ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Эндрю родился и вырос в Англии, хотя по-итальянски тоже говорит прекрасно. – Она перевела взгляд на камень. – А кольцо он подарил мне на обратном пути в Англию и настоял, чтобы я его носила.Немного подумав, Петер медленно произнес:– Никто не может осуждать тебя за то, что ты разорвала первую помолвку, разобравшись в своих чувствах, но не лучше ли в этих обстоятельствах со второй подождать хоть какое-то время?– Ну, я…– Иначе Родерик окажется в дурацком положении, и люди начнут думать Бог весть что. Если бы вы подождали месяц-другой…– Отец, – решительно произнесла она. – Послушай меня, пожалуйста. Ни Эндрю, ни я не хотим ждать.Петер покачал головой.– Зачем торопиться? Испытайте свою любовь временем. И если она выдержит испытание, к Рождеству можно объявить о помолвке, а весной…– Мы решили пожениться как можно быстрее. Именно поэтому мы и вернулись сегодня в Лондон.Отец онемел, словно получил удар в челюсть.Около минуты оба хранили молчание, и в тишине было слышно даже их дыхание. Затем, постепенно выходя из замешательства, он спросил:– Наверняка у такой спешки есть причина?Он был человеком с определенными понятиями о приличиях, и Бэл не могла рассказать ему правду, поэтому постаралась ответить как можно беззаботнее:– Просто мы очень хотим быть вместе. Эндрю получит специальное разрешение, и мы надеемся пожениться в четверг в десять тридцать.– Где состоится церемония?– В церкви святого Джила.– Я очень рад, что вы выбрали именно эту церковь. Там я венчался с твоей матерью.Поспешно поднявшись на ноги, он подошел к окну и затуманенным взором посмотрел на дрозда, плескавшегося в обмелевшей луже.Бэл не без удовольствия сообщила ему:– Это был выбор Эндрю. Он знаком со священником. – И, немного смутившись, продолжила: – Церемония будет очень скромной, но Эндрю хочет, чтобы на мне было длинное белое платье и вуаль.Отец повернулся с улыбкой на устах.– Из уважения к традициям, да? Это делает ему честь. Ты же не тайком выходишь замуж, значит, все должно быть как полагается.Испытав некоторое облегчение, Бэл решилась спросить:– Пап… ты будешь посаженым отцом?– Конечно. А потом устроим тут небольшую вечеринку, правда? Миссис Пиггот запрыгает от радости, узнав, что ее таланты потребуются для такого праздника… А я воспользуюсь своим родительским правом купить тебе подвенечный наряд.Расплакавшись, Бэл вскочила и обняла его за шею.Отстранив дочь от себя, Петер извлек из кармана аккуратно сложенный носовой платок.– Рекомендую поскорее успокоиться, а то в любую секунду может войти миссис Пиггот… а ты знаешь, как она любит хорошую мыльную оперу.Бэл послушно промокнула глаза и вытерла нос.– Кстати, насчет ужина… я должна бежать. Эндрю ждет меня к половине восьмого.– Ты ужинаешь у него дома?– Я теперь живу у него дома, – призналась Бэл. – Он сказал, что с удовольствием предоставит в мое распоряжение любую из комнат для гостей, – уже на ходу оправдывалась она. – Поскольку у нас очень много дел перед свадьбой и слишком мало времени, я уже освободила свою квартиру и отдала ключ.Петер нахмурился.– Если вы хотите придерживаться традиций, то не забывайте, что в день свадьбы жених не должен видеть невесту до того, как она появится в церкви.– А я об этом даже не подумала!– И вообще невеста должна ехать в церковь с отцом. – Улыбнувшись, он добавил: – Ты мой единственный ребенок, и я хочу воспользоваться своим правом.Она обняла его.– Тогда, может, в среду вечером я привезу платье сюда и переночую последнюю ночь здесь?– А с этим не возникнет проблем? – встревожился отец.– Конечно, нет, это идеальное решение.– Великолепно! – Петер не скрывал своей радости.– Мне с трудом верится, что через три дня я уже буду замужем.– Между прочим, – вспомнил отец, – наверно, мне придется подыскать нового директора по европейскому маркетингу?– Все произошло так быстро, что мы этого еще не обсуждали, но как-то Эндрю проговорился, что не хотел бы, чтобы его жена работала.Немало удивив ее, Петер заметил:– Это самое лучшее, что ты рассказала о нем. Я всегда мечтал побольше времени проводить с твоей мамой. – И, отбросив все опасения, спросил: – Итак, когда я с ним познакомлюсь?Она улыбнулась.– Чем скорее, тем лучше. Поехали со мной сегодня.Он помотал головой.– Я договорился насчет партии в кегли и уже поздно отменять ее.– А завтра вечером?– Отлично.Уже на пороге она сказала:– Я позвоню тебе, чтобы договориться о месте и времени. Если я тебе понадоблюсь, то у Эндрю пентхаус в Ламбек-билдинг на Парк-лейн. К сожалению, телефон я пока не знаю.Она чмокнула его в щеку и уже на выходе спохватилась:– Я так сосредоточилась на собственных новостях, что чуть не позабыла спросить про Эллен. Она связалась с тобой?– Нет.Бэл тяжело вздохнула.– Она звонила мне, когда я вылетала в Рим, и обещала позвонить тебе.– Ты сказала ей про акции?– Нет, спешила.– Ну ничего. В любом случае, пока она в Париже, она не сможет сделать какую-нибудь глупость… Она не упомянула, где остановилась?– Отель «Колберт». Кажется, это рядом с Елисейскими Полями.– Я сам позвоню ей, чтобы быть абсолютно уверенным… Да, и еще, Бэл, не волнуйся насчет Родерика. Ты нашла свою настоящую любовь, и это самое главное. Будь счастлива. * * * Довольная, что отец так хорошо воспринял новости, Бэл вела машину по дорогам вечернего Лондона в сторону Парк-лейн. Когда она подъехала к гаражу в Ламбек-билдинг и остановилась около шлагбаума, из стеклянной будки вышел симпатичный молодой человек в голубой униформе, Банкрофт, наверное.Прежде чем она успела передать ему слова Эндрю, он вежливо поинтересовался:– Мисс Грант?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38