ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сара устало опустилась в кресло.
— Спасибо, — произнесла она. — Возможно, он попросит тебя уйти, но… ему нужно, чтобы кто-то верил ему.
Слова Сары удивили ее. Казалось, Росс Маклеод не нуждается ни в чьей поддержке и чужое мнение его не волнует. Она считала, что именно поэтому он так редко появлялся на семейных торжествах.
Джесси неохотно открыла дверь и вышла. Она никогда не была в доме Росса и немного нервничала.
Она постучала в дверь и услышала, как внутри угрожающе зарычал Тимбер. Усмехнувшись, Джесси подумала, что ее Бену стоило бы поучиться у этого потомка древесных волков, как охранять дом. Тогда вор, решивший забраться в ее дом, не остался бы безнаказанным.
— Тимбер! — раздался резкий окрик Росса из глубины дома. Собака тут же успокоилась. — Уходи, Сара, — устало добавил он. — Мне хочется побыть одному.
— Это не Сара.
После недолгой паузы послышались шаги, и Росс появился на крыльце.
— Только Сара не боится Тимбера.
— Поэтому ты держишь его?
Он помолчал, потом уголки его губ поползли вверх.
— Нет, но это дополнительное преимущество перед другими.
Он был в одних джинсах и босиком. Рот упрямо сжат, а глаза горят гневом. Он был воплощением энергии и опасности.
Сердце Джесси бешено забилось. Росс был великолепен. Смуглая кожа покрывала рельефные мускулы — от него так и веяло силой. Потертые джинсы сидели на нем как вторая кожа.
Жара летнего дня стала испепеляющей.
— Значит, Тимбер не испугал тебя? — Вопрос Росса застал ее врасплох. Интересно, он заметил, как она разглядывала его?
— Ни одно существо с четырьмя лапами и хвостом не может испугать меня.
— Тогда ты должна бояться меня.
— Почему?
— А Марк тебе не сказал?
— Никто ничего мне не говорил, — ответила Джесси. — Кроме Сары, которая попросила меня позвать тебя к ужину и сказать, что Алекс едет сюда.
— Мне не нужен Алекс. А об ужине ей известно не хуже меня. Марк и я под одной крышей? Плохая мысль.
Джесси все еще стояла на пороге. Он испытующе смотрел на нее, словно обдумывал какое-то решение. Джесси переминалась с ноги на ногу, чувствуя себя неловко.
Когда она решила, что пора уходить, Росс распахнул перед ней дверь. Тимбер остался у его ног.
— Он скучал по тебе, — сказала Джесси. — Он не сдвинулся с места, пока ты не приехал.
— Он чувствует неладное, — ответил Росс.
Джесси вошла в комнату. Она не была похожа на жилище холостяка. Украшенная индейскими пледами и поделками, она излучала тепло и отражала индивидуальность хозяина. Полки были заставлены книгами, за исключением одной, где расположились куклы в нарядных костюмах, созданные искусными руками индейских женщин. Джесси подошла ближе к полке, любуясь маленькими затейливыми фигурками. Она однажды видела частную коллекцию таких кукол у одного преподавателя университета Эмори и знала, что они должны стоить кучу денег.
— Это ценная коллекция.
— Для меня, — просто ответил он.
— Для многих людей.
— Меня не волнуют другие люди, особенно те, кто коллекционирует их ради забавы.
— А ты для чего их собираешь?
— Я спасаю их от продажи в частные коллекции, где их никто не увидит, кроме владельцев. Это наследство, которое принадлежит людям, создавшим его. — В его голосе зазвучала неподдельная страсть. — Однажды оно вернется к ним, а до тех пор я буду следить, чтобы коллекция не попала в чужие руки.
Ответ Росса поразил ее, приоткрыв многогранность его натуры. Сможет ли она когда-нибудь узнать его по-настоящему и понять?
— Как куклы оказались у тебя?
— Я уже много лет собирал их по одной. Обычно, когда старый индеец умирает, его дети продают все, что считают ценным. Они часто не догадываются об истинной цене этих кукол. — Росс взглянул на нее. — Их не волнует собственное наследие, но когда-нибудь все изменится…
Джесси понимала Росса. Он никогда бы не продал ни одну из этих фигурок, а она не представляла себе жизни без своих фарфоровых Лошадок.
Она встретилась с ним взглядом, и его глаза изменились, потеплели.
— Ты понимаешь, правда?
Ей не пришлось спрашивать, что он имеет в виду.
— Да. — Она не стала рассказывать ему о своей коллекции, которая напоминала ей о мире, где не было одиночества.
Сейчас, с Россом, она забыла об одиночестве, которое было ее спутником многие годы.
Джесси вглядывалась в его лицо. Оно было знакомым и в то же время совершенно другим. Он сбросил маску, и ничто не скрывало его чувств. Джесси увидела в нем ранимость, которой раньше не замечала. Сегодня с ним обошлись несправедливо и причинили боль, и она знала, что дала о себе знать старая рана.
Джесси подняла руку и нежно коснулась пальцами его щеки. Она сделала это неосознанно, повинуясь порыву.
Она хотела показать, что не верит намекам Марка.
Джесси подняла на него глаза. Его глаза напоминали тлеющие угли.
Или это она тлела, готовая разгореться от малейшего дуновения. Когда Росс обнял ее за плечи, ей показалось, что на ней нет одежды — так остро она почувствовала тепло его рук.
Он целовал ее, сначала очень нежно, потом со все возрастающей страстью. Его язык, лаская и дразня, исследовал тайные глубины ее рта. Джесси вновь ощутила, как желание разгорается в ней и подхватывает, словно приливная волна.
Внезапно он оторвался от ее губ и чуть отстранился, не сводя с нее взгляда.
— Черт, Джесси, ты не должна быть здесь.
— Почему?
— На это есть много причин.
— Существует лишь одна важная.
Его дыхание, словно легкий бриз, овевало ее кожу.
— Какая же?
— Если ты не хочешь, чтобы я была здесь.
Сказав это, Джесси поразилась собственной откровенности.
Росс приподнял ее подбородок и заставил взглянуть на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104