ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

спортивные и зрелищные сооружения, парки, бары и рестораны.
На мостике, который был перекинут через трассу водного кросса, он не удержался от улыбки: трасса была пуста.
«Мы рискуем навсегда получить отвращение к воде», — подумал он.
Ку Сен ожидала его в баре. Он обнял ее, прижал к себе и закрыл глаза, наслаждаясь этой минутной близостью, прикосновением ее маленькой ручки, полумраком и приятной тихой музыкой.
— За всю свою жизнь столько не говорил, — сказал он девушке. — Я бы предпочел тренировки в скафандре. А ты уже закончила мучить своих бедных учеников?
— Я уступила свое место звуковому инструктору, который сделает это вместо меня. Они проснутся через час…
— И будут бегло говорить на языке скатов.
— Нет, но хорошо усвоят добрые три сотни корней, что не так уж и плохо!
Бруно засмеялся.
— Как будет на языке скатов «я люблю тебя»?
— Я могу тебя научить, — улыбнулась Ку Сен, — но смысл не совсем тот же. Для этого необходимо, чтобы мы знали различные формы твоего существования. Это звучало бы так: «Я желаю тебя как метакриновое желе». Нет, это непереводимо, получается какое-то варварское определение.
— В таком случае, по-китайски?
Она прошептала фразу ему на ухо. Он несколько раз повторил. И, воспользовавшись тем, что занавеска из цветущих растений закрывала их от посторонних глаз, они поцеловались.
Неожиданно кто-то деланно кашлянул. Это был Поль Назер.
— Ладно, ладно! Я, как всегда, не вовремя. Ухожу, ухожу!
— Сядь! — засмеялся Бруно.
— Никогда! — ответил Поль и плюхнулся в кресло. — Ребятки, я измотан до предела. Мне кажется, что я бы предпочел…
— Тренировку в скафандре, — перебил его Бруно. — Именно это я только что сказал Ку Сен.
Наклонившись к микрофону, он заказал три «Феникса».
— Прекрасная мысль, — сказал Поль, потирая руки. Оглянувшись по сторонам, он наклонился к друзьям и с таинственным видом сообщил: — Ходят слухи, что через две недели наступит время «Ч».
Глава шестнадцатая
Как сотни других, вот уже больше месяца «дримона» бороздила Южную Атлантику… Без всякого освещения, она медленно плыла вдоль впадины по всему периметру. Ныряльщики погружались двенадцать раз, чтобы инфицировать метакриновые водоросли. Двенадцать раз они погружались, чтобы впрыснуть яд в корни растений. Двенадцать раз обливались потом в своих скафандрах, чувствуя, как колотится сердце, рискуя выскочить из груди, испытывая недостаток воздуха, поступающего через искусственные жабры… Все двенадцать погружений прошли успешно.
— Вы суеверны? — спросил Афалет. — Если хотите, мы можем окрестить это погружение «12-бис».
Бруно засмеялся, но как-то невесело. Уже в скафандре, при слабом освещении камеры, заполненной водой, Бруно с беспокойством прислушивался к работе компрессионных насосов, которые, казалось, ритмично отстукивали: су-е-ве-рен, су-е-ве-рен!
Он мысленно пожал плечами. Должно быть, большие глубины оказывают давление на его психику, заставляют впадать в детство! Он постарался выбросить из головы это слово, заменив его на казавшееся более подходящим: и-ди-от, и-ди-от!
Первый удар трещотки больно отозвался в ушах, прервав эти размышления. Бруно напрягся. Второй сигнал! Бруно перевел скафандр в стартовое положение… Третий! Вперед! Запуск всех систем, падение в черную бездну, все ниже и ниже, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать… Яркая вспышка холодного света озарила бездну. Вопреки всем ожиданиям, кольцо из светящихся пузырей неожиданно сработало на полную мощь.
Бруно закрыл ослепленные глаза, сцепил зубы, прошептал сдавленным голосом: «Все врассыпную».
Подобное было предусмотрено, но до сих пор не случалось. Чередование света и тени до этого погружения было стандартным: тридцать минут — «солнце», тридцать минут — «луна». Когда погружение осуществлялось сразу же после «солнечного» периода, можно было смело рассчитывать на полчаса темноты.
Команда, которая погрузилась в полном составе и тут же устремилась ко дну, по приказу командира моментально бросилась в разные стороны по заранее отработанным траекториям. Каждый, исходя из собственных возможностей, затормозил падение и осторожно стал выплывать из освещенной зоны, медленно лавируя, как настоящие селаканты.
Со слезящимися, покрытыми пеленой глазами, Бруно чувствовал себя словно парящим в голубом небе, беззащитным и уязвимым, под прицелом тысяч невидимых пушек.
Из «дримоны» послышался мягкий и ласковый голос Ку Сен:
— Скаты разговаривают… Говорят о метакрине, о пиве… Теперь что-то непонятное, но не о вас… Никаких восклицаний, никакой тревоги… Не беспокойтесь…
Затем раздался голос Афалета:
— Все в порядке, старина?
— Да, глаза уже привыкают. Вижу скопление скатов, около пятнадцати особей, которые резвятся, не обращая на меня внимания. Три из них вошли в круг. Мои люди удаляются по всем направлениям. Некоторые уже скрылись в темноте, поднимаясь по спирали… Я остался один. Теперь моя очередь уходить…
— Осторожно! — прошептала Ку Сен. — Они говорят о селакантах.
Бруно ощутил, как его охватывает страх.
— В самом деле, два ската наблюдают за мной… Заканчиваю связь, так как они очень близко.
Пытаясь выплыть из освещенной зоны, Бруно немного ускорил движение. Скаты приблизились на расстояние в несколько стадиев. Бруно замедлил ход и через прибор заднего вида прицелился в ближайшего ската.
— Все вернулись, — послышался еле различимый голос Афалета. — Все в порядке?
— Да, — чуть слышно прошептал Бруно.
Установилась глухая тишина, лишь изредка нарушаемая плеском воды о скафандр да урчанием в животе, звучащим необыкновенно громко из-за малых размеров скафандра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики