ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Расстреляли в каком-то подвале. А потом отказались
платить государственные долги России, называя их "царскими долгами"! Самые
настоящие дикари! Я не удивлюсь, если они сожрут этого вашего
представителя.
- У них уже нет большевиков, сэр Робинс, - попытался восстановить
историческую справедливость молчавший до сих пор мистер Кутер. - Они
признали Хельсинкскую декларацию прав человека и строят у себя
демократическое общество. Их президент...
- Какой президент? - ядовито спросил сэр Робинс. - Они их меняют, как
перчатки. И при этом еще палят из пушек по своему парламенту.
- О, это было ужасно! - воскликнула миссис Гай. - Я смотрела по
телевизору. Говорят, в этом здании - они называют его "Белым домом", хотя
оно совершенно не похоже на настоящий Белый дом в Вашингтоне, - были
женщины и дети.
- Я в это время находился в Москве, - кивнул, соглашаясь мистер
Кутер. - Должен вам сказать, что многие жители восприняли все
происходящее, как некое развлечение, занимательное зрелище. Молодежь
бегала смотреть, хотя по улицам вокруг здания свистели настоящие пули.
- Я хотел бы очутиться там, - неожиданно подал голос Ларри. - Этих
большевиков-депутатов надо убивать, как бешеных собак.
Невольно я поправил высокий воротничок, которым прикрыл полосу,
оставленную на моей шее петлей юного борца с большевизмом. Я не был
депутатом, а теперь, после упразднения КПСС, и большевиком, и вряд ли
Ларри даже догадывался, что я приехал сюда из Москвы, но взгляд его,
устремленный на меня через стол, был полон ненависти.
- Расслабьтесь, Ларри, - сказал доктор Ашборн. - Вам вредно
волноваться.
Кажется, Ларри тоже был его пациентом.
Дженнифер откинула голову и звонко засмеялась.
- Ты опоздал, Ларри-мальчик! Сейчас там уже все спокойно. Придется
тебе убивать кроликов из духового ружья.
- Ларри меткий стрелок, и я не хотел бы оказаться его противником, -
спокойно заметил толстяк. - Но вернемся к нашим папуасам. Когда вы
пролетели над их территорией, вы ничего не заметили, мистер Майнер?
Я вопросительно взглянул на него.
- Что вы имеете в виду?
- Компания "Спейс Рокит Системс" совместно с авиакосмическими фирмами
России планирует строительство стартового комплекса для тяжелых ракет в
округе Галф-Папуа. Взлетая с космодрома, расположенного в этих широтах,
ракеты типа "Апогей" или "Фотон" смогут выводить на орбиту четыре тонны
полезного груза против двух тонн четырехсот килограмм при старте с
нынешнего казахстанского полигона.
- Что-то такое я читал в газетах, - ответил я. - Но, по-моему, пока
лишь договорились о начале переговоров в Москве. Что мог я там заметить?
- Изыскатели уже работают. Нужно на всякий случай разметить
территорию, взять пробы грунта и тому подобное.
- Нет, я ничего не заметил. Внизу были лишь скалы и сплошная
тропическая зелень. Совершая посадку, я даже не знал, что поблизости есть
деревня.
- Это большое дело, очень большое, - скрипнул сэр Робинс. - Общая
стоимость строительства оценивается в полтора миллиарда долларов. Сперва
возникли кое-какие трения с КОКОМом [КОКОМ - координационный комитет по
контролю за экспортом в коммунистические страны, представлявший двадцать
три государства, в том числе США и Японию; закрыт в марте 1994 г.] по
поводу нераспространения ракетных технологий, но потом все уладилось.
Местные власти тоже не против. Еще бы! Им кое-что перепадет.
- Нет, господа, это невыносимо! - Миссис Гай тяжело поднялась из-за
стола. - Дженнифер, детка, пойдем, пусть мужчины хоть до утра говорят о
своих скучных делах. Я покажу тебе совершенно восхитительный рецепт
новогоднего пудинга. Туда входят орехи кэшью, еще нужно положить немного
ванили, а потом...
Дамы удалились, и их оживленные голоса затихли за дверью. Ларри ушел
вместе с ними, а вскоре покинули нас адвокат и капитан Модсли. В столовой
остались сэр Робинс, который, казалось, был не в состоянии оторваться от
действительно великолепного портвейна, задремавший в кресле доктор Ашборн,
мистер Кутер и я, не считая стойко несущего вахту толстого мистера Адамса.
Я не обладаю даром пророчества, и глядя на этот стол, на сверкающее в
свете люстр серебро и искрящийся хрусталь, на спокойные лица мирно
беседующих гостей, не мог представить себе, что в самом недалеком будущем
пятеро из ныне присутствующих умрут насильственной смертью, а еще трое
будут вынуждены спасаться бегством ради сохранения жизни или свободы.
6
Отвага выше сил - безумна.
Еврипид
- Можно курить, господа, - объявил хозяин, подавая пример и отстригая
золотой гильотинкой кончик сигары.
Я не курю, поэтому мне вечно приходится играть роль пассивного
потребителя выдыхаемого остальными ядовитого дыма. Однако, покинуть сейчас
общество было бы невежливым, к тому же я надеялся, что Адамс, наконец,
скажет, зачем я ему понадобился, зачем нужно было Ларри похищать меня
столь драматичным способом и зачем они собирались "превратить меня в кусок
дрожащего от боли студня", лишь бы подчинить своей воле.
После обмена ничего не значащими фразами о слишком долго
продолжающейся жаре и похвал кулинарному искусству миссис Гай, все
умолкли, "тихий ангел пролетел", сказали бы когда-то в далекой отсюда
стране. Безмолвие нарушал лишь мирно посапывающий в кресле доктор Ашборн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
платить государственные долги России, называя их "царскими долгами"! Самые
настоящие дикари! Я не удивлюсь, если они сожрут этого вашего
представителя.
- У них уже нет большевиков, сэр Робинс, - попытался восстановить
историческую справедливость молчавший до сих пор мистер Кутер. - Они
признали Хельсинкскую декларацию прав человека и строят у себя
демократическое общество. Их президент...
- Какой президент? - ядовито спросил сэр Робинс. - Они их меняют, как
перчатки. И при этом еще палят из пушек по своему парламенту.
- О, это было ужасно! - воскликнула миссис Гай. - Я смотрела по
телевизору. Говорят, в этом здании - они называют его "Белым домом", хотя
оно совершенно не похоже на настоящий Белый дом в Вашингтоне, - были
женщины и дети.
- Я в это время находился в Москве, - кивнул, соглашаясь мистер
Кутер. - Должен вам сказать, что многие жители восприняли все
происходящее, как некое развлечение, занимательное зрелище. Молодежь
бегала смотреть, хотя по улицам вокруг здания свистели настоящие пули.
- Я хотел бы очутиться там, - неожиданно подал голос Ларри. - Этих
большевиков-депутатов надо убивать, как бешеных собак.
Невольно я поправил высокий воротничок, которым прикрыл полосу,
оставленную на моей шее петлей юного борца с большевизмом. Я не был
депутатом, а теперь, после упразднения КПСС, и большевиком, и вряд ли
Ларри даже догадывался, что я приехал сюда из Москвы, но взгляд его,
устремленный на меня через стол, был полон ненависти.
- Расслабьтесь, Ларри, - сказал доктор Ашборн. - Вам вредно
волноваться.
Кажется, Ларри тоже был его пациентом.
Дженнифер откинула голову и звонко засмеялась.
- Ты опоздал, Ларри-мальчик! Сейчас там уже все спокойно. Придется
тебе убивать кроликов из духового ружья.
- Ларри меткий стрелок, и я не хотел бы оказаться его противником, -
спокойно заметил толстяк. - Но вернемся к нашим папуасам. Когда вы
пролетели над их территорией, вы ничего не заметили, мистер Майнер?
Я вопросительно взглянул на него.
- Что вы имеете в виду?
- Компания "Спейс Рокит Системс" совместно с авиакосмическими фирмами
России планирует строительство стартового комплекса для тяжелых ракет в
округе Галф-Папуа. Взлетая с космодрома, расположенного в этих широтах,
ракеты типа "Апогей" или "Фотон" смогут выводить на орбиту четыре тонны
полезного груза против двух тонн четырехсот килограмм при старте с
нынешнего казахстанского полигона.
- Что-то такое я читал в газетах, - ответил я. - Но, по-моему, пока
лишь договорились о начале переговоров в Москве. Что мог я там заметить?
- Изыскатели уже работают. Нужно на всякий случай разметить
территорию, взять пробы грунта и тому подобное.
- Нет, я ничего не заметил. Внизу были лишь скалы и сплошная
тропическая зелень. Совершая посадку, я даже не знал, что поблизости есть
деревня.
- Это большое дело, очень большое, - скрипнул сэр Робинс. - Общая
стоимость строительства оценивается в полтора миллиарда долларов. Сперва
возникли кое-какие трения с КОКОМом [КОКОМ - координационный комитет по
контролю за экспортом в коммунистические страны, представлявший двадцать
три государства, в том числе США и Японию; закрыт в марте 1994 г.] по
поводу нераспространения ракетных технологий, но потом все уладилось.
Местные власти тоже не против. Еще бы! Им кое-что перепадет.
- Нет, господа, это невыносимо! - Миссис Гай тяжело поднялась из-за
стола. - Дженнифер, детка, пойдем, пусть мужчины хоть до утра говорят о
своих скучных делах. Я покажу тебе совершенно восхитительный рецепт
новогоднего пудинга. Туда входят орехи кэшью, еще нужно положить немного
ванили, а потом...
Дамы удалились, и их оживленные голоса затихли за дверью. Ларри ушел
вместе с ними, а вскоре покинули нас адвокат и капитан Модсли. В столовой
остались сэр Робинс, который, казалось, был не в состоянии оторваться от
действительно великолепного портвейна, задремавший в кресле доктор Ашборн,
мистер Кутер и я, не считая стойко несущего вахту толстого мистера Адамса.
Я не обладаю даром пророчества, и глядя на этот стол, на сверкающее в
свете люстр серебро и искрящийся хрусталь, на спокойные лица мирно
беседующих гостей, не мог представить себе, что в самом недалеком будущем
пятеро из ныне присутствующих умрут насильственной смертью, а еще трое
будут вынуждены спасаться бегством ради сохранения жизни или свободы.
6
Отвага выше сил - безумна.
Еврипид
- Можно курить, господа, - объявил хозяин, подавая пример и отстригая
золотой гильотинкой кончик сигары.
Я не курю, поэтому мне вечно приходится играть роль пассивного
потребителя выдыхаемого остальными ядовитого дыма. Однако, покинуть сейчас
общество было бы невежливым, к тому же я надеялся, что Адамс, наконец,
скажет, зачем я ему понадобился, зачем нужно было Ларри похищать меня
столь драматичным способом и зачем они собирались "превратить меня в кусок
дрожащего от боли студня", лишь бы подчинить своей воле.
После обмена ничего не значащими фразами о слишком долго
продолжающейся жаре и похвал кулинарному искусству миссис Гай, все
умолкли, "тихий ангел пролетел", сказали бы когда-то в далекой отсюда
стране. Безмолвие нарушал лишь мирно посапывающий в кресле доктор Ашборн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85