ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подобный исход следовало предотвратить во что бы то ни стало. Тай отошел подальше и принялся шептаться с остальными. Послышались приглушенные возгласы. Шиуван разрыдалась. Маура отделилась от толпы и подошла к Холлу, на ходу снимая обручальное кольцо. Она обеими руками молча протянула кольцо мужу. Холл взглянул на мерцающий синий камень, потом в глаза своей подруге жизни – и она улыбнулась ему, беспомощно, но мужественно. Холл тяжело вздохнул – и кивнул. Это была единственная действительно ценная вещь, которой они владели. Разве не справедливо использовать дар любви, чтобы выкупить любимое существо?– Нет, – повторил он, уже спокойнее. – Мы пошлем вам знак доброй воли, в доказательство того, что мы согласны на ваши условия.– Хорошо, – ответила Гилбрет. – Буду ждать. * * * Положив трубку, Мона некоторое время сидела, не снимая руки с телефона. Ее наполняло странное ощущение торжества.– Вдохновение свыше? – поинтересовался Джейк.– Да нет, это меня Грант надоумил. Он все талдычит про эти странные уши девочки – считает, будто она нечто вроде русалки или кикиморы. Видимо, они не в первый раз такое слышат. И ведь как подействовало, а?– Да, это точно! – Джейк потянулся в кресле, заложив руки за голову. – Интересно знать, что это за знак такой.– Должно быть, все-таки нелегальные иммигранты, – задумчиво сказала Мона. – Этот X. Дойль – наверняка нелегал. Иначе бы они давно обратились в полицию. Наверно, потому и прячутся… Хм… Дойль… Фамилия вроде как ирландская.– Ну и что? – спросил Джейк. – Гилбрет тоже ирландская фамилия.– Да, но я-то урожденная американка. А он – нет, даю руку на отсечение. Может, удастся добиться их депортации? – мечтательно сказала она, взяв карандаш и постукивая им по зубам. Идея звучала заманчиво… – Ну, разумеется, после того, как они мне заплатят выкуп и я верну им девку. * * * – Но откуда она может знать? – спросил Тай, ломая руки.– Я не уверен, что она знает, – сказал Холл. – Возможно, она просто ляпнула наугад. Но, как бы то ни было, мы пошли на сделку ради того, чтобы обеспечить безопасность Долы. Кейт Дойль будет недоволен, и Мастер тоже, но что поделаешь?Он взял кольцо, достал из ножен на поясе свой ножик для резьбы по дереву.– Когда-нибудь я непременно заменю этот камень другим, таким же или еще лучше! – поклялся он Мауре.– Да брось ты! – сказала Маура, грустно покачав головой. – Ради того, чтобы спасти Долу от Громадин, я бы его отдала вместе с пальцем.Холл ловко вынул камень из оправы и протянул кольцо обратно Мауре.– Отправим его сегодня же. И надо ей написать, чтобы назначила время и место для встречи. Мы будем готовы, когда наступит время. * * * В среду утром Пол Майер поручил своим практикантам разработать серию рекламных слоганов для городской уборочной службы. Но дело как-то не шло. А между тем Пол рассчитывал, что цитата из Шекспира, “Пред кем весь мир лежал в пыли”, должна вдохновить студентов, и мало-помалу начинал испытывать разочарование. Особенно недоволен он был своим главным “генератором идей”. Кейт, судя по всему, думал о чем угодно, только не о работе.– Ну же, давайте! – говорил Пол. – Или вас Шекспир не вдохновляет?И уныло прихлебывал из чашки остывший растворимый кофе с немолочными сливками. Дороти целиком погрузилась в свой внутренний мир и рисовала в альбоме какие-то лица и орнаменты. Шон был, как всегда, серьезен и внимателен, но предложить ничего не мог.Брендан скучал и даже не старался этого скрыть. Майер решительно хлопнул ладонями по столу и встал.– Ладно! Давайте передохнем. Пусть кто-нибудь пойдет и перечитает “Гамлета”. Встретимся после обеда.Он направился к двери. Шон с Бренданом поплелись следом.Грохот захлопнувшейся двери, похоже, вывел Кейта из задумчивости. Он огляделся в поисках остальных – и встретился взглядом с Дороти.– “Гамлета”-то зачем? – поинтересовался Кейт.– “Пред кем весь мир лежал в пыли” – это цитата из “Гамлета”, – терпеливо объяснила Дороти. – И название того, что нам предстоит рекламировать. Никак не можем придумать рекламу. Все утро просидели. А ты о чем все это время думал, о вечном?– Да, наверно… – виновато улыбнулся Кейт. Он взял листок с данными, которые прислали клиенты. – Хорошая цитата, как будто специально про уборку… А из какого это места в “Гамлете”?Дороти только плечами пожала.– Вот и я не помню… Слушай, а как насчет юношей и девушек в костюмах из “Сна в летнюю ночь”, которые кружат по гостиной, метут и пылесосят?– Почему бы и нет? Это несложно сделать…И Дороти несколькими взмахами карандаша изобразила изящные фигурки в развевающихся одеяниях, размахивающие тряпками, щетками и метелками.– Вот здорово! – с завистью сказал Кейт. – Мне бы так!– Да это несложно, навык требуется, и все, – застенчиво сказала Дороти. – Я уверена, что у тебя могло бы неплохо получиться.– Ну-ка, ну-ка, что это у нас там? – спросил вошедший Брендан, заглядывая через плечо Дороти. – Очень, очень мило!– Что, достаточно хорошо, чтобы спереть? – спросил Кейт. Глаза у Дороти расширились, но она промолчала.– Не груби, Кейт! – сказал Брендан, грозя ему пальцем. – Ну пока, увидимся после обеда!– Что он такого сделал? – спросила Дороти, когда их общий враг исчез за дверью.– Ничего, – буркнул Кейт. – Забудь.– А отчего ты не сказал Полу?– Не хочу его втягивать. Это было личное дело.– Так-так… – протянула Дороти. – Что ж, когда имеешь дело с нашим мистером Снобом, любое дело очень быстро переходит в разряд личных. Ладно, извини, что спросила. Пошли закусим?– Спасибо, что-то не хочется.– Ну, тогда пошли, посмотришь, как я буду есть!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики