ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
К тому времени, как мы доберемся туда, мы будем работать при полуторной силе тяготения.— Для чего?— Полезно для мышц. А теперь за дело. Когда уберешь за собой, мы спустимся к двигателю, и я объясню тебе твои обязанности.— О Боже, капитан! Я ведь не кочегар какой-нибудь!— Пока нет, но будешь!— Капитан, я квалифицированный администратор. Я думал, что в этом путешествии моими исключительными обязанностями…Генри повернулся к нему.— Начинайте драить палубу, мистер. А когда закончите, у вас появятся другие обязанности — и ни одна из них не является легкой или приятной!— Такова моя роль в этой миссии? — щеки Бартоломью порозовели. — Выполнять всю грязную работу?— Я поведу этот корабль. Я буду находиться в отсеке управления двадцать часов из двадцати четырех, оставшиеся четыре часа я буду восстанавливать свои рефлексы. Если у меня останется свободное время, я приму участие в повседневной работе. Если нет, ты будешь делать все сам.Поднимаясь по лестнице, капитан услышал наверху голос.Он тихо подошел к двери и увидел, что Бартоломью, высокий и худой в черном костюме, стоит в дальнем углу отсека, его пояс с оружием сполз по узким бедрам вниз.— Отличный негодяй, — пробормотал юноша.Он выхватил учебный пистолет, выстрелил, вспышка зеленого цвета осветила отсек управления.Он вложил пистолет в кобуру, повернулся, затем резко развернулся назад.— Ага! — прошептал он. — Ты думал, что сможешь подобраться ко мне незамеченным…Он вскинул пистолет, снова выстрелил… Вспышки не последовало.— Черт возьми! — Бартоломью поправил пояс, снова отвернулся, затем резко выстрелил через плечо. И был награжден вспышкой.— Ха! — произнес он.Он дунул в ствол пистолета и спрятал его в кобуру.— Неплохо, — сказал Генри, входя в комнату. — Из тебя еще может получиться неплохой стрелок.Бартоломью подпрыгнул.— Я… просто тренировался… — он снял пояс, бросил его в ящик. — Хотя должен признаться, что не могу вообразить себе ситуацию, в которой потребуется подобный навык.— Она не заставит себя ждать, когда на тебя нападут какие-нибудь негодяи.Бартоломью покраснел.— Нужно же как-то развлекаться, чтобы убивать время.— Если тебе нравится, называй это развлечением, только продолжай тренироваться. В ближайшем будущем от этого может зависеть твоя жизнь.— Вы, несомненно, преувеличиваете опасность, капитан. Все эти разговоры о наемных убийцах и противниках были к месту на Алдорадо, когда вы расписывали трудности предприятия…— Если ты вообразил, будто поход — это нечто вроде вылазки за яблоками, забудь об этом. Нам придется помериться силами с людьми, которые привыкли брать то, что хотят, а о последствиях думают позже — гораздо позже.Лэрри нетерпеливо улыбнулся.— Ну, может быть, в старые времена, век назад, беспринципные личности и совершали некоторые из зверств, о которых ходят слухи, но не сегодня. Сейчас другие времена. Правила, установленные Советом…— Правила, установленные Советом, просто замечательные: разожгите костер, когда ваши дрова высохнут.Генри устроился в люльке лицом к Бартоломью.— Коразон — пережиток старой эры. Его держали под карантином семьдесят пять лет, по причине какого-то забавного дела с исчезающими вирусами и из-за бюрократической инертности. Дни расширения границ Сектора в прошлом. Это последняя, единственная возможность, так что каждый отчаявшийся тип в этом конце Галактики, который сможет выпросить, одолжить или украсть корабль, ринется в этот район, стремясь оторвать себе кусок. На Коразоне каждый будет сам за себя, и черт меня возьми, если я промедлю с выстрелом…— Но представители Совета — судьи…— Сколько их? Сотня? И ни один из них не хочет, чтобы его убили. Конечно, они зарегистрируют твою заявку на участок, предоставят карту, проверят, нет ли взрывоопасных веществ в твоем кармане, сделав вид, что ничего не нашли.— Но, капитан, несколько здравомыслящих честных претендентов могут легко объясниться, создать отряд обороны и решать организационные проблемы как разумные люди.— Ты не найдешь здравомыслящих претендентов. Здравомыслящие люди сидят дома и покупают драгоценные камни у предпринимателей после того, как развеется дым от выстрелов.Бартоломью надулся. За две недели, прошедшие со дня старта, его волосы отрасли и стали завиваться над ушами и на шее.— Тогда каким образом мы собираемся захватить этот рассадник преступной деятельности и застолбить себе участки?— Вот это разумный вопрос. Я рад, что ты проявляешь интерес к таким мелочам. Это позволяет мне надеяться, что ты успеешь проснуться до того, пока будет слишком поздно, и начнешь принимать все это всерьез.Генри подошел к столу, щелкнул выключателем. На экране появилась карта.— Большое дело — знать, что ты хочешь. Официальные карты дают очертания материков и отмечают некоторые горячие места, например, пустыни, действующие вулканы и так далее. Остальное — забота покупателя.— Но это глупо! Официальные лица наверняка подробно знакомы с территорией…— Да, но это лишает дело всякой романтичности. Смысл в том, чтобы все партии имели одно и то же препятствие: невежество. Но в результате на Коразон летают последние тридцать лет, производят воздушную съемку, промеряют бухты, добывают минералы…— Невозможно! Карантинная Служба…— …Состоит из людей. Смешных, ошибающихся, подкупаемых людей. Не все одинаковы, конечно. Даже не большая часть. Но нужно подкупить только одного служащего Карантинной Службы, чтобы очутиться на планете и выбраться с нее с добычей.— Но мы не сможем тягаться с теми, кто имеет подобную информацию…— Конечно, не смогли бы, если бы у нас не было хорошей собственной неофициальной карты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45