ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Уважаемый герцог Пелан, я благодарю вас за приглашение, за оказанный прием, за решение допустить в ваши владения наш орден и могу лишь обещать вам ежедневно возносить молитвы за вас нашему небесному покровителю.
— Я, в свою очередь, также благодарю вас, — ответил герцог.
— Паксенаррион, — обратилась Верховный Маршал к Пакс, — не забывай: в Фин-Пенире тебе всегда будут рады. У тебя там остались друзья, которые скучают по тебе. Я же смиряюсь с мыслью о том, что ты теперь свободна от любых моих указаний и распоряжений. Знай лишь, что, даже если нам больше не придется свидеться по эту сторону радужного стола, накрытого нам Верховным Господином, я всегда буду вспоминать тебя в своих молитвах и желать тебе только удачи.
Пакс поклонилась и поблагодарила Арианию. Небольшой отряд, сопровождавший Верховного Маршала, быстро собрался в дорогу, и через пару часов герцог и Пакс уже провожали отъезжающих у ворот крепости. Обведя в последний раз взглядом стены, башни и крепостной двор, Верховный Маршал сказала:
— Герцог Пелан, человек, который смог привнести порядок в тот хаос, которым была до недавних времен наша северная граница, может быть уверен в том, что его усилия не пошли прахом. Я не пророк и не могу предвидеть будущее. Я лишь чувствую, что ваша власть, ваше могущество только-только набирают силу. Да благословят Гед и Верховный Господин все, что вы делаете, и все ваши помыслы. — Ариания легко вскочила в седло и направила лошадь к крепостным воротам. Вновь зазвучали фанфары, а затем многоголосый солдатский хор отчеканил слова церемониального прощания. Верховный Маршал ордена Геда и ее сопровождающие выехали из крепости герцога Пелана на продуваемую зимними ветрами равнину.
Глава XIV
Следующие несколько недель пролетели для Пакс быстро и насыщенно. Она делила свое время между полагающимся по должности сопровождением герцога и ставшим уже привычным патрулированием окрестностей к северу и востоку от крепости. Раз за разом, возвращаясь из очередного дозора, сержанты и капралы докладывали одно и то же: орков нигде не было видно. Тем не менее герцог не считал возможным рисковать и продолжал отправлять конные патрули по все новым и новым маршрутам.
— Не хочу я сейчас поднимать всю роту и штурмовать их Логово, — объяснил герцог как-то раз, разложив на столе старые карты запутанных переходов, туннелей и скальных гротов. — Столько времени и сил потеряем, а мне сейчас не до этого. Знать бы еще наверняка, сколько придется карабкаться по этим скалам. Мы ведь так никогда и не прошли их до самого конца. Я все-таки считаю, что лучше будет разместить небольшой гарнизон поблизости от Логова и высылать как регулярные патрули, так и внеплановые дозоры, чтобы не пропустить неожиданного появления противника. А там… там будет видно. По крайней мере, воевать в такую погоду никому из нас не улыбается.
Погода действительно установилась по-настоящему зимняя. Было холодно, а кроме того, над северными горами нависли низкие мрачные тучи — верный признак грядущих метелей и обильных снегопадов.
Вопреки опасениям Пакс, вся рота как должное восприняла ее новый необычный статус. Выезжая на патрулирование во главе эскадрона, Пакс надевала обычную форму солдата роты герцога Пелана и вооружалась коротким мечом или луком. Ее старые и новые друзья быстро отбросили ненужные в таких случаях церемонии и запросто болтали с ней, как с обычным сослуживцем. Тем не менее жила она во внутренних покоях крепости, в том же здании, что и капитаны. На довольствие ее также взяли на герцогской кухне, что, впрочем, не мешало Пакс для экономии времени, если того требовало расписание патрулирования, пообедать в солдатской столовой. В оружейной мастерской по личному распоряжению герцога для Пакс начали изготавливать кольчугу. Тренировалась она по обе стороны ворот: вместе с капитанами и самим герцогом она упражнялась во владении двуручным мечом как верхом, так и в пешем порядке. Однако она не упускала возможности потренироваться с коротким пехотным мечом — в индивидуальном поединке с Сиджером или в общем строю на привычном для себя месте в первой шеренге. Копье, пику и лук Пакс тоже не оставила в стороне. Вместе с герцогом ей пришлось поездить по его владениям. Она присутствовала на заседаниях местных советов в обеих деревнях к востоку и к западу от крепости. Постепенно, слушая разговоры членов советов, она набиралась знаний по управлению городским хозяйством, ремесленными мастерскими и по организации сезонных сельскохозяйственных работ. Ведь рано покинув отцовскую ферму, она не успела научиться всему этому дома. Мало-помалу она стала разбираться, каким образом работа всех мастерских, умельцев-надомников и фермеров-земледельцев оказывается скоординирована между собой и как происходит обмен излишков производства на те или иные товары, привозимые по заказу герцога из Вереллы.
По вечерам Пакс слушала разговоры капитанов, обсуждавших не только внутренние дела герцогства, но и проблемы соседних королевств. Пакс узнала о том, как герцог впервые прибыл в Костандан и почему Софи Гэнаррион решила помочь ему в Ааренисе. Постепенно она все больше узнавала и о самом герцоге: о том, как он служил оруженосцем у Алиама Хальверика, как обрел свой титул и земли в награду за то, что взял на себя командование армией Тсайи после гибели наследного принца и разбил основные паргунские силы, сосредоточенные у границы. Меч Тамаррион, как узнала Пакс, был свадебным подарком от Алиама Хальверика. Сама же Тамаррион была родом из Финта, из города, который назывался Холм Черных Костей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266
— Я, в свою очередь, также благодарю вас, — ответил герцог.
— Паксенаррион, — обратилась Верховный Маршал к Пакс, — не забывай: в Фин-Пенире тебе всегда будут рады. У тебя там остались друзья, которые скучают по тебе. Я же смиряюсь с мыслью о том, что ты теперь свободна от любых моих указаний и распоряжений. Знай лишь, что, даже если нам больше не придется свидеться по эту сторону радужного стола, накрытого нам Верховным Господином, я всегда буду вспоминать тебя в своих молитвах и желать тебе только удачи.
Пакс поклонилась и поблагодарила Арианию. Небольшой отряд, сопровождавший Верховного Маршала, быстро собрался в дорогу, и через пару часов герцог и Пакс уже провожали отъезжающих у ворот крепости. Обведя в последний раз взглядом стены, башни и крепостной двор, Верховный Маршал сказала:
— Герцог Пелан, человек, который смог привнести порядок в тот хаос, которым была до недавних времен наша северная граница, может быть уверен в том, что его усилия не пошли прахом. Я не пророк и не могу предвидеть будущее. Я лишь чувствую, что ваша власть, ваше могущество только-только набирают силу. Да благословят Гед и Верховный Господин все, что вы делаете, и все ваши помыслы. — Ариания легко вскочила в седло и направила лошадь к крепостным воротам. Вновь зазвучали фанфары, а затем многоголосый солдатский хор отчеканил слова церемониального прощания. Верховный Маршал ордена Геда и ее сопровождающие выехали из крепости герцога Пелана на продуваемую зимними ветрами равнину.
Глава XIV
Следующие несколько недель пролетели для Пакс быстро и насыщенно. Она делила свое время между полагающимся по должности сопровождением герцога и ставшим уже привычным патрулированием окрестностей к северу и востоку от крепости. Раз за разом, возвращаясь из очередного дозора, сержанты и капралы докладывали одно и то же: орков нигде не было видно. Тем не менее герцог не считал возможным рисковать и продолжал отправлять конные патрули по все новым и новым маршрутам.
— Не хочу я сейчас поднимать всю роту и штурмовать их Логово, — объяснил герцог как-то раз, разложив на столе старые карты запутанных переходов, туннелей и скальных гротов. — Столько времени и сил потеряем, а мне сейчас не до этого. Знать бы еще наверняка, сколько придется карабкаться по этим скалам. Мы ведь так никогда и не прошли их до самого конца. Я все-таки считаю, что лучше будет разместить небольшой гарнизон поблизости от Логова и высылать как регулярные патрули, так и внеплановые дозоры, чтобы не пропустить неожиданного появления противника. А там… там будет видно. По крайней мере, воевать в такую погоду никому из нас не улыбается.
Погода действительно установилась по-настоящему зимняя. Было холодно, а кроме того, над северными горами нависли низкие мрачные тучи — верный признак грядущих метелей и обильных снегопадов.
Вопреки опасениям Пакс, вся рота как должное восприняла ее новый необычный статус. Выезжая на патрулирование во главе эскадрона, Пакс надевала обычную форму солдата роты герцога Пелана и вооружалась коротким мечом или луком. Ее старые и новые друзья быстро отбросили ненужные в таких случаях церемонии и запросто болтали с ней, как с обычным сослуживцем. Тем не менее жила она во внутренних покоях крепости, в том же здании, что и капитаны. На довольствие ее также взяли на герцогской кухне, что, впрочем, не мешало Пакс для экономии времени, если того требовало расписание патрулирования, пообедать в солдатской столовой. В оружейной мастерской по личному распоряжению герцога для Пакс начали изготавливать кольчугу. Тренировалась она по обе стороны ворот: вместе с капитанами и самим герцогом она упражнялась во владении двуручным мечом как верхом, так и в пешем порядке. Однако она не упускала возможности потренироваться с коротким пехотным мечом — в индивидуальном поединке с Сиджером или в общем строю на привычном для себя месте в первой шеренге. Копье, пику и лук Пакс тоже не оставила в стороне. Вместе с герцогом ей пришлось поездить по его владениям. Она присутствовала на заседаниях местных советов в обеих деревнях к востоку и к западу от крепости. Постепенно, слушая разговоры членов советов, она набиралась знаний по управлению городским хозяйством, ремесленными мастерскими и по организации сезонных сельскохозяйственных работ. Ведь рано покинув отцовскую ферму, она не успела научиться всему этому дома. Мало-помалу она стала разбираться, каким образом работа всех мастерских, умельцев-надомников и фермеров-земледельцев оказывается скоординирована между собой и как происходит обмен излишков производства на те или иные товары, привозимые по заказу герцога из Вереллы.
По вечерам Пакс слушала разговоры капитанов, обсуждавших не только внутренние дела герцогства, но и проблемы соседних королевств. Пакс узнала о том, как герцог впервые прибыл в Костандан и почему Софи Гэнаррион решила помочь ему в Ааренисе. Постепенно она все больше узнавала и о самом герцоге: о том, как он служил оруженосцем у Алиама Хальверика, как обрел свой титул и земли в награду за то, что взял на себя командование армией Тсайи после гибели наследного принца и разбил основные паргунские силы, сосредоточенные у границы. Меч Тамаррион, как узнала Пакс, был свадебным подарком от Алиама Хальверика. Сама же Тамаррион была родом из Финта, из города, который назывался Холм Черных Костей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266