ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— спросил полицейский, круглолицый, с небольшими черными усиками.Римо дружески хлопнул его по плечу:— Меня направили к вам, — сказал он, скользнув рукой по его рубашке. — Из Вашингтона, для проверки. Старайтесь ребята!Римо отвернулся и пошел дальше, незаметно пряча в карман полицейский значок, который он снял с рубашки у круглолицого. Пройдя сто ярдов, он показал значок другому полицейскому, прошел через оцепление и направился к церкви и памятнику.Когда он приблизился к траншее около дороги, из нее поднялась молодая женщина в оленьих шкурах с удивительно белой для индеанки кожей. Она направила револьвер в грудь Римо.— Кто вы? — спросила она.— Джордж Армстронг Кастер, — ответил Римо, увидев, что предохранитель не снят.— Теперь вы пленник Партии Революционных Индейцев, мистер Кастер.Она повела его к церкви, подталкивая револьвером в спину. На церковных ступеньках двое играли в безик. Они положили дробовики на колени и по очереди отхлебывали виски из бутылки.Из их разговора Римо понял, что один задолжал другому 23 доллара 50 центов и обещал заплатить, как только они освободят еще один город от засилья белых.Они посмотрели на Римо. Женщина подошла к игрокам.— К нам пробрался репортер. Без приглашения, — сказала она.— Оставь его здесь и убирайся. Что сегодня на обед? — спросил один из них.— Не говори так со мной. Это освободительное движение, а я твой соратник по борьбе с шовинизмом бледнолицых.— Приношу свои извинения, товарищ. Что сегодня на ужин?— Буйвол.— Буйвол? Но мы его уже съели.— Новый буйвол!— Ты имеешь в виду корову, которая пасется за церковью?— Эту корову и всех остальных на нашей земле тех, которые бродят в универсамах, в супермаркетах и в ювелирных лавках, полных драгоценностей, принадлежащих нам, украденных у нас. Всех наших буйволов. Мы раса охотников.— Они все еще охотятся за ней, — сказал тот, что с козырями, вознаграждая себя глотком из бутылки.— Но к ужину она будет убита, — сказала девушка — С нее еще надо содрать шкуру.— Тогда придется экспроприировать продукты из магазина.— Магазины здесь только в деревне Апова, а экспроприация вряд ли им понравится.— Это наши продукты! — пронзительно закричала девушка. — Они принадлежат нам! Они наши! Эта земля оплачена нашей кровью.— Конечно, конечно. Тасуй карты.— Проводите меня к главному, — сказал Римо. — Я хочу поддержать вас в доблестной борьбе с расизмом белых. Я хочу быть с вами. Я индеец.— Я никогда не видел тебя в Чикаго, — сказал мужчина, взглянув на него. — Где ты там живешь?— А почему надо жить в Чикаго, чтобы вступить в Партию Революционных Индейцев? — спросил Римо.— Если все члены нашей партии живут в Чикаго, мы не тратим кучу денег на почтовые расходы. Знаешь что? Ты можешь оказать нам моральную поддержку. Что у тебя в карманах?— Сотни две, — сказал Римо и бросил на ступеньки несколько бумажек.— Я принимаю твою помощь, брат. А теперь уходи. Ты любишь индейцев?Можешь посетить деревню Апова.— Я знаю, где можно добыть еду. Сочный филей и жареных цыплят с румяной корочкой, мягких внутри, — сказал Римо.— Будьте тверды, братья. Мы будем охотиться на буйвола и останемся свободными, — сказала женщина.— Клубничное мороженое с черничным пирогом, пиво с креветками, пиццу с ветчиной и жареного гуся, фаршированного яблоками, — продолжал Римо.— Он лжет. Это неправда, — сказала девушка.— Заткнись, Косгроув, — сказал мужчина. — Парень, ты хочешь поговорить с Деннисом Пети?— Если он у вас главный, то да, — ответил Римо.— Когда ты добудешь еду?— Сегодня вечером.— Я уже сто лет не видал хорошей лассаньи. Ты можешь достать лассанью?Не привозную дребедень в коробках, а настоящую?— Такую, как делала твоя мама?— Моя мама не делала лассанью. Она была наполовину ирландка, наполовину индеанка Катоба.— Но ее душа была душой индеанки, — сказала Косгроув.— Заткнись, Косгроув.— Это Лини Косгроув? Автор книги «Я родом из Вундед-Элк»? — спросил Римо.— Что ясно как божий день, — добавил мужчина — Мое имя не Лени Косгроув. Меня зовут Горящая Звезда.— Она чокнулась на этом, — сказал мужчина, опуская руку с картами. — Я — Джерри Люпэн, а это Барт Томпсон.— Их имена — Дикий Пони и Бегущий Медведь, — сказала Горящая Звезда.— Где я мог ее видеть? — спросил Римо у Джерри.— На церемонии присуждения «Акэдеми Аворд» Она им испортила все шоу.Должна была петь Дебби Рейнольдс, а она решила рассказать о Партии. Такие чокнутые всегда все портят. Пошли, я отведу тебя к Пети.— Он на военном совете. Не допускайте белого захватчика на наши священные советы! — закричала Горящая Звезда.— Косгроув? — прикрикнул Люпэн, показывая ей кулак. — Закрой рот, или ты у меня попляшешь?Косгроув дрожащей рукой подняла револьвер и прицелилась в голову Римо.— Я увижу завтрашний день свободным или окроплю эту священную землю кровью бледнолицего. Только кровь бледнолицых может очистить от скверны наш континент. Реки крови. Целый океан, — монотонным голосом заговорила Горящая Звезда.Римо выбил револьвер у нее из рук. Горящая Звезда изумленно посмотрела на него и, закрыв лицо руками, разрыдалась.— Она всегда такая, когда церковь посылает нам продукты, — сказал Люпэн. — Их привозит священник на грузовике и пытается прочесть нам проповедь. Словно он из Армии спасения, только его продукты — дерьмо. О считает себя идеально подходящим для этой миссии только потому, что он индеец.— Да? — удивился Римо.— Да, — сказал Люпэн, — он чероки. У него такие странные глаза и все остальное... Мы разрешаем ему тут околачиваться и иногда напускаем на него фотографа.Военный совет проходил в красивом белом церковном здании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики