ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вы, родня… я полагаю, вы родственник этому живому покойнику?
Спасое. Да.
Джакович. Так вот, соберитесь все и объявите сумасшедшим ту личность, которая благодаря сходству с покойником… Он похож, да?
Спасое. Как две капли воды.
Джакович. Вот и объявите его сумасшедшим и отправьте под наблюдение. Затем, проверните все, что полагается, – этому мне вас учить не надо, – и он будет объявлен сумасшедшим. Поверьте, у нас легче объявить человека сумасшедшим, чем нормальным. Доказательством этому может служить сударь, то, что я сам три месяца находился в сумасшедшем доме.
Спасое. Вы?
Джакович. Да! Перед выборами народных депутатов вдруг оказалось, что я сумасшедший, а после окончания выборов оказалось, что я нормальный.
Спасое (обеспокоен). Об этом вашем предложении следует подумать.
Джакович. Разумеется, следует подумать! И теперь вы, вероятно, видите, что я взял недорого!
Спасое (вспомнил). Ах, да! (С тяжелым чувством вынимает из портфеля две тысячи динаров и отдает ему.)
Джакович (Светает). Благодарю вас, сударь! Когда бы я вам ни потребовался, я всегда к вашим услугам: что-либо написать, дать какой-нибудь полезный совет…
Спасое. Спасибо.
Джакович. Не хочу вас больше беспокоить. До свидания!
Спасое. Прощайте!
Джакович уходит.
VIII
Агния, Вукица, Спасое.
Агния (выходя из комнаты Вукицы). Вкус, вкус, вкус! Вкус во всякой мелочи, это надо за тобой признать.
Вукица. Теперь вы не можете сказать, что я вам не все показала.
Агния. О да, все, все, все! Ей-богу, деточка, ты будешь редчайшей невестой с таким прекрасным приданым. Причем все сама, сама, не хотела даже меня позвать, чтобы помочь.
Вукица. Я не хотела вас беспокоить.
Агния. Но почему, почему? Ведь ты великолепно знаешь, что приготовление свадебного приданого мое самое любимое развлечение.
Спасое. Ну мы тебя еще позовем, необходимо кое-что приготовить, время есть.
Агния. Да, конечно, есть, коль свадьба отложена.
Спасое. Ну что ты все об одном и том же!
Вукица. Прошу вас, тетя, не напоминайте мне об этом! (Идет к столику слева и находит себе там какое-то занятие.)
Спасое. Ну конечно, лучше о ней не вспоминать.
Агния (подходит к Спасое, таинственно). Спасое, понимаешь, неудобно говорить тебе при ребенке, но на улице шепчут о каких-то странных вещах.
Спасое. А ты знаешь, что о тебе шепчут?
Агния. Ну-у?
Спасое. Если ты не знаешь, так я знаю, но я никогда не приходил к тебе и не говорил, что о тебе шепчут; поэтому и ты не смей мне говорить, что шепчут обо мне.
Агния. Да ведь я с самыми лучшими намерениями.
Спасое. И с самыми лучшими не надо.
Агния. Хорошо, хорошо, больше никогда не буду! (Подходит к Вукице.) Так ты не забудешь, душа моя, когда будет готово бежевое платье, мне хотелось бы посмотреть, как оно выглядит.
Вукица. Нет, не забуду.
Агния (целует ее, а затем подает руку Спасое). Не сердись, Спасое! До свидания! (Уходит.)
IX
Вукица, Спасое.
Вукица (проводив Агнию, в изнеможении опускается в кресло). Ух!
Спасое. Право скажешь: «Ух»!
Вукица. Не могу больше выносить ее – и только.
Спасое. Ну, и мне нелегко, но что поделаешь?…
Вукица. Если бы ты знал, о чем она все время расспрашивает, это просто ужас!
Спасое. Душа моя, я ожидаю прихода брата господина министра. У меня с ним секретный разговор, поэтому я просил бы тебя, когда он придет, оставить нас наедине.
Вукица. Ну, разумеется, ты же знаешь, я тебе в таких случаях никогда не надоедаю. Кстати, мне тоже нужно дописать одно письмо, начатое еще вчера. (Идет, но в это время раскрывается дверь в глубине И входит Любомир; она останавливается.)
X
Любомир, те же.
Вукица. О, какая неожиданность! Какая неожиданность!
Спасое. Как хорошо, что ты пришел; у меня уже нет больше сил защищать тебя перед невестой.
Любомир (целует Вукице руку и здоровается со Спасое). Разве я так виноват?
Вукица (к Спасое). Ты слышишь, папочка, он это называет виной? (Любомиру.) Это не вина, а преступление! Не считаться с невестой, как делаете вы, приучить ее к посещениям по два-три раза в день и вдруг появляться так редко, приучить невесту к горячим и нежным речам и вдруг перейти к профессорской рассеянности! Согласитесь, – это ужасное преступление!
Любомир. Почему же вы, отец, жалуетесь, что не можете защитить меня, вы же знаете, отчего все это происходит?
Спасое. Я говорю ей, что у нас неожиданно возникли некоторые трудности в делах и ты занят, но скоро все закончится. Я никогда ее не посвящаю в такие вещи. Зачем это ей?
Любомир. Я не хотел бы остаться виновным в глазах своей невесты.
Спасое. Знаешь что, пойди ты к ней в комнату и защищайся сам: жениху с невестой всегда легче объясниться один на один.
Любомир. Да, конечно. (Берет Вукицу под руку, и они уходят в ее комнату.)
XI
Спасое, Софья.
Спасое, звонит.
Софья (входит). Чего изволите?
Спасое. Софья, я ожидаю прихода одного господина. Когда он будет здесь, позаботьтесь, чтобы нас никто не беспокоил. Кто бы ни пришел, скажите, что меня нет дома.
Софья. Понимаю. (Уходит и тут же возвращается.) Госпожа и господин Новакович.
Спасое. А, они? Просите!
Софья пропускает Новаковича и Рину и уходит.
XII
Спасое, Новакович, Рина.
Новакович. Добрый день!
Спасое. Добрый день! (Здоровается.) Откуда вы так неожиданно?
Рина. Совсем не неожиданно. Я обещала Вукице что на днях зайду и мы вместе посетим кое-какие магазины.
Спасое. О да, она очень полагается на ваш вкус. Только…
Новакович. Представьте себе, теперь я тоже должен ходить по магазинам.
Спасое. Почему?
Новакович. Моя жена одна и шагу не смеет сделать из дому.
Рина. Представьте, а вдруг я его встречу; не знаю, что бы я делала.
Спасое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Спасое. Да.
Джакович. Так вот, соберитесь все и объявите сумасшедшим ту личность, которая благодаря сходству с покойником… Он похож, да?
Спасое. Как две капли воды.
Джакович. Вот и объявите его сумасшедшим и отправьте под наблюдение. Затем, проверните все, что полагается, – этому мне вас учить не надо, – и он будет объявлен сумасшедшим. Поверьте, у нас легче объявить человека сумасшедшим, чем нормальным. Доказательством этому может служить сударь, то, что я сам три месяца находился в сумасшедшем доме.
Спасое. Вы?
Джакович. Да! Перед выборами народных депутатов вдруг оказалось, что я сумасшедший, а после окончания выборов оказалось, что я нормальный.
Спасое (обеспокоен). Об этом вашем предложении следует подумать.
Джакович. Разумеется, следует подумать! И теперь вы, вероятно, видите, что я взял недорого!
Спасое (вспомнил). Ах, да! (С тяжелым чувством вынимает из портфеля две тысячи динаров и отдает ему.)
Джакович (Светает). Благодарю вас, сударь! Когда бы я вам ни потребовался, я всегда к вашим услугам: что-либо написать, дать какой-нибудь полезный совет…
Спасое. Спасибо.
Джакович. Не хочу вас больше беспокоить. До свидания!
Спасое. Прощайте!
Джакович уходит.
VIII
Агния, Вукица, Спасое.
Агния (выходя из комнаты Вукицы). Вкус, вкус, вкус! Вкус во всякой мелочи, это надо за тобой признать.
Вукица. Теперь вы не можете сказать, что я вам не все показала.
Агния. О да, все, все, все! Ей-богу, деточка, ты будешь редчайшей невестой с таким прекрасным приданым. Причем все сама, сама, не хотела даже меня позвать, чтобы помочь.
Вукица. Я не хотела вас беспокоить.
Агния. Но почему, почему? Ведь ты великолепно знаешь, что приготовление свадебного приданого мое самое любимое развлечение.
Спасое. Ну мы тебя еще позовем, необходимо кое-что приготовить, время есть.
Агния. Да, конечно, есть, коль свадьба отложена.
Спасое. Ну что ты все об одном и том же!
Вукица. Прошу вас, тетя, не напоминайте мне об этом! (Идет к столику слева и находит себе там какое-то занятие.)
Спасое. Ну конечно, лучше о ней не вспоминать.
Агния (подходит к Спасое, таинственно). Спасое, понимаешь, неудобно говорить тебе при ребенке, но на улице шепчут о каких-то странных вещах.
Спасое. А ты знаешь, что о тебе шепчут?
Агния. Ну-у?
Спасое. Если ты не знаешь, так я знаю, но я никогда не приходил к тебе и не говорил, что о тебе шепчут; поэтому и ты не смей мне говорить, что шепчут обо мне.
Агния. Да ведь я с самыми лучшими намерениями.
Спасое. И с самыми лучшими не надо.
Агния. Хорошо, хорошо, больше никогда не буду! (Подходит к Вукице.) Так ты не забудешь, душа моя, когда будет готово бежевое платье, мне хотелось бы посмотреть, как оно выглядит.
Вукица. Нет, не забуду.
Агния (целует ее, а затем подает руку Спасое). Не сердись, Спасое! До свидания! (Уходит.)
IX
Вукица, Спасое.
Вукица (проводив Агнию, в изнеможении опускается в кресло). Ух!
Спасое. Право скажешь: «Ух»!
Вукица. Не могу больше выносить ее – и только.
Спасое. Ну, и мне нелегко, но что поделаешь?…
Вукица. Если бы ты знал, о чем она все время расспрашивает, это просто ужас!
Спасое. Душа моя, я ожидаю прихода брата господина министра. У меня с ним секретный разговор, поэтому я просил бы тебя, когда он придет, оставить нас наедине.
Вукица. Ну, разумеется, ты же знаешь, я тебе в таких случаях никогда не надоедаю. Кстати, мне тоже нужно дописать одно письмо, начатое еще вчера. (Идет, но в это время раскрывается дверь в глубине И входит Любомир; она останавливается.)
X
Любомир, те же.
Вукица. О, какая неожиданность! Какая неожиданность!
Спасое. Как хорошо, что ты пришел; у меня уже нет больше сил защищать тебя перед невестой.
Любомир (целует Вукице руку и здоровается со Спасое). Разве я так виноват?
Вукица (к Спасое). Ты слышишь, папочка, он это называет виной? (Любомиру.) Это не вина, а преступление! Не считаться с невестой, как делаете вы, приучить ее к посещениям по два-три раза в день и вдруг появляться так редко, приучить невесту к горячим и нежным речам и вдруг перейти к профессорской рассеянности! Согласитесь, – это ужасное преступление!
Любомир. Почему же вы, отец, жалуетесь, что не можете защитить меня, вы же знаете, отчего все это происходит?
Спасое. Я говорю ей, что у нас неожиданно возникли некоторые трудности в делах и ты занят, но скоро все закончится. Я никогда ее не посвящаю в такие вещи. Зачем это ей?
Любомир. Я не хотел бы остаться виновным в глазах своей невесты.
Спасое. Знаешь что, пойди ты к ней в комнату и защищайся сам: жениху с невестой всегда легче объясниться один на один.
Любомир. Да, конечно. (Берет Вукицу под руку, и они уходят в ее комнату.)
XI
Спасое, Софья.
Спасое, звонит.
Софья (входит). Чего изволите?
Спасое. Софья, я ожидаю прихода одного господина. Когда он будет здесь, позаботьтесь, чтобы нас никто не беспокоил. Кто бы ни пришел, скажите, что меня нет дома.
Софья. Понимаю. (Уходит и тут же возвращается.) Госпожа и господин Новакович.
Спасое. А, они? Просите!
Софья пропускает Новаковича и Рину и уходит.
XII
Спасое, Новакович, Рина.
Новакович. Добрый день!
Спасое. Добрый день! (Здоровается.) Откуда вы так неожиданно?
Рина. Совсем не неожиданно. Я обещала Вукице что на днях зайду и мы вместе посетим кое-какие магазины.
Спасое. О да, она очень полагается на ваш вкус. Только…
Новакович. Представьте себе, теперь я тоже должен ходить по магазинам.
Спасое. Почему?
Новакович. Моя жена одна и шагу не смеет сделать из дому.
Рина. Представьте, а вдруг я его встречу; не знаю, что бы я делала.
Спасое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28