ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Арендная плата съедает все наши заработки. Нам нужна еще какая-нибудь работа.Да, это так, но Джолин боялась посмотреть правде в лицо.— Все, что нам нужно, это пара удачных дней.— Пары мало, — отрезала Мэнди. — Месяц удачных дней мог бы нас спасти. У тебя Кевин. Нам обеим приходится платить за квартиру и покупать продукты. Я уже подумываю, не вернуться ли мне на фабрику. Джолин повернулась к подруге.— О, Мэнди, нет. Ты терпеть не могла эту работу.Мэнди пожала плечами, и Джолин поняла, что ее подруга едва сдерживает слезы. Она терпеть не могла фабрику, хотя и была в руководстве. В своем подчинении имела иммигрантов, которым некуда было больше податься, а босс требовал от нее, чтобы она выжимала из них все соки. Джолин знала, что Мэнди скорее согласится на какую угодно работу, чем вернется туда.— Я не знаю, чем еще могла бы заняться, — тихо сказала Мэнди.Они встретились год назад, когда Мэнди стала торговать около палатки Джолин. Очень скоро стали хорошими подругами и съехались, чтобы сэкономить на аренде квартиры. Мэнди замечательно относилась к Кевину, и они втроем представляли собой милую семейку. Однако все портил приятель Мэнди, Стэн. Как Джолин ни старалась, она не могла относиться к нему с симпатией, и ей совершенно не нравилось, как он обращался с Мэнди. Но его фотобизнес в последние два месяца пошел в гору, оставляя ему меньше времени, чтобы слоняться по их квартире, поэтому можно было вздохнуть спокойнее.И все же Джолин понимала, что невозможно и дальше прятать голову в песок. Она посмотрела на несчастное лицо Мэнди и обняла ее.— Мы что-нибудь придумаем. Дай только время. Еще несколько дней, и что-нибудь подвернется.Мэнди покачала головой:— До сих пор ведь не подвернулось. Мы должны что-то предпринять.Джолин закрыла глаза и еще крепче обняла подругу. Грант Фарго слишком привлекателен, вот в чем все дело. Она прекрасно знала, каково это — противостоять соблазну.— О'кей, — сказала она, передернув плечами. — Я подумаю об этом. Но ничего не обещаю.Кевин, на которого давно не обращали внимания, издал громкий крик, и они обе повернулись к нему.— С младенческого возраста мужчины умеют добиться своего, — сказала Мэнди, и они обе рассмеялись. Глава 3 Грант окинул взглядом банкетный зал, украшенный для проведения свадьбы. Нежно-розовые и голубые медвежата свисали с потолка, в центре стола расположились белоснежные лебеди.— Ты здорово потрудилась, — одобрительно кивнув, сказал он высокой элегантной женщине, стоявшей рядом.— Спасибо, босс, — серьезно ответила Мишель. Зеленые глаза и тщательно уложенные рыжеватые волосы свидетельствовали об ее ирландском происхождении.— Мы стараемся угодить.Грант рассмеялся.— Ты стараешься захватить весь мир, и все мы знаем это, — поддразнил он ее. — Не могу отделаться от мысли, что однажды утром приду сюда и обнаружу, что все бумаги ресторана в твоих руках.Шутка ей понравилась, но она возразила:— Брось! Ты прекрасно знаешь, что я ничего не предприму, не проконсультировавшись с тобой.Улыбка постепенно исчезла с его лица, когда он вернулся мыслями в их общее прошлое.— Ты хороший друг, Мишель. Я никогда не добился бы процветания ресторана, если бы не ты, — сказал он ей с торжественным видом. — Если бы не твоя и Тони моральная поддержка. После смерти отца я ни за что не взялся бы за это. У меня бы смелости не хватило.— Не преувеличивай, милый, — сказала Мишель материнским тоном. — У тебя всегда было больше смелости, чем у всех нас, вместе взятых. — Она покачала головой, когда он собрался что-то возразить, и сменила тему:— Кстати, как поживает твой брат?— Тони? — Грант представил себе лицо старшего брата. — Ему не мешало бы устроить личную жизнь.Мишель улыбнулась ему, продолжая сосредоточенно пересчитывать мелочь для кассы.— Нам всем не помешало бы, разве не так? — спросила она.Он облокотился на стойку, задумчиво наблюдая за ней.— Нет, я серьезно. Мы с тобой, Мишель, явно не склонны к семейной жизни. Мы умеем получать удовольствие, не давая никаких клятв и не создавая себе проблем. А вот Тони… — Грант поморщился. — Он носится со своей дочкой, как курица с яйцом. Черт возьми, ему нужна жена.Мишель кивнула, укладывая монеты аккуратными столбиками.— Есть кто-то на горизонте? — спросила она.Грант покачал головой.— Не-а. Он даже ни с кем не встречается. Вся его жизнь вертится вокруг Эллисон. С тех пор, как умерла Мэри… — Он покосился на Мишель, сознавая, что нельзя критиковать брата, потерявшего два года назад жену. — Ладно, переживать год или около того — это я еще могу понять. Я хочу сказать, Мэри была замечательной, и мне кажется, если бы ему не нужно было заботиться об Эллисон, он тоже умер бы. Знаешь что? Мне кажется, со смертью Мэри его жизнь закончилась.Зеленые глаза Мишель затуманились.— Да, — тихо сказала она, — я понимаю.— Но пора сдвинуться с мертвой точки. В жизнь Тони должна войти новая женщина. Тогда все изменится. Если бы только я мог найти ему кого-нибудь…— У него вдруг загорелись глаза. — Знаешь, я встретил на днях одну девушку…Мишель с любопытством посмотрела на него.— Какую девушку?— А? Ах, да, девушку, с которой познакомился на Сельскохозяйственной ярмарке. Я предложил ей работу кондитера, но она отказалась. — Он помолчал, словно бы взвешивая факты, и решил:— Знаешь, по-моему, она замечательно подошла бы Тони.— Кто? Девушка с ярмарки?— Почему я раньше об этом не подумал? — Грант пришел в восторг от своей идеи, вспомнив подробности их встречи. — Она чертовски красива, умеет готовить, и у нее тоже есть ребенок.— Грант…Он всплеснул руками. Какие жизнь иногда преподносит сюрпризы!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35