ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Фредди Зентц. Мы хотим записаться в революционеры.Женщина продолжала доставать хот-доги из контейнера и заворачивать их в салфетки.— А вы из какого полицейского участка? — спросила она.— Ай-ай-ай, неужели мы так подозрительно выглядим? — ответил Римо вопросом на вопрос. — Неужели мы похожи на полицейских?— Он-то не похож, а вот вы вполне.— Честное слово, — сказал Римо. — Только не я. Мой приятель — крупнейший в мире специалист по взрыванию автомобилей. Что касается меня, то я лишь талантливый любитель, но все схватываю на лету.— Меня зовут Джессика, — представилась женщина и подозвала девочку двенадцати лет с пластинкой на зубах и косичками, которая стала вместо нее выдавать еду — Идемте за мной, пригласила женщина. — Посмотрим, у себя ли Фредди.Внутренние покои дарили благословенный отдых от гомона и криков детей возле крыльца. Джессика привела Римо и Чиуна в большую залу, стены которой были сплошь увешаны плакатами. Римо приятно поразило, что сжатые кулаки сохранили свою агитационную силу. Была там группа плакатов в чисто коммунистическом стиле — они изображали мужчину и женщину, стоящих бок о бок и смело глядящих в будущее, сулившее каждому по шее, которой в настоящее время они были лишены. На других плакатах были звезды Давида, перечеркнутые крест-накрест черной буквой X, третьи содержали наглядное руководство по изготовлению разного рода бомб.— Я поищу Фредди, — сказала Джессика. Она стояла совсем близко от Римо, глядя ему прямо в глаза. — Подождите здесь. — Женщина тихо удалилась, и Римо заметил, что она босая. Глава седьмая Новое послание поступило к президенту в четыре часа дня.«Дорогой Баб. Со мной обращаются отлично. Мне ничего не угрожает. Я сообщу, чего они хотят, как только они с этим определятся. Не говори никому, что я исчез Б. Дж.».Как и в предыдущий раз, конверт с письмом был вложен в другой конверт, адресованный «лично» секретарю президента и имевший штамп Чикаго. На предыдущем письме стоял штамп Норфолка, штат Вирджиния. Президенту пришло в голову, что раз похитители путешествуют по стране, то их будет легче поймать, чем если бы они спрятали Бобби Джека в какой-нибудь дыре, вдали от посторонних глаз.Между тем от Смита и его конторы известий не поступало. Вспомнив об этом, президент решил позвонить Смиту сам. Но не успел он выйти из-за стола, как раздался телефонный звонок.— Алло! — Президент снял трубку. Он моментально узнал голос. Некоторое время послушав, что ему говорят, он произнес: — Значит, они вынесли на рассмотрение резолюцию о разоружении всех стран НАТО? Как прикажете это понимать? — Он еще немного послушал и вдруг вспылил: — Вы хотите сказать, что они действительно собираются за нее проголосовать?Молчание.— Нет, Энди, вы опять неправильно меня поняли. Взгляните на вопрос с другой стороны. Мы хорошие, они плохие... На самом деле, я уверен, что и среди них есть неплохие ребята, но все равно относитесь к этой проблеме так, как я сказал.Молчание.— Нет-нет. Коммунисты... Они против нас. Так зачем же вы хотите их поддержать?Молчание.— Подождите, давайте разберемся. Я вам сейчас все объясню на простом примере. В мире существуют две силы, мы и они. Мы за свободу, они — за коммунизм.Молчание.— Нет, Энди, мы не собираемся покушаться на свободу, но мы против коммунизма.Молчание.— Мне наплевать на то, что с ними приятно иметь дело. Они пытаются подорвать наш государственный строй.— Нет, не будет ничего хорошего, если им удастся подорвать наше государство, даже если вы считаете, что все мы расисты. К тому же, если они завоюют мир, лучше не станет.Молчание.— Да, они утверждают, что всем станет лучше, если они завоюют мир. Мне это известно. Но вы что, им верите?Молчание.— Ага, значит, верите.Молчание.— Я знаю, что из этих стран не поступает информация о репрессиях. И все потому, что недовольных там отправляют в концлагеря и психбольницы, а уж оттуда никогда никакой информации не поступает.Молчание.— Энди, это правда. Нет, это не буржуазная пропаганда, это чистая правда.Молчание.— Мне это известно благодаря донесениям разведки.Молчание.— В таком случае им можно верить, потому что они говорят правду. Ну, теперь вы все поняли?Молчание.— Давайте послушаем.— Нет-нет. Вы опять не понимаете. Хорошо, представьте себе ковбойский боевик — хорошие ребята и плохие ребята. Мы носим белые шляпы, они — черные.Молчание.— Я знаю, что вы не носите шляп, это просто фигура речи. Короче говоря, голосуй против, черт возьми! — Президент бросил трубку, но не успел подняться, как телефон снова зазвонил. Президент так и подпрыгнул, услышав тот же голос. — Правильно. Я сказал: голосуйте против. П-Р-О-Т-И-В. Против. Именно так. Мне наплевать на третий мир, меня не волнует, что это настроит их против нас.На сей раз он только нажал на рычаг, но трубку положил рядом с телефонным аппаратом: теперь всякий, кто захочет позвонить, услышит только сигнал «занято», — потом сказал секретарше, что пойдет наверх отдохнуть. Секретарша одобрила это решение, последнее время президент находился в постоянном напряжении.В спальне президент достал из ящика комода красный телефон. Смит сразу же снял трубку.— Слушаю, господин президент.Президент рассказал о новом послании.— Мне нужны оригиналы записок, — произнес Смит и попросил доставить их на вертолете в аэропорт графство Уэстчестер в Уайт-Плейнз, откуда сам собирался их забрать.— А как ваши успехи? — поинтересовался президент.— Пока рано о чем-либо докладывать, сэр, — ответил Смит.— Я решил сообщить прессе об исчезновении Бобби Джека, если в ближайшее время не удастся ничего выяснить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35