ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Я готов.
– Сосредоточься на том, ради чего ты срезаешь эти цветы, – сказал Холл, держась на расстоянии вытянутой руки, но с тревогой наблюдая за ним.
Кейт зажмурился и мысленно сказал цветам, что срезает их затем, чтобы помочь Холлу добиться руки своей возлюбленной и стать великим Вождем. Потом открыл глаза и взялся за стебли, крепко сжав их в кулаке. Ему цветы ничего не сделали. Кейт перевел дыхание.
– Ну вот!
Золотой серп рассек стебельки так же легко и беззвучно, как рассекал воздух. И Кейт, ожидавший сопротивления, неожиданно для себя сел на задницу, высоко вскинув цветы. “И всего делов!” – хотел он было сказать Холлу, но тут внутри него внезапно что-то взорвалось, и Кейту показалось, будто его окутало ослепительно-белым светом. Жаркий свет заструился по жилам, пронизал его насквозь и разлетелся во все стороны, как луч лазера, отразившийся в осколках зеркала.
Кейт смутно слышал, как Холл кричит: – Сосредоточься! Не теряй контроль! Кейт всей силой воли, какая у него была, собрал разлетевшиеся мысли и сконцентрировался на Холле и Мауре, таких, какими видел их в последний раз. Кейт ждал Холла в машине, а они целовались на прощание у дверей фермы. Это было прекрасно, это должно было длиться вечно. Так суждено!
Еще миг – и пламя, сиявшее внутри него, затухло так внезапно, что Кейта пробрала дрожь. Белый свет снова сиял лишь изнутри цветов, которые Кейт держал в руке. Кейт помахал ими остальным. Теперь все ринулись через поле к холмику. Они столпились вокруг, поздравляя Кейта и Холла. Кейт встал и торжественно протянул букет другу. Холл взял цветы осторожно и бережно.
– Мне теперь стыдно, что я думал, будто эти цветы – всего лишь формальность, – сказал Холл. – Как я был не прав!
– Ха, формальность! – прохрипел Кейт. – Они же волшебные! Да, вот уж магия так магия! – Он потряс рукой. – Мне кажется, я теперь уже никогда не буду прежним.
– Нам к волшебству не привыкать, – сказал Холл. – Но в этих цветах магия такая мощная, что даже мне не по себе.
– Ты еще многого не знаешь, – напомнил ему Мастер, однако в его словах не было упрека.
– Да это-то я понимаю, – смиренно признал Холл. – Даже если бы я так и думал, эта поездка показала бы мне, как я ошибаюсь.
– Значит, первое благословение досталось тебе, – сказал Кейту эльф с кислой миной. – Смотри не растрать его впустую!
– О чем это он? – спросил Кейт у Холла.
– Понятия не имею. Но, думаю, скоро ты это узнаешь.
Майклз, занявший наблюдательный пост на дороге, увидел в полевой бинокль двоих Дойлей, восседавших на холмике. Между ними мелькнуло что-то из желтого металла. Майклз улыбнулся про себя.
– Золотом, значит, платят?
Очевидно, они рассчитываются… Ну, это будет несложно выяснить с помощью металлодетектора.
– Главное, арестовать всех четверых, а там уж разберемся.
И тут, откуда ни возьмись, из-под изгороди хлынула к холмику целая толпа. Неужели все это местные связные О'Дэя? Похоже, они чему-то ужасно рады… Надо это сфотографировать.
Внезапно рыжеволосый юноша встал. Он возвышался над толпой, как некий великан. Майклз напомнил себе, что О'Дэй стоит на холме. Но тут О'Дэй смешался с толпой, и они все пошли в сторону реки. Цветы у него в руке словно светились. Майклз повнимательнее вгляделся в толпу сквозь бинокль. Кто это, дети? Или еще карлики? Что-то странное чудилось ему в их лицах. Да, они выглядели как обычные люди, если не считать длинных, острых ушей!
Светящиеся цветы? Маленькие человечки с острыми ушками? Не бывает. Должно быть, обман зрения. Померещилось в сумерках. Майклз опустил бинокль, не веря собственным глазам. “Это все перспектива!” – сказал он себе. Но нет, то была не перспектива. Без бинокля все выглядело точно так же. Он еще раз посмотрел на толпу в бинокль. “Среди холмов зеленых, вблизи озерных вод, мы дичь гонять не смеем, там – маленький народ, – вспомнилось ему. – Эльфы! Как есть Малый народец! Не верю, черт возьми! Господи, и зачем я только взялся за это дело?!”
Сзади донесся стук. Это напомнило Майклзу, что надо бы отпустить пленницу. Он вернулся к машине. Диана сбросила туфлю с ноги, вытащила ногу из-под сиденья и тянулась к гудку. Да, ее решимости и находчивости можно только позавидовать. Из девушки мог бы выйти неплохой агент. Он открыл переднюю дверцу, взял ногу Дианы и сунул ее обратно под сиденье. Девушка принялась шипеть и браниться, но он, не обращая на это внимания, наклонился и расстегнул оковы.
– Можете выходить, мисс, – сказал он, протягивая ей сброшенную туфлю.
– С чего это вдруг? – вызывающе спросила Диана. – Вы ведь вроде собирались арестовать крупных контрабандистов. Что, передумали?
Майклз хотел было рассказать, что он видел, но потом решил, что не стоит. “Если я сошел с ума, это мое личное дело, – подумал он. – Не стоит сообщать об этом всему свету”.
– Прошу прощения, мисс. Произошла ошибка. От имени британского правительства приношу вам глубочайшие извинения и прошу не пытаться предпринимать против меня каких-либо действий.
– Понятненько! – протянула Диана, надевая туфлю. Металлические наручники ободрали ей кожу на запястьях, но девушка была так зла, что даже не заметила этого. – Разумеется, ваше начальство заявит, что оно тут ни при чем!
– Ну. да, мисс, примерно так.
– Я так понимаю, что и Кейта вы помогали спасать тогда, в Шотландии, только затем, чтобы не выпускать его из вида?
Разведчик посмотрел на нее мрачно.
– Вы не поверите, мисс, но я действительно хотел помочь малышу. Парнишка места себе не находил, и мне стало его жалко. – Майклз нетерпеливо махнул рукой. – Послушайте, мисс, я, конечно, могу взять вас с собой, и тогда вы угрохаете уйму времени, “помогая мне в расследовании”, – это наше кодовое обозначение пустой траты времени, когда оба знают, что расследовать тут нечего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
– Сосредоточься на том, ради чего ты срезаешь эти цветы, – сказал Холл, держась на расстоянии вытянутой руки, но с тревогой наблюдая за ним.
Кейт зажмурился и мысленно сказал цветам, что срезает их затем, чтобы помочь Холлу добиться руки своей возлюбленной и стать великим Вождем. Потом открыл глаза и взялся за стебли, крепко сжав их в кулаке. Ему цветы ничего не сделали. Кейт перевел дыхание.
– Ну вот!
Золотой серп рассек стебельки так же легко и беззвучно, как рассекал воздух. И Кейт, ожидавший сопротивления, неожиданно для себя сел на задницу, высоко вскинув цветы. “И всего делов!” – хотел он было сказать Холлу, но тут внутри него внезапно что-то взорвалось, и Кейту показалось, будто его окутало ослепительно-белым светом. Жаркий свет заструился по жилам, пронизал его насквозь и разлетелся во все стороны, как луч лазера, отразившийся в осколках зеркала.
Кейт смутно слышал, как Холл кричит: – Сосредоточься! Не теряй контроль! Кейт всей силой воли, какая у него была, собрал разлетевшиеся мысли и сконцентрировался на Холле и Мауре, таких, какими видел их в последний раз. Кейт ждал Холла в машине, а они целовались на прощание у дверей фермы. Это было прекрасно, это должно было длиться вечно. Так суждено!
Еще миг – и пламя, сиявшее внутри него, затухло так внезапно, что Кейта пробрала дрожь. Белый свет снова сиял лишь изнутри цветов, которые Кейт держал в руке. Кейт помахал ими остальным. Теперь все ринулись через поле к холмику. Они столпились вокруг, поздравляя Кейта и Холла. Кейт встал и торжественно протянул букет другу. Холл взял цветы осторожно и бережно.
– Мне теперь стыдно, что я думал, будто эти цветы – всего лишь формальность, – сказал Холл. – Как я был не прав!
– Ха, формальность! – прохрипел Кейт. – Они же волшебные! Да, вот уж магия так магия! – Он потряс рукой. – Мне кажется, я теперь уже никогда не буду прежним.
– Нам к волшебству не привыкать, – сказал Холл. – Но в этих цветах магия такая мощная, что даже мне не по себе.
– Ты еще многого не знаешь, – напомнил ему Мастер, однако в его словах не было упрека.
– Да это-то я понимаю, – смиренно признал Холл. – Даже если бы я так и думал, эта поездка показала бы мне, как я ошибаюсь.
– Значит, первое благословение досталось тебе, – сказал Кейту эльф с кислой миной. – Смотри не растрать его впустую!
– О чем это он? – спросил Кейт у Холла.
– Понятия не имею. Но, думаю, скоро ты это узнаешь.
Майклз, занявший наблюдательный пост на дороге, увидел в полевой бинокль двоих Дойлей, восседавших на холмике. Между ними мелькнуло что-то из желтого металла. Майклз улыбнулся про себя.
– Золотом, значит, платят?
Очевидно, они рассчитываются… Ну, это будет несложно выяснить с помощью металлодетектора.
– Главное, арестовать всех четверых, а там уж разберемся.
И тут, откуда ни возьмись, из-под изгороди хлынула к холмику целая толпа. Неужели все это местные связные О'Дэя? Похоже, они чему-то ужасно рады… Надо это сфотографировать.
Внезапно рыжеволосый юноша встал. Он возвышался над толпой, как некий великан. Майклз напомнил себе, что О'Дэй стоит на холме. Но тут О'Дэй смешался с толпой, и они все пошли в сторону реки. Цветы у него в руке словно светились. Майклз повнимательнее вгляделся в толпу сквозь бинокль. Кто это, дети? Или еще карлики? Что-то странное чудилось ему в их лицах. Да, они выглядели как обычные люди, если не считать длинных, острых ушей!
Светящиеся цветы? Маленькие человечки с острыми ушками? Не бывает. Должно быть, обман зрения. Померещилось в сумерках. Майклз опустил бинокль, не веря собственным глазам. “Это все перспектива!” – сказал он себе. Но нет, то была не перспектива. Без бинокля все выглядело точно так же. Он еще раз посмотрел на толпу в бинокль. “Среди холмов зеленых, вблизи озерных вод, мы дичь гонять не смеем, там – маленький народ, – вспомнилось ему. – Эльфы! Как есть Малый народец! Не верю, черт возьми! Господи, и зачем я только взялся за это дело?!”
Сзади донесся стук. Это напомнило Майклзу, что надо бы отпустить пленницу. Он вернулся к машине. Диана сбросила туфлю с ноги, вытащила ногу из-под сиденья и тянулась к гудку. Да, ее решимости и находчивости можно только позавидовать. Из девушки мог бы выйти неплохой агент. Он открыл переднюю дверцу, взял ногу Дианы и сунул ее обратно под сиденье. Девушка принялась шипеть и браниться, но он, не обращая на это внимания, наклонился и расстегнул оковы.
– Можете выходить, мисс, – сказал он, протягивая ей сброшенную туфлю.
– С чего это вдруг? – вызывающе спросила Диана. – Вы ведь вроде собирались арестовать крупных контрабандистов. Что, передумали?
Майклз хотел было рассказать, что он видел, но потом решил, что не стоит. “Если я сошел с ума, это мое личное дело, – подумал он. – Не стоит сообщать об этом всему свету”.
– Прошу прощения, мисс. Произошла ошибка. От имени британского правительства приношу вам глубочайшие извинения и прошу не пытаться предпринимать против меня каких-либо действий.
– Понятненько! – протянула Диана, надевая туфлю. Металлические наручники ободрали ей кожу на запястьях, но девушка была так зла, что даже не заметила этого. – Разумеется, ваше начальство заявит, что оно тут ни при чем!
– Ну. да, мисс, примерно так.
– Я так понимаю, что и Кейта вы помогали спасать тогда, в Шотландии, только затем, чтобы не выпускать его из вида?
Разведчик посмотрел на нее мрачно.
– Вы не поверите, мисс, но я действительно хотел помочь малышу. Парнишка места себе не находил, и мне стало его жалко. – Майклз нетерпеливо махнул рукой. – Послушайте, мисс, я, конечно, могу взять вас с собой, и тогда вы угрохаете уйму времени, “помогая мне в расследовании”, – это наше кодовое обозначение пустой траты времени, когда оба знают, что расследовать тут нечего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107