ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Вы присутствовали при дуэли? спросил Барков.
— Чертовски правильно, я ее видел, проговорил Том, глядя на Рейфа. Я видел, и я не был в салуне. Я был на улице!
— Вы могли видеть Бонаро?
— Разумеется, мог.
— Поднимал ли он винтовку?
— Уж точно нет!
— Делал ли он какие-либо движения, из которых можно было бы заключить, что он собирается стрелять?
— Нет. Никаких. Отвечая на каждый вопрос, Том Блейзер торжествующе поглядывал на Карадека. Барков повернулся к жюри.
— Ну, вот. Полагаю, этого свидетельства достаточно. Думаю…
— Пусть задаст свои вопросы Карадек, сказал Пат Хигли. Мы хотим выслушать обе стороны.
Рейф встал, подошел к Тому Блейзеру, затем взглянул на судью.
— Ваша честь, я хотел бы задать вопрос одному из присутствующих в зале. Он может быть приведен к присяге или нет, на ваше усмотрение.
Гарган колебался. До сих пор судебные разбирательства всегда проходили гладко. Заседания катились по рельсам, возражения отметались, да и что могли сделать бессловесные мелкие ранчеро или другие, оказывавшиеся на пути у Баркова и Шюта?.. Но в этом случае надо было подготовиться получше.
— Хорошо, вымолвил судья, наконец. И в тоне, и в выражении лица сквозило дурное предчувствие.
Карадек повернулся и посмотрел на, невысокого коренастого мужчину с каштановыми с проседью усами.
— Грант, спросил он, какие занавески у вас на окне комнаты над лавкой?
— Там нет занавески, поднял глаза Грант. Там одеяло.
— Окно занавешено им все время?
— Разумеется. Иначе комнату слишком нагревает солнцем. При занавешенном окне прохладнее.
— В день дуэли оно тоже было занавешено?
— Конечно.
— Где оказалось одеяло после стрельбы?
— Оно висело на подоконнике часть внутри, часть снаружи.
Рейф повернулся к жюри.
— Мисс Родни и джентльмены, я полагаю, что свидетельство не требует комментариев. Окно было занавешено одеялом. Когда Бонаро упал после моего выстрела, он перевалился через подоконник, сорвав одеяло. Согласны?
— Конечно, подал голос Джин Бейкер. Убийство из-за угла было вполне в духе Бонаро. Не будь окно занавешено одеялом, Бонаро не смог бы при падении частично вытащить его наружу.
— Совершенно справедливо, Рейф повернулся к Тому Блейзеру. Твои глаза столь же удивительны, как у твоего братца. Ты способен видеть сквозь шерстяное одеяло!
Блейзер привстал, лицо его налилось кровью.
— Слушайте, я вам скажу…
— Подожди-ка минуту, перебил его Рейф, наставив палец прямо в лице Блейзеру. Ты не только лжесвидетель, ты еще и вор! Что ты сделал с винчестером, который Бонаро уронил из окна?
— Это был не винчестер! яростно взревел Блейзер. Это был «генри»!
По выражению лица Баркова Блейзер понял, что проговорился. Он привстал было, потом снова опустился на стул, сердитый и сконфуженный.
Рейф Карадек повернулся к жюри.
— Свидетель поклялся, что у Бонаро не было винтовки, однако только что засвидетельствовал, что винтовка, которую Бонаро уронил, была марки «генри». Мисс Родни и джентльмены, я собираюсь просить вас рекомендовать суду прекратить дело, а также арестовать Рыжего и Тома Блейзеров за лжесвидетельство.
— Что? вскочил со стула Том Блейзер. Арестовать? Меня? Ну, ты…
Он прыгнул, замахиваясь громадным кулаком с намерением ударить наотмашь. Рейф Карадек шагнул ему навстречу, ударом левой разбил губы, а правой свалил с ног. Потом посмотрел на судью.
— А это, я думаю, спокойно заметил он, является оскорблением суда.
Пат Хигли резко встал.
— Думаю, Гарган, вам лучше прекратить это дело. У вас нет никаких доказательств, ничего, хоть отдаленно напоминающего доказательства. По-моему, все знают, как вел себя Карадек во время столкновения с Бонаро в магазине. Захоти он застрелить Бонаро, у него еще тогда была полная возможность.
— Дело прекращено, сглотнув, проговорил Гарган. Брюс Барков поспешил к Энн Родни. Она же смотрела на Рейфа Карадека. Какое тонкое лицо! И какая сила! Как чувствуются в нем характер и искренность! Вздрогнув, она очнулась. Брюс говорил ей;
— Гомер уверил меня, что располагает доказательствами, иначе я бы в этом деле не участвовал. Он несомненно виновен, но уж очень скользкий тип.
Энн посмотрела на Брюса Баркова и неожиданно он предстал ей в совсем новом, непривычном свете.
— Он может быть виноват в чем угодно, язвительно проговорила она. Но если когда-нибудь бывал самый бесчестный, состряпанный процесс, то он только что закончился. И всем в городе это известно. На вашем месте, Брюс Барков, мне было бы стыдно за себя!
Она резко отвернулась от Баркова и направилась к выходу, но, проходя мимо Карадека, на мгновенье встретилась с ним глазами. И тогда в ней что-то перевернулось, словно перехватило дыхание. С гордо поднятой головой девушка прошла мимо Рейфа. Ей показалось, что до магазина очень далеко.
ГЛАВА 8
Когда Барков вошел в контору шерифа. Под Гомер сидел на своем вращающемся стуле. В другом конце комнаты расположился в глубоком кожаном кресле Дэн. Шют. Он посмотрел на Баркова и грубо сказал:
— Ну и сел же ты в лужу!
— Парень хитер, вот и все, парировал Барков. В следующий раз подготовимся получше.
— В следующий раз? переспросил Дэн Шют, откидываясь на спинку кресла и глядя на Баркова с нескрываемым презрением. Следующего раза не будет. С тобой покончено, Барков. С этой минуты я беру дело в свои руки, и буду делать его по-своему. Нет! он поднял руку, едва Барков попытался заговорить. Подожди! Ты настаивал, чтобы провести все дело гладенько. И девушку выиграть, и ранчо заполучить в собственность легким, законным путем. К черту все это! Этот Ка-радек сделал из тебя обезьяну!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39