ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Проследив за машиной, можно выйти на цель. Если повезет.— В этом может помочь Лола.— Что она знает?— Лола наша танцовщица и певица.— Мулаточка, которую я видел на сцене?— Она. Дело в том, что Лола не очень чистоплотная женщина. Ее интересуют только деньги. Тот тип в очках одно время был ее любовником. Я знаю, что он с ума сходит по Лоле. Она не возражала, пока у того были деньги. Около полугода назад Лола его бросила. Причина может быть только одна — у парня нет бабок. Раньше он в клубе швырял ими, делал Лоле дорогие подарки, а теперь бывает здесь только когда приезжает с товаром, и скулит возле Долиной юбки.— Вывод: он ей не нужен и она его сдаст. Но эта птичка потребует взамен денег, а я не так богат.— Не потребует. Она боится моего брата и с ужасом ждет его возвращения. Он когда-то имел на нее права, но после того, как Кларка посадили, пустилась во вес тяжкие. Если она узнает, что вы как-то связаны с моим братом, она расколется.— Неплохая идея. Где девушка сейчас?— Вы нетерпеливы.— У меня не так много времени.— О'кей. Поехали. Район Хаммисайд. Гаррисон-стрит, 110.— Неплохо устроилась.Через сорок минут я объяснил привратнику, что он потеряет больше чем найдет, если будет стоять стеной, а не откроет мне кабину лифта. Он догадался, что я скорее всего прав, и распахнул дверцу.— Пятый этаж, сэр.Саксофонист со мной не пошел, ну и бог с ним. Нельзя же человека превращать в мочалку.Дверь после шестого звонка открыла хозяйка, но закрыть ее снова ей не удалось. Я вовремя подставил ногу и без особых усилий вошел в квартиру. Такая берлога недешево стоит, тут было на что посмотреть, но я не зевал по сторонам, а впихнул красотку в комнату. Из спальни выскочил прыткий козлик в брюках с висящими по бокам подтяжками, но без сорочки. Щеголь принадлежал к касте белых, но упрямых.— Выгони этого мерзавца, Moнти — визжала хозяйка, запахивая прозрачный халатик.Мопс оставался Мопсом. Пару раз ему удалось прыгнуть, на третий я врезал ему по носу. Поливая паркет кровью, он причитал на коленях, как мусульманин перед мечетью.— Хватит дрыгаться. Мне нужно с тобой поговорить, крошка. Отправь этого придурка в ванную и сядь здесь. — Я указал на кушетку, обтянутую цис-тастым шелком.— Я тебя еще встречу, — пугнул меня Мопс, пуская слюни.На какое-то время он исчез и я смог переброситься парой фраз с Лолой. Глаза ее метали молнии и дышала она, как насос, но сидела молча.— Кларк обидится, если я расскажу ему о твоих похождениях.Ее тряхануло, как еретика при упоминании имени великого инквизитора.— Но я могу этого не сделать, если ты мне расскажешь о другом своем дружке. Если мне память не изменяет, зовут его Пессетайн.— Как? — прохрипела она.— Говорю по буквам: П — проститутка, Е — евнух, С — сутенер, С — секс, Е — еще евнух, Т — труп, А-аборт, И-игла, Н-наручники. Не имя, а полиый джентльменский набор. Повторяю целиком: Пессетайн.— Ясно, ясно. Не дави, как пресс на спичку. Элиот его зовут. Что тебе от него надо?— Выкладывай все, что знаешь.— Черт его знает. Он из Чикаго. Профессор, химик. Здесь у него своя лаборатория. Были деньги, теперь.лопнул. Причин не знаю, не интересовалась. Кончились, значит. Старый кретин думал, я обожаю его. Им только давай, а как платить, так нет.— Профессор? Это интересно. Где он живет?— Был у него дом на берегу, а потом он его заложил и переехал в город, не знаю, куда.— Заложил?— Говорю же тебе, с деньгами у парня не все в порядке. Разорился.— Какая у него машина?— Был черный «плимут», теперь не знаю.— Дружка его как зовут? Мордоворота с грузовика? Сегодня днем с ним приезжал в клуб.— Тюфяком он его зовет.— Мне не кличка нужна, а имя.— Дурацкое имя, Гилгут. Гилгут Стейн, кажется.— Они работают на Феркенса?— Нет. Скорее Феркенс на них, только не ясно, куда они деньги девают.— Ладно, не будем углубляться. Твой Мопс на Блэка работает?— А это ты у него спроси. Взгреют они тебя.— Пессетайн имеет дело с Блэком? — Не знаю.— Не лезь в дурь, кукла. Я с тобой не шучу. Отвечай.— Нет, они не из одной компании. Через Феркенса дела делают. Послушай, не впутывай меня в эту грязь, я еще пожить хочу.— Живи пока, а в дерьмо ты сама по уши влезла.В дверях появился Мопс с мокрым полотенцем у носа. Выражение злобы и страха на его физиономии выглядело, как смесь горчицы с гравием.— Передай своему боссу, сопляк, что у меня к нему дело и завтра я его навещу в отеле.— Ты кто?— Хозяин бани.Когда я спускался вниз, у меня была полная каша в голове. О Мопсе мне говорил Фэрри, это мелочь, на него времени жалко, а Пессетайн фигура интересная, он с каждой минутой выдвигается на авансцену. Но пока не ясно, какое место в иерархической лестнице концерна Кейлеба он занимает. Он и на судне Конна был, и Айлин пытался убить. и наркотики развозит, и профессор к тому же. Его связь с Конном подтверждается. О нем говорил привратник, его я видел на судне. Не ему ли я обязан шишкой за ухом?Я ехал по ночному городу и пытался понять, во что я влез. Клубок так замотался, что у меня не хватит ловкости его размотать. Что может одинокий бойскаут, последний из династии Идиотов? Объявить войну всему миру? Я не походил на полководца, а скорее превратился в вечного странника со своими глупыми, никому не нужными принципами и поисками правды. Зануда, иначе не назовешь.Черт меня знает, как это получилось, но я оказался возле дома Глэдис Фоули. Часы на приборном щитке показывали четверть третьего. Самое время для визитов к одинокой женщине.Я сидел в машине и думал, что надо уехать, но не мог заставить себя тронуться с места. Несмотря на поздний час одно из окон в доме горело, и оно притягивало меня, как магнит. Я выкурил сигарету и вышел из машины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики