ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Дорогая Флисс, – произнесла Вероника, чмокая воздух в сантиметре от щеки невесты. – Ты выглядишь как принцесса. Я желаю тебе счастья. – Потом она повернулась, чтобы представить Фергюса. – Познакомься…
Широко улыбаясь, Флисс протянула руку.
– Нас не надо знакомить. Мы с Фергюсом знакомы.
– Разве? – Фергюс внимательно присмотрелся к яркой молодой женщине. – Вы уверены? Не мог же я забыть такую красавицу?
Флисс рассмеялась.
– Не волнуйтесь, вы не страдаете потерей памяти. Мне тогда было тринадцать. Я была прыщавым подростком с пластинкой для исправления прикуса. Мы учились с Дорой в одной школе, – объясняла она. – Когда был день открытых дверей, вы водили нас в кафе на чай.
– Не может быть! И вы это помните?
– Чай был очень вкусный, – продолжала Флисс. – И к тому же потом весь шестой класс наказали, потому что из-за вас они накрасили губы.
– Ужасно, детям из-за меня так попало, а я ничего не помню, – улыбнулся Фергюс.
Вероника не поверила, и ее бровь слегка приподнялась.
– Я на сегодня приглашала Дору, – сообщила Флисс, все еще смеясь. – Но у нее самой скоро свадьба.
– Да, она по уши увязла в предсвадебных приготовлениях, – подтвердил Фергюс. Но его облегчение было преждевременно.
– Она сказала: если получится, попозже приедет.
– Я ничего не знал об этом. – Он встретился взглядом с Вероникой. – Обычно мы с ней не сталкиваемся на светских мероприятиях.
– Так жалко, что я не смогу побывать на ее свадьбе, – пожаловалась Флисс.
– Я уверен, Дора поймет, что медовый месяц важнее, – посочувствовал Каванаг. – Зато там будет Вероника. Она будет вашим доверенным лицом.
Новоиспеченная леди Картерет снова засмеялась.
– Ронни никогда не была ничьим доверенным лицом, Фергюс. Она всегда сама по себе.
– Только не теперь. – Он прекрасно сознавал, что Аннет Грант стоит совсем недалеко от них. – Мы поделили главную роль на двоих.
Флисс засветилась от радости:
– Как это здорово!
– Мы тоже так думаем.
Они прошли вперед, он взял два бокала шампанского и протянул один Веронике.
– Весь шестой класс? – спросила она наконец. – Все эти губастенькие тринадцатилетние девушки… И вы думаете, я поверю, что вы не заметили?
– Поверьте, это так, – сказал он. – Но мне стоило большого труда не заметить, что нет более опасного сочетания, чем спортивные тапочки и губная помада. Директриса хотела получить от меня взнос на строительство нового корпуса и под благовидным предлогом утащила меня в свой кабинет на стаканчик шерри.
– Она получила деньги?
– Даже быстрее, чем предполагала. Мне не терпелось уехать. На следующий год вместо себя я отправил Поппи.
– Эх, вы… – Но ей не удалось поддразнить его, потому что их окружили друзья Вероники, которые несколько месяцев не виделись с ней и хотели узнать о ее жизни. И о ее новом знакомом.
Он пожимал руки, вежливо улыбался, с облегчением обнаружил, что мужчины больше интересовались его мнением по поводу рынка ценных бумаг, нежели тем, давно ли он знаком с Вероникой.
– Аннет сказала мне, что вы встретились во время дождя, – в момент затишья громко сказала одна старая вдова. – Искали убежище под деревом?
– Нет, тетя Мэй, мы познакомились в поезде, – поправила Вероника, наклоняясь к самому уху старушки.
Подошла Сьюзи и с многозначительной улыбкой спросила:
– Итак, расскажите мне о том дереве, под кроной которого вы встретились.
– Я уже говорила тебе, что мы познакомились в поезде.
– Если мне не изменяет память, за завтраком.
– Потом встретились опять, случайно, – подключился к разговору Фергюс и посмотрел на Веронику, предоставляя ей возможность уточнить детали.
– В музее, – выбрала она.
– В музее? Да брось ты, Ронни! Даже в Мелчестере можно найти занятие поинтереснее, чем таскаться по музеям.
– Это была вечеринка, – уточнил Фергюс. – Мы в Мелчестере умеем развлекаться даже в музеях. – Выбрав ведущую роль, он имел возможность импровизировать. – Это было открытие фамильного зала Каванагов, Сьюзи. Там выставлены наиболее интересные экспонаты керамического боя. Вы должны обязательно увидеть это, когда приедете к Веронике в гости.
– Что значит «керамический бой»? – спросила Сьюзи.
– Осколки древнегреческих амфор, – объяснила Вероника, принимая эстафету. – Их откопала мама Фергюса. Помнишь, ты упомянула, что миссис Каванаг была археологом?
– Да. – Сьюзи почувствовала себя припертой к стенке.
– Потом мы увиделись еще раз, на концерте. – Фергюс осторожно направлял расследование вперед, чтобы Сьюзи не задавала вопросов, которые могли бы запутать Веронику.
– Натыкаться друг на друга вошло у вас в привычку?
– Мелчестер – город маленький. Оказалось, что наши вкусы совпадают. У нас обоих были куплены билеты на премьеру одного и того же спектакля… Как он назывался. Вероника? Что-то по Оскару Уайльду…
– «Идеальный муж», – быстро проговорила она.
– Ну, конечно, «Идеальный муж». Скоро он пойдет и в Лондоне. Стоит посмотреть. – Он взглянул на Веронику. Казалось, еще мгновение, и она потеряет контроль над собой. Он хотел бы посмотреть, как она хохочет над тем, что он говорит. Но она была сама серьезность.
– Да, вещь очень неплохая, – согласилась она.
– Ну так вот, когда это выяснилось, мы решили, что пора позаботиться об окружающей среде. – (Сьюзи выпучила глаза). – И пользоваться одной машиной на двоих, – объяснил он.
– Похвально. А знаете, какое логическое продолжение у данного решения? – (Они ждали, прекрасно понимая, что их вот-вот могли разоблачить). – Делить абсолютно все, – продолжала Сьюзи, – включая постель.
– Действительно? Я не подумал об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36