия облизнула губы при мысли о столь непристойном времяпрепровождении. Перед ее внутренним взором предстал вовсе не Ривелли с двумя красотками из труппы, а она, Джейк… и снова Джейк.
Возможно, не стоило мешать виски и вино?
Однако она совсем не чувствовала себя пьяной — разве что возбужденной сверх меры и очень смелой. Воображение неслось дальше, рисуя двух Джейков, чьи руки одновременно гладили ее грудь и трогали ее внизу, прямо между…
Афия покосилась на настоящего Джейка, сосредоточенно крутившего руль. Они мчались по шоссе на солидном расстоянии от машины Ривелли. Дорога была почти пуста, так что преследовать подозреваемого было несложно.
— Уверен, что он поедет к себе или к дому Анджелы, — пробормотал Джейк, ослабляя бабочку.
Это было такое типично мужское движение, что Афию обдало жаром. Она принялась торопливо крутить ручку стеклоподъемника, впуская в салон свежий ветерок.
— Но ведь он может свернуть на другую дорогу. Здесь есть пара ответвлений, — предположила она.
— Ставлю пятерку, что он этого не сделает. Ривелли очень осторожен и пока не допустил ни одного промаха. Весь вечер он играл роль радушного хозяина. Уверен, что он вышел на танцпол только для того, чтобы увлечь за собой гостей. А как только стало ясно, что гости занялись танцами, он тотчас ретировался. Думаю, наш подозреваемый поедет к Анджеле, чтобы теперь играть роль верного жениха.
— Значит, ты считаешь, что никакой любовницы нет? — Афия сбросила с ног туфли и покрутила ступнями.
— Я этого не говорил. Ведь была же помада и накладные ногти. К тому же он так улыбался, глядя на танцовщиц. Словно они принадлежали лично ему, все вместе. И Жан-Пьер говорил, что он заигрывает с девушками.
Афия настороженно глянула на Джейка. В темноте салона черты его лица были почти неразличимы.
— Откуда ты знаешь о Жан-Пьере?
— Ты же мне сама о нем говорила.
— Я не называла имени.
— Какая разница? Мне сказал Руди.
Ответ прозвучал так деловито, словно речь шла вовсе не о том человеке, из-за которого Джейк еще недавно так бесился.
— Значит, тебя не пугает то, что я живу с двумя мужчинами?
— Не пугает. Хотя, признаться, мне не нравится то, что тебе приходится жить с ними. Если бы Глик не украл твои деньги, ты бы не осталась без крова. — Джейк почесал затылок. — То, что твои друзья — гомосексуалисты, совершенно меняет дело.
Проезжавшая навстречу машина ослепила их огнями, и на мгновение четко обрисовался силуэт Джейка — мужественный красивый профиль.
— Значит, тебя бы куда больше беспокоило это соседство, если бы они были обычной ориентации? Ты бы возражал?
Джейк коротко глянул на Афию, его глаза блеснули.
— Вернемся к Ривелли. Афия довольно улыбнулась.
«Значит, он бы возражал. Он ревнует меня. Это так… возбуждает! Неужели придется провести в машине всю ночь? Неужели Джейк даже меня не коснется?»
Афия еще немного опустила стекло.
— В машине работает кондиционер, — заметил Джейк.
— Знаю. Но мне так жарко!
— Странно. Афия нахмурилась.
— Мне нужно проветриться.
Джейк коротко хохотнул:
— Что, «вини во всем виски»?
— Ну да, — неуверенно ответила девушка. — Конечно. Во всем виновато виски! — сказала она уже громче, не желая, чтобы Джейк догадался о том, отчего ее на самом деле бросает в жар. — Итак, вернемся к Ривелли. Значит, ты думаешь, что у него есть — или была — другая женщина, но после случая с помадой он стал аккуратнее?
—Да, он затаился. Действует очень осторожно. Задери юбку. Афия уставилась на Джейка, полагая, что ослышалась.
— Ты же сказала, что тебе жарко, — пояснил он. — Может, мы проторчим в машине несколько часов, так что устраивайся поудобнее. К примеру, можешь распустить волосы.
Совет Джейка куда больше походил на приказ, таким командным голосом он был отдан. Афия ощутила новую волну возбуждения. Дрожащими руками она принялась вытаскивать из волос заколки, распуская элегантную прическу.
— Давай сыграем в одну игру, — предложил Джейк. — Это поможет скоротать время.
— А как же Ривелли?
— Я слежу за ним, не волнуйся. Девяносто девять процентов из ста, что он едет домой. — Он смотрел, как Афия трясет перекинутыми вперед волосами. — Это очень красиво!
Последнюю фразу он произнес так хрипло, что Афия задышала чаще. Она откинула волосы назад и прочесала их пальцами.
— Мне казалось, что ты не в восторге от моих волос. Постоянно просишь их убрать.
Джейк улыбнулся:
— Потому что они ужасно меня отвлекают.
— Хм… — Афия улыбнулась в ответ.
Ночь оказалась очень теплой. Посередине неба, усыпанного звездами, торчала выпуклая луна, похожая на яичный желток. Афия была немного пьяной, невероятно возбужденной и словно чего-то ждала. Поскольку Джейк не предпринимал никаких шагов, она медленно потянула золотую ткань выше, оголяя сначала колени, а затем и половину бедра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87