ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Место для передатчика было выбрано идеально. Плавающая в центре залива лодка могла без проблем собирать информацию.
Даже на лужайке Болан обнаружил «уши». «Жучок» был незаметно вплетен в ткань зонта, сидя под которым Палач и Ройал беседовали всего несколько часов назад.
Спилк? Безусловно, нет. Иначе он заранее узнал бы о захвате самолета и сумел бы его предотвратить.
Но тогда кто? Кому понадобилось убивать? Кто играл по-крупному в Акапулько?
Покинув виллу Ройала, Болан долго кружил в автомобиле, стараясь определить, нет ли за ним хвоста. Убедившись, что все, кажется, в порядке, он затормозил у первого же уличного телефона и набрал нужный номер. Спилк поднял трубку почти сразу.
— Сделка еще не вступила в силу, Макс, — без лишних предисловий начал Болан. — У меня к тебе один вопрос. Это ты убил Джона Ройала?
— Джонни? Убит? — ахнул босс.
— Уже окоченел. Ты мне просто скажи: «да» или «нет» — и я поверю тебе. В любом случае сделка его не касалась. Твоя работа?
— Да при чем тут я! — взорвался босс.
— Где твои люди?
— Все здесь. Как только ты ушел, мы сели обсуждать наши дальнейшие планы. Без моего ведома никто не смеет прикоснуться к Джонни! Это знают все. Мне даже в голову не приходило...
— А «жучки» кто ставил?
— Господи, о чем ты?!
— Вилла Джонни напичкана электронными «ушами». Ты знал об этом?
Воцарилось долгое молчание, которое в конце концов прервал сам Болан:
— Ладно, будем считать, ты не имеешь к этому никакого отношения. Тогда кто может стоять за этим?
— Не знаю, — голос Макса звучал глухо и монотонно, — но я постараюсь выяснить.
— Макс, это уже другая игра.
— Здесь ты мне не нужен, Болан. Убирайся.
— Постараюсь. Но я все еще ищу способ, как бы узаконить нашу сделку, Макс. Теперь это потребует времени. Ты по-прежнему заинтересован?
— Естественно! И держи меня в курсе событий, хорошо?
— Проверь свой собственный дом, Макс.
— Что?
— Поищи «жучки» в доме.
— О черт!
В трубке внезапно наступила мертвая тишина.
Болан торжествующе усмехнулся и вернулся в машину.
Да, в городе началась другая, не совсем еще понятная игра.
И ни о каком отъезде из Акапулько теперь не могло быть и речи.
Глава 13
После нескольких неудачных попыток Болан все же смог заполучить «чистое» — закрытое для прослушивания — соединение. Однако и теперь требовалось соблюдать максимальную осторожность и контролировать каждое свое слово.
Голос на другом конце провода принадлежал Лео Таррину, лучшему другу Болана. Лео носил, что называется, сразу две шапки — белую и черную, и каждая из них соответствовала очень высокой занимаемой должности. С одной стороны, он имел немалый полицейский чин в федеральном управлении, а с другой — являлся некоронованным королем сильной восточной преступной семьи.
— Прекрасно. Линия чиста, — донесся издалека голос друга. — Тебе там тепло?
После событий в Колорадо друзья не виделись ни разу.
— Погода — очень теплая, — ответил Болан. — Это международный звонок, Липучка, и я даже не знаю, через какое количество ушей он проходит.
— Понятно. Как там в Мексике?
— Очень интересно. Ты когда узнал о моем прибытии?
— Несколько часов назад. Новости припорхнули ко мне, словно маленькие птички.
Это была одна из ключевых фраз.
— Черные птички? — как бы невзначай осведомился Болан.
— Разных цветов. Но им всем очень не сиделось, Страйкер.
— Это чувствуется. Интересно, по каким маршрутам они двигались? Я уж было решил, что послали завернутый подарок. Какая птичка прилетела первой?
— Белая, — отозвался Таррин. — Когда ты добрался до места?
— Без четверти девять.
— Так вот — информация с белым флажком дошла примерно в пять часов по твоему местному времени. С черным поступила в шесть без нескольких минут.
— Именно в такой последовательности, ты уверен?
— Абсолютно. Это очень важно?
— Может быть, — уклончиво ответил Болан. — Помнишь Буча Кэссиди?
— Ну, еще бы! Как он поживает, наш Буч?
— Плохо. Сегодня днем умерла его лошадь.
— А вот об этом мне не сообщили, — быстро произнес Таррин. — Ты не ошибаешься?
— Нет. Я присутствовал при этом.
— Черт. Кому-то такой оборот событий может не понравиться. Большой белый папочка опутал его проводами, имей в виду.
— Передай большому папочке, что я никогда не давал согласия на их установку. Поэтому их все пообрывали.
— Ладно, если хочешь, я передам, — согласился Таррин. — А что вообще там происходит?
— Будь я проклят, если знаю толком. Поэтому-то и звоню тебе. Подумал: а вдруг ты поможешь разобраться.
— Да нет, я сам впервые услышал от тебя. Птички просто донесли информацию, без уточнений. Все мы сейчас пытаемся понять, что у вас там происходит.
— Обе стороны заняты этим?
— Можешь не сомневаться. Как ты развлекаешься?
— Как обычный турист. Магазины и осмотр достопримечательностей. Между прочим, тут села на мель одна здоровенная яхта. Ее хозяином был некто Спилк, из Акапулько. Тебе знакомо это имя?
— Да, я слышал. Говорят, авария была что надо!
— Не то слово! Кораблик прыгнул из воды, словно дельфин. И вообще у этого парня сегодня сплошные неприятности. Он ведь владел не только яхтой, но и шикарным реактивным самолетом. Так, представляешь, с этим самолетом случилось прямо противоположное: он угодил точнехонько в воду. Причем на глазах у своего хозяина. Забавно, да? Ты уже, наверное, в курсе?
— Это случилось до или после того, как загнулась лошадь Буча?
— После. Думаю, скачки и стали причиной всех потрясений. Спилк, похоже, сыт скачками по горло и больше не хочет принимать в них участия.
— В самом деле? — оживился Таррин. — Полагаю, кого-то это расстроит до слез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39