ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Блайн не протянет и недели».Когда подъехал Неверс, у него уже не осталось в этом сомнений. И все же… Он вспомнил спокойные зеленые глаза Блайна и снова задумался: «А впрочем, кто знает?» Оттон решил ни во что пока не вмешиваться.Погоня началась, и все трое оказались в отчаянном положении.Они подъехали к хижине Райса и, заглянув в окно, тихо постучали.— Кто там? — донесся из дома голос охотника.— Блайн. Я пришел за своим жеребцом и еще парой лошадей.Дверь отворилась, и на пороге показался сам Райс. Он бросил быстрый взгляд на Кокера, потом на Тима.— Отлично. Вам лучше отвести лошадей в каньон. Там есть один старый кораль, где их никто не заметит. Я сейчас приду.Подойдя к коралю, Райс увидел, что они уже отпустили своих уставших лошадей и седлают свежих.Юта положил седло на спину жеребцу, который ласково ткнулся своей мордой ему в бок.— Ты нас не видел, — сказал Блайн.Райс криво усмехнулся.— Я не вчера родился. Будьте осторожны.Он вернулся к воротам и открыл их. Когда все трое проезжали мимо, Райс с усмешкой сказал Тиму:— Я полагаю, ты осознаешь, что едешь с двумя матерыми волками?Тим засмеялся.— Ясное дело, — ответил он весело. — И ты знаешь, Райс, я чувствую себя помолодевшим лет на пятнадцать… И вообще, — прибавил он, — я люблю общество волков больше, чем компанию койотов.Спустя четыре дня они отдыхали в Калфпен-каньоне. Силы всех троих были на исходе. Рана Кокера не заживала — повязка вокруг головы насквозь пропиталась кровью. Лошади были измучены не меньше, чем люди.Они ждали, когда закипит вода для кофе.— Поход с волками — вещь нелегкая, — сказал Блайн.Тим оглянулся. Отросшая борода делала его старше.— Мне это нравится, Юта. — Его голос звучал немного хрипло. — Я хочу только одного — драться.— Что ж, — спокойно ответил Блайн, — начнем послезавтра. Сначала поедем на восток, отдохнем сами и дадим отдохнуть лошадям, а потом вернемся на «Биг-Эн».Рип посмотрел на них. Он сильно похудел и выглядел смертельно усталым.— Мы ударим по ним снова, и крепко, — сказал Юта. — Мы им покажем, что такое война.— Ну вот, теперь ты говоришь дело, — обрадовался Рип, — я уже по горло сыт этим бегством.— Они не видели нас почти сутки, — продолжал Юта. — И не увидят еще пару дней. Мы дадим им немного расслабиться……Неверс чувствовал себя полумертвым от усталости. Он разделся и нырнул под одеяло. В соседней комнате работники ложились спать. Они тихо переговаривались между собой. Неверс мрачно уставился на снятый сапог. Погоня, которую они так долго и с нетерпением ожидали, оказалась не только бессмысленной, но и опасной.На второй день они настигли Блайна, и в результате Кокер получил ранение в голову. Но и с «Биг-Эн» тоже было ранено двое, причем один из них довольно серьезно… Блайн отступил, увезя с собой раненого.Дважды люди Неверов сбивались со следа, а к концу следующего дня потеряли его окончательно. Проездив без толку несколько часов, они наконец повернули назад и, смертельно измученные, добрались до «Биг-Эн».Неверс потянулся и накинул на себя второе одеяло… Оставался еще Фокс, который захватил дом на «Сорок шестом» и послал человека на «Би-Бар». У Неверов там тоже был человек; поговаривали, что и Оттон собирается захватить это ранчо…Неверс проснулся внезапно. Он не знал, сколько прошло времени с тех пор, как уснул. Его разбудил шум. Приподнявшись на локте, он прислушался. С улицы доносилось фырканье лошадей, скрип веревки. Чуть погодя Неверс ясно различил удаляющийся стук копыт.Он соскочил с кровати и начал торопливо натягивать сапоги. В соседней комнате кто-то чиркнул спичкой и зажег свечу. Грянул выстрел, лампа разлетелась вдребезги; потом раздался еще выстрел, и послышался звон разбитого стекла.Чертыхаясь, Неверс бросился к висящей на стене винтовке, но в то же мгновение был остановлен пулей, пробившей окно в его комнате и попавшей в стену — как раз там, где висела винтовка. Вторая пуля разнесла плиту. В соседней комнате кто-то закричал. Снаружи слышались крики и проклятия, выстрелы трещали не переставая. Неверс схватил винтовку и подбежал к окну. Вдруг что-то ярко вспыхнуло, он посмотрел в ту сторону — горело сено, собранное на зиму!Взвыв от ярости, он бросился к дверям с винтовкой в руках. Откуда-то донесся громкий крик:— Ты хотел войны, Неверс! Ну, как тебе это нравится?Выстрел прозвучал совсем рядом, и за его спиной посыпались осколки стекла. Он наугад выстрелил в темноту и бросился к амбару. К нему присоединились остальные. Больше часа прошло в бесплодных попытках спасти хотя бы часть сена. Все десять тонн превратились в пепел!— Я убью его! — орал Неверс. — Я еще увижу его на виселице!Ему никто не ответил. Отупевшие от усталости люди вернулись в дом. Кофе был уже готов. Все садились за стол молча: ни у кого не было сил разговаривать. Два дня изнуряющей и опасной погони и борьба с огнем доконали их. Ко всему прочему пришлось еще собирать разбежавшихся лошадей.Серьезно пострадал лишь один — осколком стекла ему порезало лицо. Рана хотя была и не опасна, но очень болезненна.Человек, раненный в перестрелке два дня назад, приподнялся на койке.— Этот Блайн, — сказал он, — не пойдет на мировую.— Заткнись, — злобно обернулся к нему Неверс. — Тебя вообще не спрашивают.В доме стояла тишина. Роки Уайт встал из-за стола и потянулся.— Я пойду спать во двор, — сказал он. И тут же, забрав постель, вышел из дома. Двое работников поднялись и последовали за ним.Неверс угрюмо смотрел им вслед. «Чтоб ему провалиться, этому чертову Блайну! Откуда он только взялся?» — выругался про себя Неверс.Остальные рабочие улеглись в доме и погасили свет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики