ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Потрясающе! Можно, я позвоню? Он охотнее поговорит с женщиной, чем с мужчиной.
А ведь она права.
Несколько минут они репетировали разговор, затем позвонили. Он стоял рядом, прижав ухо к трубке, с блокнотом и ручкой наготове, если вдруг понадобится срочно проинструктировать ее. Бедняжка вряд ли сможет сориентироваться в непредвиденной ситуации, иначе он ушел бы в другую комнату и слушал бы по отводной трубке.
– Мистер Дженсен, с вами говорит Мьюриэл Эймс из аризонского департамента социальной службы. Я рассматриваю заявление мистера и миссис Логан Маккорд на усыновление. Келли Маккорд записала вас как ее поручителя.
Дженсен не удивился.
– Буду счастлив дать ей рекомендацию. Я знаю Келли с институтских времен в Йеле. Она – изумительный человек и будет прекрасной матерью.
Казалось, Дженсен может до скончания века болтать о «святой» Келли, и вскоре им это надоело.
– Вы хорошо знаете мистера Маккорда?
– Нет, я никогда не встречался с ним, – холодно ответил Дженсен и явно намерился повесить трубку.
Она растерялась, и он нацарапал в блокноте следующий вопрос: не знаком ли Дженсен с Трентом Фарли. Естественный вопрос, учитывая, что новобрачные планируют некоторое время жить со стариком.
Она прочитала подсказку, но спросила по-своему:
– Не известна ли вам какая-либо причина, по которой следует отказать Маккордам в разрешении?
– Нет… нет.
– Если проблема небольшая, мы можем обеспечить их прекрасным консультантом-психологом.
Молодец! Она почувствовала еле заметные сомнения Дженсена.
– Дело не в проблеме, а во всей ситуации. Логан Маккорд был внебрачным ребенком. Теперь, женившись на Келли, он собирается в Венесуэлу, чтобы усыновить внебрачного ребенка ее покойного мужа. Я не уверен в Логане Маккорде, учитывая его тяжелое прошлое. Я бы разрешил им усыновить Рафаэля Замору из сиротского приюта в Элорсе, но рекомендовал бы семье психологическую помощь.
– Я лично прослежу, чтобы они получили всю необходимую помощь, – уверила она. – Я знаю, как вы заняты, мистер Дженсен. Благодарю за уделенное мне время.
Она бросила трубку на рычаг и восторженно завизжала:
– Черт побери! Я это сделала! Сделала!
– Ты была великолепна.
– Так давай отпразднуем. – Она плеснула остатки шампанского в свой бокал. – У меня есть новая игрушка. Потрясающий вибратор, называется «Джойстик».
* * *
– Я боюсь, – призналась Келли.
Логан сдвинул солнечные очки на лоб.
– Чего?
– Сотни вещей, может, и больше.
Логан и Келли сидели под раскидистым вязом в единственном уличном кафе Элорсы. После трех дней в Каракасе, дней, заполненных беготней, связанной с усыновлением ребенка гражданами другой страны, они наконец получили все необходимые документы, взяли напрокат машину и приехали сюда, на юг.
Дорога тянулась по бескрайней равнине.
Стояла весна, и в многочисленных лагунах копошились маленькие крокодилы, babas, как их тут называли. Тучи птиц всех цветов радуги неожиданно взмывали в воздух. Их было так много, что порой они заслоняли солнце.
Необыкновенные пейзажи отвлекали бы Келли от собственных тревог, если бы не мучительная, совершенно невыносимая жара. Буквально через несколько часов после того, как они выехали из Каракаса, кондиционер в машине жалобно зажужжал и затих. Горячий влажный воздух колебался над щебеночно-асфальтовым покрытием дороги и волнами накатывал на изнемогающих от жары путешественников.
Каракас, как и Нью-Йорк, изобиловал небоскребами, в которых обитало большинство столичных жителей, но эта часть страны, ее животноводческий район, будто находился на другой планете. Автомобили встречались на дороге раз в несколько часов.
Интересная страна. Келли и представить себе не могла ничего подобного и старалась узнать о стране как можно больше, выучить побольше местных терминов, чтобы потом помочь мальчику не забыть свою родину.
Деревни и огромные – как в Техасе – ранчо связывала единственная дорога, которая проходила и через Элорсу – самый большой город в этом районе. В Элорсе они остановились в «Виста де Нада» – гостинице. Да и выбирать место проживания было особенно не из чего.
«Виста де Нада». «Взгляд в Никуда». Подходящее название для заведения с изодранным красным ковром в вестибюле, на котором тысячи подошв оставили пыль и грязь, видимо, не замечаемую хозяевами. В спертом воздухе стоял ощутимый запах сырости.
– К сожалению, у нас нет времени обсуждать все твои страхи, – сказал Логан. – Может, расставишь приоритеты и начнешь с самого страшного?
Он перегнулся через маленький стол и накрыл ее руку ладонью. Келли предусмотрительно оставила дома свои новые дорогие кольца, и Логан купил ей тоненькое золотое колечко, более уместное в этой бедной стране, как он сказал. Она зачарованно смотрела, как его большой палец нежно скользнул по колечку, по ее запястью. Это было похоже на ласку.
После свадьбы Логан не часто дотрагивался до нее, если только не был настроен на секс. Потом он стал делать это чаще и чаще. Сначала как будто мимоходом: обнимал за талию, когда они входили в ресторан, подавал ей руку, помогая выйти из машины…
И его первое нежное прикосновение она помнила очень ясно. Они пили кофе на веранде дедушкиного дома и ждали чиновника из социальной службы. Наверное, Логан заметил, как она нервничает, и взял ее за руку так же, как сейчас…
– Келли, поговори со мной. Скажи мне, что тебя тревожит.
Келли вдруг осознала, что все эти дни раскрывала Логану свою душу, свои самые сокровенные чувства, однако он не позволял себе ничего подобного. И вряд ли позволит. Она рассердилась, узнав, что он солгал ей о своей матери, а потом простила его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108