ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Скажи еще раз.
Питер терпеливо повторял приветствие, пока наконец Кейт не заучил его наизусть. Потом бармен нацарапал приветствие на салфетке вместе с переводом и ушел, а Кейт остался зубрить его самостоятельно.
– Странно, звучит “дигать”, а пишется “Dia dhuit” , – заметил он. – Как-то тут слишком много букв…
Он попытался прочесть эти два слова еще раз.
– Вот, это уже больше похоже, – кивнула Диана. – Давай еще раз.
– Я так и думал, что вы тут, – сказал Холл, который бесцеремонно прервал урок ирландского, крепко хлопнув Кейта по спине.
– Где вы были?! – воскликнул Кейт, развернувшись. – С вами все в порядке? А кто был этот, третий? Можно мне пойти посмотреть их деревню?
– Ну, что на это можно ответить? – пожал плечами Холл. – Были мы у родичей, но это ты и сам знаешь. С нами все в порядке, разве что мы не спали всю ночь. Его зовут Фергусом. Да.
– Ур-ра-а! – возопил Кейт и подбросил салфетку к потолку.
– То есть они, пожалуй, готовы поделиться с тобой своей тайной, при условии, что ты будешь вести себя пристойно, – сурово уточнил Холл.
– Буду, буду, честное слово! – пообещал Кейт, поднимая с пола свою шпаргалку. – Пошли!
Он оглянулся на Питера и показал, что деньги оставляет на стойке. Питер кивнул и помахал на прощанье.
Фергус с Мастером ждали позади паба, со стороны, противоположной автостоянке. Фергус торжественно пожал руки Кейту и Диане.
– Он утверждает, будто вы – народ добрый и достойный доверия, – сказал эльф. – Что ж, видать, придется поверить ему на слово. Так ты из Дойлей? В округе живет немало людей, что носят это имя.
– Я знаю, – сказал Кейт. – Я их дальний родственник.
– Да ну? – Фергус прищелкнул пальцами. – То-то мне твое лицо показалось знакомым! Должно быть, тот человек, которого я знал, был твоим предком. Однако же немало воды утекло с тех пор!
– Ну, еще бы! – воскликнул Кейт. – Никак не меньше ста сорока лет прошло. Я бы вам столько не дал…
– Спасибо на добром слове, – ответил Фергус. Он слегка поморщился, но видно было, что эльф, скорее, польщен. – Славный был малый. Только ты будешь пониже ростом, то-то я тебя и не признал. Ну, пошли, что ли?
Эльфы свернули с дороги на тропинку, протоптанную сквозь заросли на склоне холма, и остановились, чтобы подождать Больших. Фергус указал на тропу и сказал:
– Большие думают, что ее проложили барсуки или овцы. Ну и пусть себе думают.
– Надо же, так близко к пабу! Никогда бы не подумал, что вы живете буквально под боком у лю… у Больших.
– Ничего, соседи нас не тревожат, – заверил его Фергус. – Мы сами по себе, они сами по себе.
Они шагали по тропе, пока она не уперлась в бетонный блок, переброшенный через ручеек. В нижней части блока была прорезана полукруглая выемка, чтобы дать путь воде. Кейт помог Диане перебраться, потом перелез сам.
За этим барьером кусты были ниже, чем вдоль овечьей тропы.
– Да тут и не выпрямишься! – пожаловался Кейт.
– Ну, извини, малый, не знали мы, что ты к нам пожалуешь, – откликнулся Фергус. – Однако же другого пути нет.
– Есть другая дорога, – задумчиво возразил Мастер.
– Была когда-то, теперь нету. Фермеры не трогают заросли вдоль речек и ручьев, потому что им неудобно гонять свои машины через омуты и топи. Ну а нам это только на руку, потому как тут мы можем ходить без опаски. Нам приходится таиться, – пояснил Фергус, – но сюда никто не суется, кроме нас да кое-каких диких тварюшек. Таких проходов полно по всей Ирландии. Некоторые идут вдоль дорог, проложенных Большими, к примеру Сли Куаланн . Но по большей части они сами по себе.
– Класс! – воскликнул Кейт и пригнулся еще сильнее, чтобы увернуться от колючей ветки малины. Он брел, согнувшись в три погибели и глядя в спину троим Малым, уверенно шагающим вдоль ручья. Подумать только, скоро он побывает в старой деревне Мастера Эльфа, встретится с остальными кланами!
– Повезло вам, что рядом с тем местом, где вы решили поселиться, оказалась река!
– Повезло? Какое же тут везение? Нам была нужна вода, мы у нее и – поселились.
Теперь они пробирались через кусты, под которыми все густо заросло цветами, по большей части белыми. В основном это были ландыши, но внимание Кейта привлекли в первую очередь высокие белые цветы. Кейт их сразу узнал.
– Погляди, Холл! – воскликнул Кейт. – Белые колокольчики! Точно такие же, как те розовые в Шотландии!
– Да нет, что ты, – охладил его пыл Фергус. – Это всего-навсего белая наперстянка. Этот цветок тоже принадлежит феям, однако же чудесными свойствами белых колокольчиков он не обладает.
– Так тут, значит, еще и феи водятся? – обрадовался Кейт.
– Как и в любом саду, – невозмутимо ответил эльф. – Но, если серьезно, приглядись под вечер и, быть может, увидишь в полях пляшущие огоньки.
– А я думал, это светлячки роятся, – растерянно сказал Кейт.
– Иногда светлячки, а иногда и нет…
Холл обернулся, чтобы посмотреть, как Диана и Кейт будут преодолевать магическую завесу, охраняющую земли деревни. Диана пришла в ужас, отшатнулась и попала в объятия Кейта. Холл с Мастером поспешно вернулись, взяли ее под руки и провели сквозь завесу. Пара мгновений – и девушка пришла в себя. Кейт посмотрел на нее, глубоко вздохнул и ринулся сквозь слой самой сальной магии. Он прорвался сквозь завесу и выдохнул уже на той стороне. И еще немного постоял, упершись руками в колени, не в силах разогнуться и тряся головой, как после удара.
– Ты как, нормально? – осторожно спросил Холл.
– Ну, если это все, что нужно, чтобы отважно отправиться туда, где не ступала нога Большого народа, то я, пожалуй, могу это вынести. – Кейт поморщился. – Но ощущение такое, будто боднул каменную стену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Питер терпеливо повторял приветствие, пока наконец Кейт не заучил его наизусть. Потом бармен нацарапал приветствие на салфетке вместе с переводом и ушел, а Кейт остался зубрить его самостоятельно.
– Странно, звучит “дигать”, а пишется “Dia dhuit” , – заметил он. – Как-то тут слишком много букв…
Он попытался прочесть эти два слова еще раз.
– Вот, это уже больше похоже, – кивнула Диана. – Давай еще раз.
– Я так и думал, что вы тут, – сказал Холл, который бесцеремонно прервал урок ирландского, крепко хлопнув Кейта по спине.
– Где вы были?! – воскликнул Кейт, развернувшись. – С вами все в порядке? А кто был этот, третий? Можно мне пойти посмотреть их деревню?
– Ну, что на это можно ответить? – пожал плечами Холл. – Были мы у родичей, но это ты и сам знаешь. С нами все в порядке, разве что мы не спали всю ночь. Его зовут Фергусом. Да.
– Ур-ра-а! – возопил Кейт и подбросил салфетку к потолку.
– То есть они, пожалуй, готовы поделиться с тобой своей тайной, при условии, что ты будешь вести себя пристойно, – сурово уточнил Холл.
– Буду, буду, честное слово! – пообещал Кейт, поднимая с пола свою шпаргалку. – Пошли!
Он оглянулся на Питера и показал, что деньги оставляет на стойке. Питер кивнул и помахал на прощанье.
Фергус с Мастером ждали позади паба, со стороны, противоположной автостоянке. Фергус торжественно пожал руки Кейту и Диане.
– Он утверждает, будто вы – народ добрый и достойный доверия, – сказал эльф. – Что ж, видать, придется поверить ему на слово. Так ты из Дойлей? В округе живет немало людей, что носят это имя.
– Я знаю, – сказал Кейт. – Я их дальний родственник.
– Да ну? – Фергус прищелкнул пальцами. – То-то мне твое лицо показалось знакомым! Должно быть, тот человек, которого я знал, был твоим предком. Однако же немало воды утекло с тех пор!
– Ну, еще бы! – воскликнул Кейт. – Никак не меньше ста сорока лет прошло. Я бы вам столько не дал…
– Спасибо на добром слове, – ответил Фергус. Он слегка поморщился, но видно было, что эльф, скорее, польщен. – Славный был малый. Только ты будешь пониже ростом, то-то я тебя и не признал. Ну, пошли, что ли?
Эльфы свернули с дороги на тропинку, протоптанную сквозь заросли на склоне холма, и остановились, чтобы подождать Больших. Фергус указал на тропу и сказал:
– Большие думают, что ее проложили барсуки или овцы. Ну и пусть себе думают.
– Надо же, так близко к пабу! Никогда бы не подумал, что вы живете буквально под боком у лю… у Больших.
– Ничего, соседи нас не тревожат, – заверил его Фергус. – Мы сами по себе, они сами по себе.
Они шагали по тропе, пока она не уперлась в бетонный блок, переброшенный через ручеек. В нижней части блока была прорезана полукруглая выемка, чтобы дать путь воде. Кейт помог Диане перебраться, потом перелез сам.
За этим барьером кусты были ниже, чем вдоль овечьей тропы.
– Да тут и не выпрямишься! – пожаловался Кейт.
– Ну, извини, малый, не знали мы, что ты к нам пожалуешь, – откликнулся Фергус. – Однако же другого пути нет.
– Есть другая дорога, – задумчиво возразил Мастер.
– Была когда-то, теперь нету. Фермеры не трогают заросли вдоль речек и ручьев, потому что им неудобно гонять свои машины через омуты и топи. Ну а нам это только на руку, потому как тут мы можем ходить без опаски. Нам приходится таиться, – пояснил Фергус, – но сюда никто не суется, кроме нас да кое-каких диких тварюшек. Таких проходов полно по всей Ирландии. Некоторые идут вдоль дорог, проложенных Большими, к примеру Сли Куаланн . Но по большей части они сами по себе.
– Класс! – воскликнул Кейт и пригнулся еще сильнее, чтобы увернуться от колючей ветки малины. Он брел, согнувшись в три погибели и глядя в спину троим Малым, уверенно шагающим вдоль ручья. Подумать только, скоро он побывает в старой деревне Мастера Эльфа, встретится с остальными кланами!
– Повезло вам, что рядом с тем местом, где вы решили поселиться, оказалась река!
– Повезло? Какое же тут везение? Нам была нужна вода, мы у нее и – поселились.
Теперь они пробирались через кусты, под которыми все густо заросло цветами, по большей части белыми. В основном это были ландыши, но внимание Кейта привлекли в первую очередь высокие белые цветы. Кейт их сразу узнал.
– Погляди, Холл! – воскликнул Кейт. – Белые колокольчики! Точно такие же, как те розовые в Шотландии!
– Да нет, что ты, – охладил его пыл Фергус. – Это всего-навсего белая наперстянка. Этот цветок тоже принадлежит феям, однако же чудесными свойствами белых колокольчиков он не обладает.
– Так тут, значит, еще и феи водятся? – обрадовался Кейт.
– Как и в любом саду, – невозмутимо ответил эльф. – Но, если серьезно, приглядись под вечер и, быть может, увидишь в полях пляшущие огоньки.
– А я думал, это светлячки роятся, – растерянно сказал Кейт.
– Иногда светлячки, а иногда и нет…
Холл обернулся, чтобы посмотреть, как Диана и Кейт будут преодолевать магическую завесу, охраняющую земли деревни. Диана пришла в ужас, отшатнулась и попала в объятия Кейта. Холл с Мастером поспешно вернулись, взяли ее под руки и провели сквозь завесу. Пара мгновений – и девушка пришла в себя. Кейт посмотрел на нее, глубоко вздохнул и ринулся сквозь слой самой сальной магии. Он прорвался сквозь завесу и выдохнул уже на той стороне. И еще немного постоял, упершись руками в колени, не в силах разогнуться и тряся головой, как после удара.
– Ты как, нормально? – осторожно спросил Холл.
– Ну, если это все, что нужно, чтобы отважно отправиться туда, где не ступала нога Большого народа, то я, пожалуй, могу это вынести. – Кейт поморщился. – Но ощущение такое, будто боднул каменную стену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107