ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В такие моменты вы обычно переспрашиваете «кто?» Никогда не слышала по телефону голос папиной подружки, поэтому не сразу понимаю, кто это. Но по большому счету до конца я этого так и не поняла.
– Привет, – наконец отзываюсь я. – Как хорошо тебя слышно.
Все-таки Софи и папа живут в Хьюстоне, в нескольких тысячах миль отсюда.
– Глупышка, я же здесь, – хихикает Софи.
Непроизвольно оглядываю свою комнатушку, только что не смотрю под стол.
– Где здесь?
– В Нью-Йорке, приехала за покупками. Девушке порой надо оторваться.
– Это точно.
– Так присоединяйся, – предлагает Софи.
– У меня в последнее время очень много работы. – По крайней мере, не лгу.
– И слышать ничего не хочу. Вы, девочки, слишком много работаете. Небольшой перерыв – и мир станет другим.
Возможно, Софи в чем-то права. Какая жуткая мысль.
– Пригласи и Джейни, – продолжает Софи. – Я никогда ее не видела. Ваш отец был бы счастлив, узнав, что я встречалась с вами.
– Ладно, – соглашаюсь я, вспомнив об отце. – Насчет Джейни ничего не обещаю, но, конечно, приглашу ее.
Софи сообщает мне, где остановилась, мы договариваемся о месте встречи. Собираю пару глав книги о коровах, чтобы взять их домой, и замечаю Тома. Он молча проходит мимо с пластиковым броненосцем. Том видел меня, но притворился, что полностью поглощен броненосцем. Потом он все же обращает на меня внимание.
– Новая книга о млекопитающих? – интересуюсь я, кивая на игрушку. – Норные?
– Нет, выменял у Николь из художественного отдела. Она собирает опилки.
– Да ты что?
– Правда, не говорит зачем.
– Удивительно. – Я развожу руками.
Вообще-то художественный отдел забит игрушечными животными, многие из них даже рычат.
Том постучал по оболочке броненосца:
– Защитная броня.
– Практично, – киваю я.
Том пожимает плечами и окидывает взглядом стопку бумаг, которые я прихватила с собой.
– Приятного вечера, – произношу я, застегивая портфель.
– Тебе тоже. – Том перебрасывает броненосца через перегородку в свою конурку.
Мимо проходит Моник и задерживается, указывая на мой набитый портфель:
– Не лучше ли почитать на ночь хороший роман?
Крепче прижимаю к себе бумаги.
– Оставь нас в покое. Мы с «Бесси» слишком привязаны друг к другу. Что-то не так?
– Не вынуждай меня начинать. – Моник машет на прощание и покидает офис.
Голос Джейни по телефону звучит жестко и неприятно:
– Ради всего святого, избавься от нее сама. – Это она о Софи.
Джейни редко говорит о людях плохо, но иногда бывает очень злой.
– Она член семьи, – замечаю я.
– Это она так думает. – Я тоже не считаю Софи нашей кузиной и предпочитаю не задумываться о ее отношениях с отцом, так что мне нечего ответить Джейни. – Ты слишком наивна, – усмехается моя маленькая сестренка.
– Только один совместный ленч.
– Я занята. У меня много дел в галерее.
– И еще чувство морального превосходства.
– Холли, у нас разные приоритеты.
– Отлично, – бросаю я.
– Отлично, – отвечает Джейни. – Только не вздумай платить за ее ленч.
– Красивые женщины с тяжелыми сумками – символ нашего трудного времени. – Радостный голос приветствует меня у входа в офис на следующее утро.
Я волоку огромный портфель с бумагами и дорожную сумку с кучей необходимых вещей. Из-за этого я иду, чуть склонившись набок.
Голос принадлежит Рою, нашему двадцатилетнему рассыльному, доставляющему материалы из типографии. На нем забавные пятнистые джинсы – раскрашивает он их сам или покупает в таком виде в комиссионном магазине, трудно сказать. У него длинные жидкие волосы, стянутые кожаным шнурком, бледная, напоминающая хрупкий фарфор кожа. Рой частенько приветствует меня лозунгами, словно из китайского печенья с предсказаниями.
– Привет, Рой. Как там на улицах? – Рой ездит на простеньком черном мопеде, похожем на старое армейское транспортное средство. В багажнике сзади он и возит гранки.
– Улицы – не место для тех, кто поглощен мелочами жизни.
– Только не говори, что эти мелочи абсолютно безопасны. – Я указываю на его мопед.
– О нет, поездка на такси в наше время гораздо опаснее. – Рой отбирает у меня стопку гранок и добавляет их к уже сложенным в багажник.
– Я редко езжу на такси. Обычно хожу пешком.
– Тебе стоит приобрести шлем, – советует Рой. – Точно. Я знаю. – Рой выходит из лифта на моем этаже. – Не впадай в отчаяние от скуки, – машет он рукой на прощание.
Рой совершенно обалдел от множества курсов философии в колледже, как он сам рассказывал. Свою работу рассыльного он считает отдыхом, оставляющим ему много времени для размышлений: «Это как дар высших сил, и я искренне признателен им».
– Он наркоман, – заявила однажды Моник.
– Нет, – возразила я. – Он просто очень молод.
– Это еще хуже, – парировала Моник.
Я благодарна Марии, лучшей подруге и фармацевту, за то, что составила мне компанию в чайной, где мы должны встретиться с Софи. Когда я сообщила Моник, что отправляюсь в город на ленч, она сказала:
– Пора бы уже.
– Я могу немного опоздать.
– Я притворюсь, что это беспокоит меня, если тебе так легче.
Мы с Марией оказываемся в зале, заполненном обедающими женщинами. Не вижу знакомых лиц, и на меня это нагоняет тоску.
– В вашей забегаловке нет салфеток, – замечает Мария.
– Зато они предлагают тебе несколько бумажных полотенец. Проявляют заботу.
– Слушай, это круто.
Моя лучшая подруга умирает от желания поскорее встретиться с Софи. По такому случаю, она даже начесала волосы.
– Я несчастна, – признаюсь я.
– Съешь пару сандвичей, – предлагает Мария. – И все образуется.
– Я хочу сбежать в большой тенистый лес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики