ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он сделал два быстрых шага по направлению к ней, зажав ее между собой и кухонным столом, просто чтобы посмотреть, насколько далеко она может зайти с флиртом, но вся ее храбрость испарилась так же быстро, как и появилась.Она потупила взгляд, опустила голову и вся сжалась, У нее был острый язычок, но она легко пугалась. Джоэл отошел, понимая, что вступает на опасную территорию.Звук сирен, зазвучавших на Олеандер-серкл, положил конец этому неловкому моменту, но Джоэл жалел, что ему не удалось еще больше расшевелить ее храбрость. Потому что если за Марли и вправду следит убийца, ей потребуется вся ее храбрость, а ему – вся его военная хитрость. Джоэл снова задумался над истинным значением своего задания, а также над тем, кто именно его сюда послал. Был ли это адмирал Делани? Хотел ли он просто выслать его из Вашингтона, чтобы убрать подальше от Трини? Или в этом было что-то еще?Одно можно было сказать точно – его скучная роль няньки внезапно превратилась в очень опасную миссию, и ставкой была жизнь. Глава 4 Когда Марли увидела полицейского офицера Кемпа, сердце у нее ушло в пятки. Это был жирный самоуверенный тип, походка которого навевала воспоминания о Пингвине из старого сериала про Бэтмена. На костяшках пальцев – шрамы, а лицо украшено большим толстым носом и неприятной ямочкой на подбородке.Ну почему оператор, принявший звонок Джоэла, из всех полицейских Корпус-Кристи прислал сюда именного того, кто арестовывал ее три месяца назад?– Я вас знаю, – сказал Кемп, едва переступив порог дома Джоэла.– Да? – Марли пыталась сделать вид, что не отличила бы его от лунки на замерзшем пруду в Восточной Сибири.Он указал на нее кончиком ручки:– Вы та придурковатая, сумасбродная девица, которая пыталась укусить меня во время митинга «Спасем креветок» осенью.– Но вы ударили меня дубинкой, – запротестовала она.Тупица. Фингал под глазом прошел только через два дня. Хотя вообще-то ударил он Анджелину. Марли никогда бы никого не укусила, даже если бы кто-то начал распускать руки, как это сделал Кемп, ухватив ее за задницу.– Только потому, что вы не хотели отойти в сторону и пропустить транспорт, – сказал Кемп.– Я не могу видеть, как разрушают естественную среду обитания креветок только затем, чтобы жадные владельцы ресторанов могли потуже набить свою мошну. – Презрительным жестом Марли откинула волосы.Синяя жилка на лбу офицера Кемпа вздулась.– Между прочим, мой старик рыбак, а мягкосердечные либералы вроде вас разоряют его.– Простите, – перебил его Джоэл. – Но у нас есть дела поважнее вашей кровавой вражды на почве креветок.У нас?Марли окинула его долгим изучающим взглядом, пытаясь определить, с чего это вдруг Джоэл решил ввязаться в ее проблемы. Она не доверяла мужчинам, которые слишком торопились помочь.Кемп посмотрел на ее взъерошенные волосы, босые ноги и мужскую рубашку. Затем окинул взглядом Джоэла. Марли видела, что он пришел к совершенно неверным выводам по поводу их взаимоотношений. Она не знала, стоит ли разубеждать его. Скорее всего, он ей просто не поверит.– Итак, расскажите, что именно произошло.Изо всех сил стараясь не выдать своих эмоций, Марли в деталях рассказала ему о своем столкновении с рассыльным объединенной службы доставки посылок, превратившимся в убийцу-психопата.– Давайте посмотрим на это ваше место преступления. – Кемп сухо кивнул, и осколки стекла захрустели у него под ботинками, когда он направился к задней двери.Марли, перевела взгляд со своих босых ног на дверь, но прежде чем она успела что-то сказать, руки Джоэла уже были у нее на талии. Он поднял ее так легко, как будто она весила два килограмма, а никак не пятьдесят два.– Эй, – напряглась Марли. – Что происходит?– Обнимите меня за шею, чтобы я уж точно вас не уронил. – Джоэл перенес ее через порог на заднее крыльцо, а затем закрыл за собой дверь.– Не нужно, – противилась Марли, сложив руки на груди. – Можете поставить меня на пол, здесь стекол уже нет.– Не-а. – Джоэл глубоко вздохнул, как бы говоря: «Я пытаюсь быть терпеливым».Марли сделала над собой усилие и проговорила сухим резким тоном:– Мне не нравится то, что вы начинаете распоряжаться, не спросив у меня разрешения.– Зима, вы босиком, к тому же пережили шок.– А вы решили, что вы Господь Бог, – недовольно проворчала она.– Если вам это не нравится, в следующий раз вламывайтесь еще в чей-нибудь дом. А теперь обнимите меня за шею.Марли неохотно обхватила его руками за шею. Мышцы Джоэла напряглись, когда она прикоснулась к ним. Все ее тело обдало жаром.– Я хотела бы прояснить ситуацию с… – прошептала она.– С чем?– С… с… – Марли пыталась подобрать нужные слова, чтобы выразить свою мысль, однако Кемп перебил ее:– Это и есть тот забор, через который вы перелезли?Полицейский стоял рядом с забором высотой в метр восемьдесят, разделявшим их с Джоэлом участки. Он смотрел на планки забора так, как будто они были подозреваемыми на опознании, – Да.– И вы утверждаете, что босиком перелезли через этот забор, в то время как вас преследовал убийца, вооруженный полуавтоматическим оружием? – Кемп нахмурился.Марли растерялась. То, что она выступала против чрезмерного отлова креветок, а его отец как раз этим и занимался, еще не давало Кемпу права вести себя так, будто она была виновата в чем-то, тем более что на самом деле ока была жертвой.– На мне были носки, – сказала Марли, прекрасно понимая, что начинает оправдываться.– И он спокойно дал вам уйти? Этот наемный убийца?– Я же сказала, что он был ранен. – Разговаривая с Кемпом, Марли чувствовала себя болонкой, сидящей на руках Джоэла. Преимущество было явно не на ее стороне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78