ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Что вы будете делать теперь?
- Все зависит от вас, доктор. Там четко сказано - вы должны поступить, как подсказывает совесть. Однако в любом случае я собираюсь рано утром встретиться с Паркинсом... Пожалуйста, можете предъявить это письмо Медицинскому совету - дело ваше... Только зарубите себе на носу, - голос его
зловеще окреп, - свое честное имя я буду защищать до последнего, чего бы это мне не стоило. И не только на нашем совете, доктор Бересфорд, но и в гражданском суде. Спокойной ночи.
- Минуточку, минуточку, - засуетился старик. Он поспешно встал и вытянул вперед правую руку. Однако Пол, уже почти в дверях, обернулся лишь настолько, чтобы презрительно фыркнуть.
- Спокойной ночи, доктор, - повторил он.
Только выйдя на свежий ночной воздух, Пол осознал, что насквозь промок, пот лил с него градом. Когда он выводил машину с подъездной аллеи на дорогу, пот настолько заливал глаза, что ему даже пришлось остановиться, чтобы утереть лоб и брови. Остаток пути он преодолел, преисполненный мрачной решимости. Вкатив во двор Ромфилд-хауса, Пол сразу заметил, что занавески на кухне не задернуты. Это означало, что Мэгги ещё не ушла. Встречаться с Мэгги Полу сейчас не хотелось; он мечтал лишь об одном чтобы его оставили в покое и дали возможность обмыслить случившееся. Блеф с Бересфордом даст ему лишь небольшую передышку - если Бетт потребует, чтобы историю с Айви предали огласке, его все равно ничего не спасет. Даже предстоящее замужество Айви. Пусть Бетт и не сможет ничего доказать, но ярлык ему приклеет, а на его профессиональной репутации неизбежно останется несмываемое пятно. Если, черт побери, ему вообще удастся сохранить свою практику!
Он направлялся через приемную в свой кабинет, когда на пороге появилась запыхавшаяся Дженни.
- Подожди, Пол!
Он даже не повернул голову.
- Мне сейчас очень некогда, Джинни.
- Дело касается Лорны!
Пол остановился.
- Что с ней?
- Я... Мне кажется, она слышала вас с Бетт... ваш разговор в гостиной. Сразу после этого она ушла из дома. По словам Элси, она бежала, не разбирая дороги. И она до сих пор... не вернулсь.
Пол недоуменно вздернул голову.
- Но ведь была у себя наверху. Она всегда убегает туда, когда мы...
- Она была в чайной, Пол.
Пол прошагал в кабинет и, остановившись перед своим столом, повернулся. Голос его прозвучал глухо, почти безжизненно:
- Что ж, рано или поздно она все равно узнала бы правду. Думаю, и нескольких часов не прошло бы, и её мать выложила бы ей все. Хотя бы, чтобы мне ещё больше насолить... Кстати, Джинни, я только что от Бересфорда - она прислала ему анонимку.
- О Господи!
- Теперь это уже не так важно. Она собирается уничтожить меня, но пострадать может сама. Не удивлюсь, если скоро она вконец из ума выживет. Многие неврастенички так кончают... Впрочем, хватит о ней. - Пор резко мотнул головой, словно пытаясь отогнать прочь эти мысли. - Как по-твоему, где искать Лорну? Может, она у какой-то из своих подруг?
- Я звонила Уотсонам, потом Беллам и наконец - доктору Прайсу. Куини сказала, что Лорна к ним не приходила, а потом трубку взял сам доктор. Он спросил, когда ушла Лорна, а потом рассказал, что когда ехал на машине по Сандерленд-Роуд милях в четырех от нас, то заметил идущую по обочине девушку, страшно похожую на Лорну. Уверенный, что это Лорна, он притормозил и окликнул её, но девушка сразу бросилась наутек и побежала через пустырь. Он был очень озадачен и просил позвонить, когда Лорна вернется.
Не дослушав Дженни до конца, Пол снял трубку и набрал номер Прайса.
- Алло? Это ты, Джон?
- Да. Да, Пол? Лорна вернулась?
- Нет, и это меня жутко тревожит. Скажи, где именно ты видел эту девушку?
- Возле заводика Брейтуейта. Прямо за ним пустырь есть - знаешь?
- Да.
- Вот там.
- Ты уверен, что это была Лорна?
- Теперь - окончательно уверен. Если тогда какие-то сомнения и были, то теперь... сам понимаешь.
- Ты помнишь, в котором часу это было?
- От часа с четвертью до полутора часов назад.
- Да, теперь она уже может быть где угодно.
- Полл, у вас что-то случилось?
- Да... пожалуй.
- Что ты собираешься предпринять?
- В данную минуту сам не знаю. Может, она вернется. С другой стороны... Наверное, лучше всего известить полицию. Как считаешь?
- Думаю, что ты прав. Слушай, Пол, я сейчас к тебе приеду.
- Спасибо, Джон. - Он положил трубку, посмотрел на Дженни, потом снова потянулся к телефону, позвонил в полицию и спросил, на месте ли сержант Купер.
Сержанта подозвали сразу.
- Чем могу служить, доктор? - взволнованно спросил он, не успев ещё забыть, как доктор Хиггинс спасал его жену во время трудных родов.
Пол вкратце обрисовал ему, что случилось, закончив такими словами:
- Возможно, что все это пустяки и я зря так беспокоюсь, может, вообще сейчас дверь откроется, и Лорна войдет, но все-таки... девочка была очень взволнована...
- Я все понимаю, доктор, у меня самого трое детишек. Положитесь на меня. Я сейчас же все организую и дам вам знать.
- Спасибо, сержант. Я тоже поеду её искать, только жду доктора Прайса.
- А в доме кто-то останется?
- Э-ээ... да. - Пол вопросительно покосился на Дженни, которая тут же закивала.
- Очень хорошо, доктор. Надеюсь, что мы уже скоро что-то выясним. Далеко уйти она не могла. Кто-то её наверняка видел. Не волнуйтесь, сэр.
Пол положил трубку и повторил вслух, качая головой:
- Не волнуйтесь, сэр. - Затем бросил взгляд на Дженни и снова повторил: - Не волнуйтесь, сэр. Я тут с ума схожу, а меня просят не волноваться. Слушай, Джинни, ты не нальешь мне что-нибудь выпить? - Но уже в следующую минуту бросил ей вдогонку: - Нет, нет, не стоит - лучше сейчас иметь ясную голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
- Все зависит от вас, доктор. Там четко сказано - вы должны поступить, как подсказывает совесть. Однако в любом случае я собираюсь рано утром встретиться с Паркинсом... Пожалуйста, можете предъявить это письмо Медицинскому совету - дело ваше... Только зарубите себе на носу, - голос его
зловеще окреп, - свое честное имя я буду защищать до последнего, чего бы это мне не стоило. И не только на нашем совете, доктор Бересфорд, но и в гражданском суде. Спокойной ночи.
- Минуточку, минуточку, - засуетился старик. Он поспешно встал и вытянул вперед правую руку. Однако Пол, уже почти в дверях, обернулся лишь настолько, чтобы презрительно фыркнуть.
- Спокойной ночи, доктор, - повторил он.
Только выйдя на свежий ночной воздух, Пол осознал, что насквозь промок, пот лил с него градом. Когда он выводил машину с подъездной аллеи на дорогу, пот настолько заливал глаза, что ему даже пришлось остановиться, чтобы утереть лоб и брови. Остаток пути он преодолел, преисполненный мрачной решимости. Вкатив во двор Ромфилд-хауса, Пол сразу заметил, что занавески на кухне не задернуты. Это означало, что Мэгги ещё не ушла. Встречаться с Мэгги Полу сейчас не хотелось; он мечтал лишь об одном чтобы его оставили в покое и дали возможность обмыслить случившееся. Блеф с Бересфордом даст ему лишь небольшую передышку - если Бетт потребует, чтобы историю с Айви предали огласке, его все равно ничего не спасет. Даже предстоящее замужество Айви. Пусть Бетт и не сможет ничего доказать, но ярлык ему приклеет, а на его профессиональной репутации неизбежно останется несмываемое пятно. Если, черт побери, ему вообще удастся сохранить свою практику!
Он направлялся через приемную в свой кабинет, когда на пороге появилась запыхавшаяся Дженни.
- Подожди, Пол!
Он даже не повернул голову.
- Мне сейчас очень некогда, Джинни.
- Дело касается Лорны!
Пол остановился.
- Что с ней?
- Я... Мне кажется, она слышала вас с Бетт... ваш разговор в гостиной. Сразу после этого она ушла из дома. По словам Элси, она бежала, не разбирая дороги. И она до сих пор... не вернулсь.
Пол недоуменно вздернул голову.
- Но ведь была у себя наверху. Она всегда убегает туда, когда мы...
- Она была в чайной, Пол.
Пол прошагал в кабинет и, остановившись перед своим столом, повернулся. Голос его прозвучал глухо, почти безжизненно:
- Что ж, рано или поздно она все равно узнала бы правду. Думаю, и нескольких часов не прошло бы, и её мать выложила бы ей все. Хотя бы, чтобы мне ещё больше насолить... Кстати, Джинни, я только что от Бересфорда - она прислала ему анонимку.
- О Господи!
- Теперь это уже не так важно. Она собирается уничтожить меня, но пострадать может сама. Не удивлюсь, если скоро она вконец из ума выживет. Многие неврастенички так кончают... Впрочем, хватит о ней. - Пор резко мотнул головой, словно пытаясь отогнать прочь эти мысли. - Как по-твоему, где искать Лорну? Может, она у какой-то из своих подруг?
- Я звонила Уотсонам, потом Беллам и наконец - доктору Прайсу. Куини сказала, что Лорна к ним не приходила, а потом трубку взял сам доктор. Он спросил, когда ушла Лорна, а потом рассказал, что когда ехал на машине по Сандерленд-Роуд милях в четырех от нас, то заметил идущую по обочине девушку, страшно похожую на Лорну. Уверенный, что это Лорна, он притормозил и окликнул её, но девушка сразу бросилась наутек и побежала через пустырь. Он был очень озадачен и просил позвонить, когда Лорна вернется.
Не дослушав Дженни до конца, Пол снял трубку и набрал номер Прайса.
- Алло? Это ты, Джон?
- Да. Да, Пол? Лорна вернулась?
- Нет, и это меня жутко тревожит. Скажи, где именно ты видел эту девушку?
- Возле заводика Брейтуейта. Прямо за ним пустырь есть - знаешь?
- Да.
- Вот там.
- Ты уверен, что это была Лорна?
- Теперь - окончательно уверен. Если тогда какие-то сомнения и были, то теперь... сам понимаешь.
- Ты помнишь, в котором часу это было?
- От часа с четвертью до полутора часов назад.
- Да, теперь она уже может быть где угодно.
- Полл, у вас что-то случилось?
- Да... пожалуй.
- Что ты собираешься предпринять?
- В данную минуту сам не знаю. Может, она вернется. С другой стороны... Наверное, лучше всего известить полицию. Как считаешь?
- Думаю, что ты прав. Слушай, Пол, я сейчас к тебе приеду.
- Спасибо, Джон. - Он положил трубку, посмотрел на Дженни, потом снова потянулся к телефону, позвонил в полицию и спросил, на месте ли сержант Купер.
Сержанта подозвали сразу.
- Чем могу служить, доктор? - взволнованно спросил он, не успев ещё забыть, как доктор Хиггинс спасал его жену во время трудных родов.
Пол вкратце обрисовал ему, что случилось, закончив такими словами:
- Возможно, что все это пустяки и я зря так беспокоюсь, может, вообще сейчас дверь откроется, и Лорна войдет, но все-таки... девочка была очень взволнована...
- Я все понимаю, доктор, у меня самого трое детишек. Положитесь на меня. Я сейчас же все организую и дам вам знать.
- Спасибо, сержант. Я тоже поеду её искать, только жду доктора Прайса.
- А в доме кто-то останется?
- Э-ээ... да. - Пол вопросительно покосился на Дженни, которая тут же закивала.
- Очень хорошо, доктор. Надеюсь, что мы уже скоро что-то выясним. Далеко уйти она не могла. Кто-то её наверняка видел. Не волнуйтесь, сэр.
Пол положил трубку и повторил вслух, качая головой:
- Не волнуйтесь, сэр. - Затем бросил взгляд на Дженни и снова повторил: - Не волнуйтесь, сэр. Я тут с ума схожу, а меня просят не волноваться. Слушай, Джинни, ты не нальешь мне что-нибудь выпить? - Но уже в следующую минуту бросил ей вдогонку: - Нет, нет, не стоит - лучше сейчас иметь ясную голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60