ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мы не можем себе позволить воевать с кучкой волков в сорок голов, рискуя потерять в лесу наших парней. Мы должны бомбить волков, не участвующих в войне, по одной простой циничной причине – рано или поздно все волки окажутся вовлеченными в борьбу против нас. Так что какая разница – спровоцировать волков сейчас преднамеренно или спровоцировать их позже, когда мы или наши потомки вторгнемся в их земли? Чем раньше мы разберемся с ними, чем больше волков за один раз мы сможем уничтожить, тем безопасней будет наше будущее.
– Ты хочешь повторить первую бойню, Майки?
– Да, – жестко сжал губы Майкл, – это ведь не метро, когда ты наступил кому-нибудь на ногу. Там ты можешь извиниться, а что сможем сделать мы? Поймать одного из волков, встать на колени и зарыдать в голос: «Прости, мы не хотели. Нас подставили, сказали, что вы страшные звери, что вы непременно нападете на нас. Поэтому мы сожгли и расстреляли вас. Мы умеем быть теплыми и пушистыми»? Так, что ли? Нет! Я думаю, что остальные племена дали «нашим» волкам несколько добровольцев от каждого племени, а сами просто выжидают, что им делать дальше. Но, если мы взорвем их, то у них не останется другого выхода, кроме как прийти к нам.
– И мы сможем выбрать момент, когда их будет много вокруг периметра и воспользоваться нашей авиацией, – закончил за Майкла Ричард.
– Вот именно, малыш Ричи. Или мы, или они.
– Я дам два месяца на установку внешнего периметра, – сказал Адам, – за это время мы должны сделать непроходимую, непреодолимую для них полосу отчуждения. Мы должны дать людям то, что обещали – безопасную жизнь.
– А еще мы должны заняться своим делом, Эйд, – сказал Майкл, – мы, все-таки, солдаты, а не охранники.
– Ты молодец, Майки, – посмотрел на него Адам, – ты хоть понимаешь, что ты сделал для нас всех?
– Сначала я предложил способ спасти наши задницы, а потом подкинул идею, как бы нам побыстрей распрощаться с ними, в смысле, с нашими задницами, – рассмеялся Майкл. – Я знаю, что я – гений, но согласен не кричать об этом на каждом углу, если мы сейчас пойдем в кабинет Адама и он достанет бутылку коньяка, чтобы нормально помянуть наших парней.
– Шантаж должностных лиц при исполнении служебных обязанностей, – протянул Адам.
– На Земле по тебе бы тюрьма плакала, Майк, – сказал Ричард.
– Хватит трепаться, Ричи.
– Ладно, Майк, – Ричард повернулся к Адаму – лицо Ричарда было абсолютно серьезным, – и ты, Адам. Я признаю, что Майкл оказался компетентнее меня, как советника по обороне, прошу освободить меня от занимаемой должности и назначить на любое другое место. Я мог бы принять батальон Майкла.
– Размечтался, – рассмеялся Майкл, – чтобы я отдал тебе свой батальон ради твоей должности тыловой крысы? Ни за что.
– Он оскорбляет меня, Адам, – лицо Ричарда по-прежнему оставалось серьезным, – я могу его застрелить?
– Вы вдвоем можете заткнуться и мы все можем пойти в мой кабинет, – невнимательно ответил Адам.
К ним приближался Рой Аттертон, старший сын Мамаши Аттертон.
– Здравствуйте, мистер Фолз. Мистер Вейно, мистер Фапгер, – поздоровался Рой, приподняв широкую ковбойскую шляпу.
– Здравствуйте, мистер Аттертон, – ответил Адам. – Чем могу вам помочь?
– Я хотел бы извиниться перед вами за поведение моей матери. Она старая женщина, немного не в себе, со странностями. Боюсь, что временами она ведет себя грубо по отношению к другим. Мы с братом не хотели оставлять маму, взяли ее с нами, но наши жены не могут с ней ужиться, а она делает все, что захочет. В ту ночь я дежурил в отряде приставов, но так получилось, что я стоял в охранении на другом конце лагеря и не проследил за матерью. Мне рассказали, что она устроила возле Двойки, сэр, поэтому извините нас за нее.
– Ну, что вы, Рой, – пожал его руку Адам, – ничего страшного не произошло. Кстати, вот – Адам протянул Аттертону револьвер, – ваша матушка обронила, а я замотался с делами, так и носил его при себе.
– Спасибо, сэр, – Аттертон взял оружие в руки и заботливо протер рукавом ствол.
– Это отцовский кольт, – он слегка улыбнулся чему-то своему, – ма взяла его себе после смерти отца. Странно, они никогда не могли жить спокойно, все время ругались друг с другом, а когда отец умер, ма и тронулась слегка. Наверное, она все-таки его сильно любила.
– Наверное, – улыбнулся Адам.
– Я пойду, мистер Фолз. Спасибо, что сохранили кольт – он мне дорог.
– Не за что.
Аттертон снова приподнял шляпу на голове и ушел.
– А что случилось? – поинтересовался Ричард.
– Когда напали на Двойку, Мамаша Аттертон чуть бунт не подняла в лагере. Ей, видите ли, сирены и стрельба спать мешали, – улыбнулся Адам.
– Ну, а ты что?
– Дал посмотреть, что там случилось.
– А ты жестокий человек, Адам, – сказал Ричард.
– Ага, послал невинную старушку полюбоваться на тот кошмар, что оставили за собой волки, – поддержал Майкл.
– Я вижу, что вам коньяк мой уже не нужен? – с неподдельным интересом спросил Адам.
– Нужен, нужен…
Ограду переносили два дня. Два батальона одновременно охраняли узкие участки периметра, на которых не подавался ток. Батальон Дюморье остался в резерве и был пополнен добровольцами из числа приставов. Хотя Адам Фолз не отдавал приказов о пополнении, люди решили так поступить сами, прекрасно понимая важность стабильной защиты колонии.
В конце первого дня переноса заграждений Адам нашел Джека Криди на уровне вычислительного центра. Джек сидел напротив Дэвида Варшавского и внимательно слушал.
– Вся сложность заключается в том, что нам нужно преобразовать радиосигналы передатчика в машинные коды. Когда у тебя пульт дистанционного управления моделью, тебе проще, правда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
– Ты хочешь повторить первую бойню, Майки?
– Да, – жестко сжал губы Майкл, – это ведь не метро, когда ты наступил кому-нибудь на ногу. Там ты можешь извиниться, а что сможем сделать мы? Поймать одного из волков, встать на колени и зарыдать в голос: «Прости, мы не хотели. Нас подставили, сказали, что вы страшные звери, что вы непременно нападете на нас. Поэтому мы сожгли и расстреляли вас. Мы умеем быть теплыми и пушистыми»? Так, что ли? Нет! Я думаю, что остальные племена дали «нашим» волкам несколько добровольцев от каждого племени, а сами просто выжидают, что им делать дальше. Но, если мы взорвем их, то у них не останется другого выхода, кроме как прийти к нам.
– И мы сможем выбрать момент, когда их будет много вокруг периметра и воспользоваться нашей авиацией, – закончил за Майкла Ричард.
– Вот именно, малыш Ричи. Или мы, или они.
– Я дам два месяца на установку внешнего периметра, – сказал Адам, – за это время мы должны сделать непроходимую, непреодолимую для них полосу отчуждения. Мы должны дать людям то, что обещали – безопасную жизнь.
– А еще мы должны заняться своим делом, Эйд, – сказал Майкл, – мы, все-таки, солдаты, а не охранники.
– Ты молодец, Майки, – посмотрел на него Адам, – ты хоть понимаешь, что ты сделал для нас всех?
– Сначала я предложил способ спасти наши задницы, а потом подкинул идею, как бы нам побыстрей распрощаться с ними, в смысле, с нашими задницами, – рассмеялся Майкл. – Я знаю, что я – гений, но согласен не кричать об этом на каждом углу, если мы сейчас пойдем в кабинет Адама и он достанет бутылку коньяка, чтобы нормально помянуть наших парней.
– Шантаж должностных лиц при исполнении служебных обязанностей, – протянул Адам.
– На Земле по тебе бы тюрьма плакала, Майк, – сказал Ричард.
– Хватит трепаться, Ричи.
– Ладно, Майк, – Ричард повернулся к Адаму – лицо Ричарда было абсолютно серьезным, – и ты, Адам. Я признаю, что Майкл оказался компетентнее меня, как советника по обороне, прошу освободить меня от занимаемой должности и назначить на любое другое место. Я мог бы принять батальон Майкла.
– Размечтался, – рассмеялся Майкл, – чтобы я отдал тебе свой батальон ради твоей должности тыловой крысы? Ни за что.
– Он оскорбляет меня, Адам, – лицо Ричарда по-прежнему оставалось серьезным, – я могу его застрелить?
– Вы вдвоем можете заткнуться и мы все можем пойти в мой кабинет, – невнимательно ответил Адам.
К ним приближался Рой Аттертон, старший сын Мамаши Аттертон.
– Здравствуйте, мистер Фолз. Мистер Вейно, мистер Фапгер, – поздоровался Рой, приподняв широкую ковбойскую шляпу.
– Здравствуйте, мистер Аттертон, – ответил Адам. – Чем могу вам помочь?
– Я хотел бы извиниться перед вами за поведение моей матери. Она старая женщина, немного не в себе, со странностями. Боюсь, что временами она ведет себя грубо по отношению к другим. Мы с братом не хотели оставлять маму, взяли ее с нами, но наши жены не могут с ней ужиться, а она делает все, что захочет. В ту ночь я дежурил в отряде приставов, но так получилось, что я стоял в охранении на другом конце лагеря и не проследил за матерью. Мне рассказали, что она устроила возле Двойки, сэр, поэтому извините нас за нее.
– Ну, что вы, Рой, – пожал его руку Адам, – ничего страшного не произошло. Кстати, вот – Адам протянул Аттертону револьвер, – ваша матушка обронила, а я замотался с делами, так и носил его при себе.
– Спасибо, сэр, – Аттертон взял оружие в руки и заботливо протер рукавом ствол.
– Это отцовский кольт, – он слегка улыбнулся чему-то своему, – ма взяла его себе после смерти отца. Странно, они никогда не могли жить спокойно, все время ругались друг с другом, а когда отец умер, ма и тронулась слегка. Наверное, она все-таки его сильно любила.
– Наверное, – улыбнулся Адам.
– Я пойду, мистер Фолз. Спасибо, что сохранили кольт – он мне дорог.
– Не за что.
Аттертон снова приподнял шляпу на голове и ушел.
– А что случилось? – поинтересовался Ричард.
– Когда напали на Двойку, Мамаша Аттертон чуть бунт не подняла в лагере. Ей, видите ли, сирены и стрельба спать мешали, – улыбнулся Адам.
– Ну, а ты что?
– Дал посмотреть, что там случилось.
– А ты жестокий человек, Адам, – сказал Ричард.
– Ага, послал невинную старушку полюбоваться на тот кошмар, что оставили за собой волки, – поддержал Майкл.
– Я вижу, что вам коньяк мой уже не нужен? – с неподдельным интересом спросил Адам.
– Нужен, нужен…
Ограду переносили два дня. Два батальона одновременно охраняли узкие участки периметра, на которых не подавался ток. Батальон Дюморье остался в резерве и был пополнен добровольцами из числа приставов. Хотя Адам Фолз не отдавал приказов о пополнении, люди решили так поступить сами, прекрасно понимая важность стабильной защиты колонии.
В конце первого дня переноса заграждений Адам нашел Джека Криди на уровне вычислительного центра. Джек сидел напротив Дэвида Варшавского и внимательно слушал.
– Вся сложность заключается в том, что нам нужно преобразовать радиосигналы передатчика в машинные коды. Когда у тебя пульт дистанционного управления моделью, тебе проще, правда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98