ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Покажите мне, где находится ваша пристройка или как ее там…
– Да, это небольшая пристройка, где мы храним седла и упряжки.
– Я что, буду спать в сарае? – спросила она.
– Уверяю вас, мисс Ланг, там очень уютно. Где ваши вещи?
– Мои вещи?
– Ну да. Волшебная палочка и все прочее.
– Мой багаж в машине. Водитель ждет у дороги, недалеко от вашего дома.
Тэд кивнул.
– Сейчас принесу ваши чемоданы и провожу вас в комнату.
– Мистер Сноу, я…
– Тэд, – поправил он ее, открывая перед ней дверь библиотеки.
Когда она выходила, он как бы случайно положил руку ей на спину, затем помог надеть пальто. Его пальцы задержались на ее плечах, шелковые волосы скользнули по его щеке. Разум приказывал ему убрать руки, но он так давно не дотрагивался до женщины, не вдыхал запах женских волос, боролся с безумным желанием заняться любовью…
Тэд открыл входную дверь и пропустил Джеки вперед. Свежий морозный воздух подействовал на него отрезвляюще. Джеки Ланг была красива, загадочна, умна, но меньше всего он желал впустить в свою жизнь женщину и снова попасть под власть романтических чувств. Нужно было держаться подальше от этой феи.
– Она фея, я клянусь.
Несколько секунд Джеки находилась в полной прострации. Эти голоса – продолжение ее сна? Постепенно она вспомнила, что произошло вчера и где она находится. Она провела ночь в доме Сноу. Она предполагала, что пристройка будет походить на сарай. На самом же деле комната, в которой она проснулась, напоминала номер в провинциальной гостинице. Справа от нее находился огромный, во всю стену, камин. Остальные стены были обиты сосновым деревом. Кровать Джеки стояла напротив двери, которая вела в крошечную кухню.
– Но она выглядит как обычная девушка, – произнес незнакомый голос.
Джеки медленно открыла глаза и увидела над собой два детских личика, с любопытством разглядывающих ее. Одного из ребят она узнала – это был Бенедикт Сноу. Второй, веснушчатый мальчик с щербинкой, смотрел на нее, как будто она прилетела с другой планеты.
– Она умеет летать? – спросил он, слегка шепелявя.
– Пит, она особенная фея! – ответил Бенедикт. – Рождественская. Они все разные.
– А что у нее с волосами?
Сдерживая улыбку, Джеки приподнялась на локте и посмотрела на Бенедикта и Пита.
– Доброе утро.
От неожиданности Пит отскочил от кровати и густо покраснел. Бенедикт, напротив, ничуть не смутился. Радостный, он присел на краешек кровати и произнес:
– Это мой друг Пит. Он живет в конце улицы. Мы вместе ходим в школу.
Джеки запустила пальцы в свои спутанные волосы и зевнула. Слабый свет пробивался сквозь узкое окошко комнаты. Видимо, было еще очень рано. Приподнявшись на локте, Джеки слегка застонала. Хотя у нее была очень удобная постель, ей всю ночь снились кошмары. Тэд Сноу являлся ей в каких-то причудливых образах, увлекая ее за собой в темноту, а потом они вместе мчались на огромной скорости по прямой дороге, у которой, казалось, не было конца, время от времени ослепляемые неизвестно откуда появлявшимся ярким светом.
Чем он ее так очаровал? Еще вчера она готова была разделить свою судьбу с Дэвидом!
Да, Тэд был красив… Что еще делало его таким притягательным для нее? Может быть, боль в его глазах или огонь, который, казалось, охватывал все тело, когда он смотрел на нее. Она чувствовала в нем страсть, и всякий раз, когда она думала об этом, ее одолевало какое-то странное ощущение грозящей опасности.
– У нее есть волшебная палочка? – спросил Пит, глядя на Джеки исподлобья.
Бенедикт округлил глаза:
– Конечно, есть.
Джеки захотелось объяснить мальчикам, что «фея» – это всего лишь метафора, помогающая ей определить свою роль исполнительницы желаний.
– Почему бы вам не называть меня просто Джеки? – предложила она. Она еще находилась в расслабленном, сонливом состоянии, и ей совсем не хотелось думать о предстоящей работе.
– Мы принесли тебе завтрак, Джеки, – сказал Бенедикт, взяв со стола поднос, аккуратно накрытый салфеткой, и поставив его на кровать. – Папа сказал, что кормить тебя буду я. Здесь пара бутербродов, печенье и чай. Когда поешь, я покажу тебе нашу ферму. У меня есть свой пони.
– Вот вы где!
Джеки взглянула на дверь и увидела Тэда Сноу. Как и вчера, он был одет в грубую рабочую одежду и толстый свитер. Но его волосы были еще влажными после недавно принятого душа, а лицо гладко выбрито. Она натянула одеяло до самой шеи и почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.
– Вы опоздаете в школу, – сказал Тэд мальчикам. – Пойдемте, я отвезу вас.
– Но мы должны показать ей ферму, – сказал Бенедикт. – Мы всегда показываем новичкам окрестности.
Усмешка промелькнула на губах Тэда, и он взглянул на Джеки.
– Она еще не проснулась. – Бенедикт умоляюще смотрел на отца.
– Я сам покажу ей ферму, когда вернусь, – решительно произнес Тэд. – Собирайтесь.
Мальчики быстро попрощались с Джеки и выбежали. Глаза Тэда и Джеки встретились, и какое-то время они внимательно смотрели друг на друга, как будто пытаясь разгадать, что скрывается за этим взглядом.
– Я приеду через несколько минут. Приятного аппетита. – Сказав это, он развернулся и вышел из комнаты.
Со стоном Джеки встала с кровати, накинула на плечи жакет и подошла к окну. Тэд и мальчики быстро прошли мимо дома.
Уже год мужчина не заставал ее в спальне. Хотя Дэвид всегда был предельно внимателен и ласков в минуты их близости, она никогда не испытывала с ним то волнение, которое охватывало ее, когда она думала о Тэде Сноу. Может быть, сама судьба уберегла ее от замужества с Дэвидом. Может быть, подсознательно она чувствовала, что есть другой мужчина, с которым она узнает, что такое настоящая… Она остановилась, чтобы подобрать правильное слово.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики