ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Я верю в любовь, – признала Натали, – но жизнь поколебала мою веру в мужчин.
– Да, я тебя понимаю, – согласилась Аланна, наверняка вспомнив свой первый неудачный брак. – Значит, брак с Майком для тебя тоже вопрос денег. И он совсем тебе не нравится?
Аланна ждала, что Натали тут же скажет «нет» в своей обычной жесткой манере. Когда ответа не последовало, Аланна подумала, что вдруг в этом браке таится нечто большее, чем кажется? По крайней мере, со стороны Натали.
– Натали? – позвала Аланна.
Вздох на том конце провода прозвучал красноречивее любых слов. Получается, Холли была права, когда сказала, что в этом браке все равно присутствует доля романтики.
– Ни одна порядочная женщина не выйдет за мужчину только ради денег, – сказала Холли, когда они обсуждали ситуацию по телефону. – Если Натали такая милая, как ты говоришь о ней, ей наверняка нравится Майк.
– Он тебе нравится, правда? – настаивала Аланна.
Натали снова вздохнула.
– Я не понимаю, почему. Он самый несносный мужчина из всех, кого я знаю.
– Но он все же очень лакомый кусочек.
– Это правда.
– Значит, я буду права, если скажу, что его желание избежать сексуальных отношений между вами тебя не устраивает?
Как Натали могла отрицать это?
– Какой смысл желать невозможное, Аланна? Я ему совсем не нравлюсь.
– Откуда ты знаешь?
– Он сам так сказал.
– Ужасно! Он бывает такой бестактный!
– Зато всегда говорит правду. Аланна, скажи мне честно, а то меня мучает любопытство, с какими женщинами он ходит на свидания?
– Трудно сказать. Это всегда красивые женщины с шикарными формами.
– Понятно.
– У тебя тоже шикарная фигура, – заметила Аланна.
Натали рассмеялась.
– Я думаю, что дело не в моей фигуре. Он считает, что мои волосы ужасны, а одежда немыслима. Он говорит, что поведет меня по магазинам, чтобы к свадьбе у меня была приличная одежда. Он не доверяет моему вкусу.
– Вообще-то нет, – смущенно произнесла Аланна.
– Что нет?
– Он не пойдет с тобой покупать одежду. Я пойду. Именно поэтому я и звоню. У Майка совершенно нет времени, он работает.
– Но он сказал, что у него сейчас нет работы!
– Уже появилась. Он нашел в своей новой программе неполадки и работает над ней. Извини.
– Он мог бы позвонить и сказать мне об этом лично! – возмущенно воскликнула Натали.
– Ты права. Ему так и следовало поступить. Я так понимаю, ты с нетерпением ждала похода по магазинам с Майком.
Это было и так понятно. Натали вдруг почувствовала, что ее покинули силы.
– Я хотела доказать ему, что я не такая, как он думает, – призналась Натали. – Снова моя глупая гордость.
– Я не думаю, что иметь гордость – это глупо. И у тебя еще будет шанс доказать ему. В день вашей свадьбы. Уверена, тебе хотелось бы удивить его свадебным платьем, правда?
Натали не знала, что на это ответить. С того момента как они познакомились с Майком, она только и делает, что борется со своими желаниями и пытается не выглядеть глупой в его глазах. И к чему это привело? Сейчас она выглядит совершенно жалкой.
Если есть хоть один шанс заставить Майка желать ее, хотя бы на одну ночь, она сделает для этого все.
– Да, – согласилась она. – Но ты думаешь, что это возможно?
– Милая, ты сможешь сразить его наповал. Это легко. Когда мы с тобой закончим, Майк не сможет сдерживаться рядом с тобой. К тому же, как я знаю, Майк уже долго без женщины, а это значит, его желание будет слишком сильным.
Натали нахмурилась. Хочет ли она, чтобы Майк лег с ней в постель только потому, что его мужской инстинкт возьмет над ним верх? И ответ был таким же невероятным, как и вся их свадьба.
Да.
– Я воспринимаю твое молчание как одобрение моей идеи. Отлично, значит, завтра мы с тобой займемся твоим преображением. Я заеду за тобой в восемь тридцать ровно. Это будет весело!
Весело. Прошло столько времени с тех пор, как ей действительно было весело.
Внезапно Натали почувствовала радость, которую не испытывала последние четыре года.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Майк посмотрел на часы. Три десять, и никаких признаков появления невесты.
– Холли, пожалуйста, посмотри, что там с Натали, – нетерпеливо попросил он.
– Хорошо, – ответила Холли, – но она задерживается всего на десять минут. Невесты вообще часто опаздывают.
– Но она не настоящая невеста, – пробормотал Майк, когда Холли ушла.
– По закону она будет тебе настоящей женой, – вставил Ричард, – пока ты с ней не разведешься.
Майк бросил на друга убийственный взгляд.
– Даже не напоминай мне об этом.
– В чем проблема, Майк? – спросил Рис, который стоял рядом с Ричардом. – Волнуешься, как настоящий жених.
– Скоро он будет мужем, – снова вставил Ричард.
– Не совсем обычным, – заметил Рис. – У него не будет брачной ночи. А это проблема.
– И что это значит? – прорычал Майк.
– Я так понимаю, что в последнее время вы с Натали не виделись.
– Я не видел ее около месяца.
Пару раз он звонил ей и хотел приехать, чтобы оценить новый гардероб. Но у нее всегда находилась причина, по которой она не могла принять его. Невозможная женщина!
– А я видел ее, – напрямик сказал Ричард. – Вчера вечером она была у нас. И знаешь, что я скажу? Это сказка!
Когда дверь в спальню открылась, Натали и Аланна подняли головы.
– Не волнуйтесь, – сказала Холли, входя в комнату в свободном розовом платье, которое не могло скрыть то, что она беременна. – Это всего лишь я.
– Мы поняли, – ответила Аланна, думая о том, что ее живот менее заметен. Но, в конце концов, Холли уже почти на восьмом месяце, а она сама на шестом.
– О, Натали! – воскликнула Холли, прижимая руки к животу. – Ты выглядишь потрясающе! Правда, Аланна?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33