ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Девушка направилась к этому свету. В конце концов она оказалась на вершине холма, откуда открывалась странная картина. Фиби не знала, как правильно назвать увиденное ею. Слишком маленькое поселение для того, чтобы быть поселком или деревней. Скорее, нагромождение построек вдоль вымощенной деревянными плахами дороги. И все же это было какое-то селение. Она взглянула на Алекса Хосмена.– Ну, и что дальше?– Вот мы и здесь, – ответил тот. – Мы дома.– Это вы дома.Все это напоминало девушке какую-то далекую бедную страну. Фиби с недоумением смотрела на бревенчатые дома и неизвестные дощатые постройки, радуясь дыму, струившемуся из каждой печной трубы. Она собиралась вступить в союз с этими людьми, завоевать их симпатии и сочувствие. Здесь она встретит кого-нибудь, кто поможет ей бежать.Обогнав мужчин, сражавшихся с тяжелой ношей, Фиби спустилась в поселок. Постройки вблизи оказались довольно маленькими и очень грубо сколоченными. Среди этих жилых строений выделялись два здания. Одно – очень длинное и низкое, а другое – высокое, с плоским фасадом. Здесь во всем ощущалась какая-то временность. Словно обитавшие в этих несуразных сооружениях люди могли в любой момент собраться и покинуть свои жилища.Пушок первым вбежал в поселок и тотчас же был атакован внушительных размеров овчаркой. Фиби вскрикнула, но нужды в этом не было. Маленькая дворняжка, лязгнув зубами, обратила собаку в бегство.Лай овчарки разбудил поселенцев. Стали открываться двери, на окнах отдергивались занавески, а из одного большого дома высыпали ребятишки.– Это Грозный Рик! – закричал какой-то мальчик. – Грозный Рик!Они пронеслись мимо Фиби, не обратив на нее никакого внимания. Девушка сразу же поняла, что в этом забытом Богом уголке Грозный Рик пользуется особой любовью. Дети засыпали его вопросами, желая знать, что именно привез им Ричард из города, как долго здесь пробудет и в каком доме собирается вечером отужинать.Старик добродушно посмеивался.– Погодите, сорванцы, – говорил он. – Всему свое время. Прежде помогите мне с этой поклажей!К тому времени, когда они оказались в самом центре поселка, у Грозного Рика уже был целый отряд добровольных помощников. Пушок также успел завоевать доверие детишек. Все собрались у окруженной изгородью высокой торговой фактории с плоским фасадом. На ветру раскачивалась вывеска – «Торговая фактория «Си Вулф». Собственность Алекса Хосмена».Глаза Фиби округлились от удивления.– Да это ваша личная фактория?– Да, – коротко бросил Хосмен.Она хотела задать массу вопросов, но понимала, что ответов сейчас на них не получит.Дети, столь восторженно приветствовавшие Грозного Рика, подобной симпатии по отношению к Алексу Хосмену явно не испытывали. И не то чтобы они его боялись, просто соблюдали дистанцию. Быть может, дело было в его мускулах, но, скорее, причиной тому было отстраненное выражение его лица.На шум вышли и другие обитатели селения, в основном женщины. Но был здесь и старик, длинные седые волосы которого были собраны в пучок, и еще один мужчина – инвалид, лишенный руки. Огромные чепцы закрывали лица женщин, хотя по их спинам струились длинные волосы. Мало-помалу Фиби стала понимать, что общее внимание переходит на ее персону. Молчаливый вопрос висел в воздухе, подобно озерному туману. Люди хотели знать, кто она такая и что собирается здесь делать.Заметно подобревший Грозный Рик представил ее широким галльским жестом.– Будьте добры поздороваться с мадемуазель Фиби К… – тут он осекся. – Она приехала немного у нас погостить.– Она что, невеста мистера Хосмена? – спросил какой-то карапуз.Фиби почувствовала, как горят ее щеки.– Конечно же, нет, – поспешила возразить она, но никем не была услышана.– Моя мама говорила, что лучше ему поскорее найти себе женщину, – прокомментировал другой сорванец.– А моя говорит, что у него и так баб хватает, – спорил третий.– И где же они? – не унимался его дружок. – Что-то мы ни одной не видели… по крайней мере, до сих пор.– Я абсолютно точно не… – начала Фиби, но ее опять перебили.– Говорят, он держит их где-то в лесной глуши, – предположил еще один мальчик. – А может, и в Литтлнесте.– Достаточно, – выдохнула вконец смущенная Фиби. – Я не женщина мистера Хосмена или кого-нибудь еще…– Тогда кто вы? – спросил светловолосый парень.– Гость, – вмешался Алекс Хосмен, придерживая девушку за талию, повел ее по деревянной мостовой.– И, по-любому, она здесь не задержится… Ник, – Алекс обратился к светловолосому пареньку, – отнеси-ка эту ковровую суму ко мне на квартиру.Фиби увидела убогую маленькую хижину во дворе за торговой факторией. Дверь ее была закрыта, а окна плотно заперты ставнями. Девушка онемела, чувствуя, как из горла ее рвется крик.– Я не могу здесь оставаться вместе с вами… – еле слышно пролепетала она.– Но, черт вас подери, почему?– Это не совсем удобно.Алекс не смог удержаться от смеха.– Но мне-то какое дело? Тем более, горячего приема в этом поселке не ждите.– Простите, не поняла? – переспросила Фиби.– Дело в том, что ваша фамилия – Кью, принцесса: Так что ждите, пока все местные об этом не узнают…
ЧАСТЬ ВТОРАЯ Цель истинного путешествия или открытиясостоит не в обретении новых ландшафтов,а в приобретении нового взгляда на мир. Марсель Пруст ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ До этого мгновения Фиби казалось, что у таких людей, как Алекс Хосмен, просто не может быть нормального дома. Мужчина, которого она знала, прежде был слишком зол и дик, чтобы обладать такими мирными предметами, как кухонная утварь, одеяла и мебель, книги и керосиновые лампы.И вот теперь девушка увидела его дом, ломая все представления, которые уже успели сложиться у нее об Алексе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики