ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— А этот — где-то ходит… как он тебя, а!..
Лин аккуратно сел на пол у кровати Таори.
— Ну, кот есть кот, царапучий... мы ж его ногами, вот он и озлился... Да бог с ним, с пледом, я не о том хотел. Вам ведь Таэни, наверное, рассказывала, что и как? Ну, про нас всех?
— Рассказала… немножко, — прошептал Деорн. Таори кивнул. — Только я не понял, почему тебя эти Раулем называли? — он махнул рукой в сторону комнат, в которых сейчас находились Сэфес.
— Потому что я и есть Рауль, — даром что Лин и так говорил шепотом, а тут еще понизил голос. — Я не хотел, чтобы вы знали — мало ли что... Но раз уж Ренни меня выдал, то скрывать смысла нету. Оборотень я, понимаете? Я сюда эльфом попал, меня к Высочайшим хотели забрать за осквернение храма, повесить грозились... я сбежал и принял облик Рауля. Понимаете?
— Ух ты!.. — восхищенно сказал Таори. — Ты и этот высокий… одно и то же?!
Лин кивнул. Эльфы смотрели недоверчиво.
— Ребята, это все мелочи, не в том самое важное... Вы же знаете — тут у вас постоянно эльфов убивают. Я попытался хоть что-то своими силами сделать... вы же слышали, что Рауль скупил всех перестарков? Так вот послезавтра нам их передадут; а там почти двести эльфов... И нужно будет их встретить в нашем специальном месте, успокоить, объяснить, что к чему... Потому что сами посудите — мы же не можем сказать вашим властям, что уводим их, чтобы освободить?
— Так это правда… — потрясенно сказал из своего угла Деорн. — Я не верил… Ты правда хочешь всех освободить…
— Они не дадут, — грустно сказал Таори. — Высочайшие не дадут… Рауль… то есть Лин… а куда ты хочешь вести тех, кого купил?
— Мы нашли место, в горах, — пояснил Нарелин. — Этого хватит, чтобы перетянуть первое время. Потом... ребята обещают, что смогут помочь по-настоящему: я еще сам не понял, как именно, но результат должен сказаться на всех эльфах вообще; они очень многое могут, Лин и Пятый... Ты не волнуйся, Таори, мы не дадим Высочайшим никого убивать. Больше мы не будем никого покупать; мы будем вытаскивать так же, как вытащили вас, — Нарелин кивнул в сторону Деорна, — и Высочайшие ничего не заподозрят, и нам легче. Но я как представлю, что мы увидим послезавтра — мне плохо делается. Вы представьте, в каком состоянии гильдийцы их доставят… И что сами эльфы думают про эту покупку...
— Думают, что ты большое Посвящение устроить решил, на море… — тихо ответил Деорн.
Проснувшийся Ил добавил:
— Я тоже про это слышал. Знаешь, Нарелин, они даже идти сами не смогут… если ты по пять монет покупал…
— Я всех покупал, — тихо сказал Лин. — Всех, и кто по пять монет, и кто совсем почти задаром... Это ничего, вылечим, главное — уйти так, чтобы никто из местных не следил... Это самое противное и сложное будет. Ведь наверняка соглядатаи будут следить — куда мы их повезли, как с ними обращались... Нам придется в это время изображать таких же, как... обычные люди, понимаете? Равнодушных... Кто совсем калеки — на телегу, и... Как у вас эльфов перевозят? Ну, когда помногу и далеко?
— Если кто идти не может, то да, на телеге… если не совсем еще калека, и за него заплачено, — ответил Таори. — А когда совсем…
Он не договорил. Что происходит, когда «совсем», было ясно без слов. Удручающе ясно.
— Мы можем помочь чем-то? — спросил Деорн.
— Можете, — кивнул Лин. — Подготовить лагерь, а когда мы доведем их — постараться сделать так, чтобы они поверили, что им ничего не угрожает. Да, а как вы думаете, они по дороге могут напасть на... ну, на охрану?
Таори криво ухмыльнулся. Деорн еле слышно засмеялся.
— Если они такие, как говорили в Охранительном, то ты не сможешь с ними пройти даже мили, — сказал Таори. — И как бы тебе не пришлось везти на телегах их всех…
— Это не беда, купим телеги... послушайте, а вам самим не приходилось бывать в том, ну... месте... лагере... даже не знаю, как это назвать — куда свозят эльфов перед тем, как... Посвятить?
— Ну, оттуда же не всех на Посвящение вывозят… Рабский рынок — там всё вместе, — нахмурился Таори. — Я там был… один раз.
— Понимаешь, Таори, при желании мы можем даже подсмотреть все, что там происходит... но ведь это — внешнее. А вот что творится в душе у тех, кто... туда попадает — этого так не узнаешь, а ведь это самое важное. С отчаянием труднее всего бороться...
Таори хмыкнул — ему-то как раз было отлично известно, что творится в душе у тех, кто стоит на помосте рабского рынка. Отчаяние — нет. Страх. И еще (в этом Таори никогда никому не признавался) тяжесть цепей и глухой металлический лязг, ненавистный звук… Нет, не отчаяние. Отчаяние свойственно лишь свободным…
— В душе у всех по-разному, — рассудительно сказал Таори, — а вот пить рабам надо давать всегда вовремя.
— Ну, это не только рабам, тем более, у вас тут днем такая жара... А что, Таори, бывало так, чтобы эльфам-перестаркам удавалось бежать?
— Редко. Это мы для них перестарки, — Таори неопределенно махнул рукой. — А на самом-то деле…
Мимо проема кто-то быстро пробежал, в некотором отдалении раздался шелест — открылась дверь.
— Опять ходят, — проворчал Таори.
— Да бог с ними... — Лин подался к Таори поближе. — Что на самом деле-то?
— На самом деле сто пятьдесят лет — это мы еще молодые, — ответил Таори. — Доктор Николт говорил, что мы вообще бессмертные, но я ему не верил… Таэ тоже.
— Странное имя у этого вашего Николта... — проговорил Лин задумчиво. — Каких только чудных отражений не встретишь! А он правда был лекарь?
— Ну да, и лекарь тоже, — кивнул Таори. — Он был очень светлый человек, как небо. И умел очень многое.
— Не удивляюсь... Интересно, откуда он знал про эльфов правду, если у вас здесь, по сути дела, нет ни одного взрослого эльфа, одни только подростки?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Лин аккуратно сел на пол у кровати Таори.
— Ну, кот есть кот, царапучий... мы ж его ногами, вот он и озлился... Да бог с ним, с пледом, я не о том хотел. Вам ведь Таэни, наверное, рассказывала, что и как? Ну, про нас всех?
— Рассказала… немножко, — прошептал Деорн. Таори кивнул. — Только я не понял, почему тебя эти Раулем называли? — он махнул рукой в сторону комнат, в которых сейчас находились Сэфес.
— Потому что я и есть Рауль, — даром что Лин и так говорил шепотом, а тут еще понизил голос. — Я не хотел, чтобы вы знали — мало ли что... Но раз уж Ренни меня выдал, то скрывать смысла нету. Оборотень я, понимаете? Я сюда эльфом попал, меня к Высочайшим хотели забрать за осквернение храма, повесить грозились... я сбежал и принял облик Рауля. Понимаете?
— Ух ты!.. — восхищенно сказал Таори. — Ты и этот высокий… одно и то же?!
Лин кивнул. Эльфы смотрели недоверчиво.
— Ребята, это все мелочи, не в том самое важное... Вы же знаете — тут у вас постоянно эльфов убивают. Я попытался хоть что-то своими силами сделать... вы же слышали, что Рауль скупил всех перестарков? Так вот послезавтра нам их передадут; а там почти двести эльфов... И нужно будет их встретить в нашем специальном месте, успокоить, объяснить, что к чему... Потому что сами посудите — мы же не можем сказать вашим властям, что уводим их, чтобы освободить?
— Так это правда… — потрясенно сказал из своего угла Деорн. — Я не верил… Ты правда хочешь всех освободить…
— Они не дадут, — грустно сказал Таори. — Высочайшие не дадут… Рауль… то есть Лин… а куда ты хочешь вести тех, кого купил?
— Мы нашли место, в горах, — пояснил Нарелин. — Этого хватит, чтобы перетянуть первое время. Потом... ребята обещают, что смогут помочь по-настоящему: я еще сам не понял, как именно, но результат должен сказаться на всех эльфах вообще; они очень многое могут, Лин и Пятый... Ты не волнуйся, Таори, мы не дадим Высочайшим никого убивать. Больше мы не будем никого покупать; мы будем вытаскивать так же, как вытащили вас, — Нарелин кивнул в сторону Деорна, — и Высочайшие ничего не заподозрят, и нам легче. Но я как представлю, что мы увидим послезавтра — мне плохо делается. Вы представьте, в каком состоянии гильдийцы их доставят… И что сами эльфы думают про эту покупку...
— Думают, что ты большое Посвящение устроить решил, на море… — тихо ответил Деорн.
Проснувшийся Ил добавил:
— Я тоже про это слышал. Знаешь, Нарелин, они даже идти сами не смогут… если ты по пять монет покупал…
— Я всех покупал, — тихо сказал Лин. — Всех, и кто по пять монет, и кто совсем почти задаром... Это ничего, вылечим, главное — уйти так, чтобы никто из местных не следил... Это самое противное и сложное будет. Ведь наверняка соглядатаи будут следить — куда мы их повезли, как с ними обращались... Нам придется в это время изображать таких же, как... обычные люди, понимаете? Равнодушных... Кто совсем калеки — на телегу, и... Как у вас эльфов перевозят? Ну, когда помногу и далеко?
— Если кто идти не может, то да, на телеге… если не совсем еще калека, и за него заплачено, — ответил Таори. — А когда совсем…
Он не договорил. Что происходит, когда «совсем», было ясно без слов. Удручающе ясно.
— Мы можем помочь чем-то? — спросил Деорн.
— Можете, — кивнул Лин. — Подготовить лагерь, а когда мы доведем их — постараться сделать так, чтобы они поверили, что им ничего не угрожает. Да, а как вы думаете, они по дороге могут напасть на... ну, на охрану?
Таори криво ухмыльнулся. Деорн еле слышно засмеялся.
— Если они такие, как говорили в Охранительном, то ты не сможешь с ними пройти даже мили, — сказал Таори. — И как бы тебе не пришлось везти на телегах их всех…
— Это не беда, купим телеги... послушайте, а вам самим не приходилось бывать в том, ну... месте... лагере... даже не знаю, как это назвать — куда свозят эльфов перед тем, как... Посвятить?
— Ну, оттуда же не всех на Посвящение вывозят… Рабский рынок — там всё вместе, — нахмурился Таори. — Я там был… один раз.
— Понимаешь, Таори, при желании мы можем даже подсмотреть все, что там происходит... но ведь это — внешнее. А вот что творится в душе у тех, кто... туда попадает — этого так не узнаешь, а ведь это самое важное. С отчаянием труднее всего бороться...
Таори хмыкнул — ему-то как раз было отлично известно, что творится в душе у тех, кто стоит на помосте рабского рынка. Отчаяние — нет. Страх. И еще (в этом Таори никогда никому не признавался) тяжесть цепей и глухой металлический лязг, ненавистный звук… Нет, не отчаяние. Отчаяние свойственно лишь свободным…
— В душе у всех по-разному, — рассудительно сказал Таори, — а вот пить рабам надо давать всегда вовремя.
— Ну, это не только рабам, тем более, у вас тут днем такая жара... А что, Таори, бывало так, чтобы эльфам-перестаркам удавалось бежать?
— Редко. Это мы для них перестарки, — Таори неопределенно махнул рукой. — А на самом-то деле…
Мимо проема кто-то быстро пробежал, в некотором отдалении раздался шелест — открылась дверь.
— Опять ходят, — проворчал Таори.
— Да бог с ними... — Лин подался к Таори поближе. — Что на самом деле-то?
— На самом деле сто пятьдесят лет — это мы еще молодые, — ответил Таори. — Доктор Николт говорил, что мы вообще бессмертные, но я ему не верил… Таэ тоже.
— Странное имя у этого вашего Николта... — проговорил Лин задумчиво. — Каких только чудных отражений не встретишь! А он правда был лекарь?
— Ну да, и лекарь тоже, — кивнул Таори. — Он был очень светлый человек, как небо. И умел очень многое.
— Не удивляюсь... Интересно, откуда он знал про эльфов правду, если у вас здесь, по сути дела, нет ни одного взрослого эльфа, одни только подростки?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109