ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– С этими словами Фэнси выскользнула из двери.
В следующее мгновение появился Каспер.
– О, бедняжка моя. – Он сел рядом с Белл и притронулся к ее руке. – Я так виноват перед тобой, дорогая.
– Не вини себя, Каспер, – сказала Белл, похлопав его по руке.
– Я с облегчением вздохнул, – продолжал он, – зная, что этот негодяй не изнасиловал тебя, – продолжал он. – Я не перенес бы этого надругательства. Да и мама не позволила бы мне жениться на тебе.
– А разве обезобразить лицо не насилие? – Белл в гневе сжала кулаки.
Мама… мама… мама. Белл с души воротило от этой властной, претенциозной женщины, прикидывающейся заботливой матерью.
– Позволь мне взглянуть на твою рану, Белл. – Каспер протянул руку, чтобы отвести волосы от ее лица.
Белл схватила его запястье, останавливая его руку. Ее фиалковый взгляд скрестился со взглядом Каспера. Теперь только любящий мужчина мог хотеть ее.
– Приготовься, Каспер, – сказала она, задерживая на нем взгляд и следя за выражением его лица. – Я больше не самая красивая из семи красавиц, как ты однажды сказал.
– Чепуха! Дорогая, ты всегда будешь…
Белл убрала волосы со щеки. Шок на лице Каспера сменился отвращением.
– Рана затянется, – сказал Каспер, отведя взгляд. – Я должен был проводить тебя в дом.
Белл решила, что настал момент прояснить намерения барона.
– Останься мы наедине, – сказала она, – это было бы слишком большим искушением. А я хочу в первую брачную ночь быть девственницей.
Наступило неловкое молчание. Наконец Каспер нарушил его:
– Видишь ли, дорогая, дело в том, что… – он замялся, – мама считает, что мы не подходим друг другу. Не может смириться с тем, что твои мать и отец… – Каспер осекся.
– А твоя мать – дочь священника!
– Если бы твой отец признал тебя, возможно, мама изменила бы свое мнение, – перестраховался Каспер.
– Если бы мой отец признал меня, – парировала Белл, – я никогда бы не снизошла до брака с простым бароном.
Она услышала приглушенное хихиканье. Фэнси с князем Степаном подслушивали в коридоре.
– Дай мне время, я попытаюсь переубедить маму, – сказал Каспер. – Если ты меня любишь, несколько недель вряд ли имеют значение.
Каспер – трус, прячется за материнской юбкой. Ищет любой предлог, чтобы не жениться на ней.
– Хоть несколько недель, хоть несколько месяцев – мне все равно. Я еще подумаю, выходить ли за тебя, – сказала Белл.
Каспер поднялся:
– Ну, как знаешь.
Как только Каспер ушел, Белл расплакалась. Хотя понимала, что ни барон, ни его мать не стоят ее слез. Зачем ей муж, который шагу не ступит, не спросив разрешения у матери?
И все же сердце ныло. Ведь ни один мужчина не женится на девушке со шрамом. А она так мечтала о семье! Придется удовольствоваться племянницами и племянниками.
Будущее казалось мрачнее нетопленого очага. Она нуждалась в чуде, как и ее анютины глазки.
Няня Смадж считала, что чудеса случаются каждый день. Дай Бог, чтобы покойная няня оказалась права. Только чудо может подарить ей мужа и детей.
– Сестра, – Рейвен прошла в гостиную и села рядом с Белл, – я слышала, заходил Каспер. Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. – Белл печально улыбнулась и добавила: – Насколько это возможно в моем состоянии.
– С бароном ты никогда не была бы счастлива, – сказала Рейвен. – Ты еще встретишь мужчину, который тебя полюбит не за твою внешность, а за твою душу.
– Дай-то Бог! – Белл коснулась руки сестры: – Спасибо за то, что наложила мне швы на рану.
– Я не могла допустить, чтобы это сделала Фэнси.
– Да, швеи хуже Фэнси во всем Лондоне не сыщешь, – согласилась Белл.
– Хочешь сказать – во всей Англии, – уточнила Рейвен. – Здесь констебль Блэк и Алекс. Спрашивают, можешь ли ты побеседовать с ними.
– Могу.
Рейвен прошла к двери гостиной и пригласила ожидавших в коридоре мужчин войти. Потом вернулась к сестре, села на диван и взяла ее за руку.
Белл ответила благодарным взглядом. Неизвестно, как бы она справилась без своей младшей сестры, искусно положившей швы на ее рану, и без ее эмоциональной поддержки. Природа наделила Рейвен многими талантами, а главное – мудростью.
В гостиную вошли двое мужчин.
Амадеус Блэк – самый знаменитый лондонский констебль, кроме своей основной работы, оказывал услуги также состоятельным людям. Ростом более шести футов, с фигурой, точно высеченной из камня, мужчина был одет во все черное.
Рядом с ним стоял Александр Боулд, их сосед и стажер констебля. Такой же высокий, как его наставник, Александр тоже выглядел внушительно, однако выражение лица у него было скорее веселым, чем мрачным.
Белл ощущала напряжение, исходящее от ее сестры, в связи с присутствием Александра. Она быстро взглянула на нее и почти улыбнулась, несмотря на боль, которую могло вызвать мимическое движение.
Рейвен, по-видимому, приняла к руководству ее совет. Ее сестра смотрела на Алекса с выражением ледяного презрения.
Белл украдкой взглянула на Алекса. Он смотрел на ее сестру, как голодный человек, попавший на пиршество. Возможно, надежды и мечты ее сестры станут реальностью.
– Позвольте представить вам констебля Блэка, – сказал Александр.
– Приятно познакомиться, – ответила Белл.
– Я предпочел бы, чтобы мы встретились при других обстоятельствах, – произнес констебль.
– Присаживайтесь, пожалуйста, – предложила Рейвен.
– Надеюсь, вы скоро поправитесь, мисс Белл, – произнес констебль, садясь в кресло напротив нее.
Александр опустился в кресло рядом с диваном.
– Время лечит.
Белл промолчала, подумав, что к тому времени, когда ее шрам поблекнет, она успеет состариться. Амадеус наклонился вперед в своем кресле:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
В следующее мгновение появился Каспер.
– О, бедняжка моя. – Он сел рядом с Белл и притронулся к ее руке. – Я так виноват перед тобой, дорогая.
– Не вини себя, Каспер, – сказала Белл, похлопав его по руке.
– Я с облегчением вздохнул, – продолжал он, – зная, что этот негодяй не изнасиловал тебя, – продолжал он. – Я не перенес бы этого надругательства. Да и мама не позволила бы мне жениться на тебе.
– А разве обезобразить лицо не насилие? – Белл в гневе сжала кулаки.
Мама… мама… мама. Белл с души воротило от этой властной, претенциозной женщины, прикидывающейся заботливой матерью.
– Позволь мне взглянуть на твою рану, Белл. – Каспер протянул руку, чтобы отвести волосы от ее лица.
Белл схватила его запястье, останавливая его руку. Ее фиалковый взгляд скрестился со взглядом Каспера. Теперь только любящий мужчина мог хотеть ее.
– Приготовься, Каспер, – сказала она, задерживая на нем взгляд и следя за выражением его лица. – Я больше не самая красивая из семи красавиц, как ты однажды сказал.
– Чепуха! Дорогая, ты всегда будешь…
Белл убрала волосы со щеки. Шок на лице Каспера сменился отвращением.
– Рана затянется, – сказал Каспер, отведя взгляд. – Я должен был проводить тебя в дом.
Белл решила, что настал момент прояснить намерения барона.
– Останься мы наедине, – сказала она, – это было бы слишком большим искушением. А я хочу в первую брачную ночь быть девственницей.
Наступило неловкое молчание. Наконец Каспер нарушил его:
– Видишь ли, дорогая, дело в том, что… – он замялся, – мама считает, что мы не подходим друг другу. Не может смириться с тем, что твои мать и отец… – Каспер осекся.
– А твоя мать – дочь священника!
– Если бы твой отец признал тебя, возможно, мама изменила бы свое мнение, – перестраховался Каспер.
– Если бы мой отец признал меня, – парировала Белл, – я никогда бы не снизошла до брака с простым бароном.
Она услышала приглушенное хихиканье. Фэнси с князем Степаном подслушивали в коридоре.
– Дай мне время, я попытаюсь переубедить маму, – сказал Каспер. – Если ты меня любишь, несколько недель вряд ли имеют значение.
Каспер – трус, прячется за материнской юбкой. Ищет любой предлог, чтобы не жениться на ней.
– Хоть несколько недель, хоть несколько месяцев – мне все равно. Я еще подумаю, выходить ли за тебя, – сказала Белл.
Каспер поднялся:
– Ну, как знаешь.
Как только Каспер ушел, Белл расплакалась. Хотя понимала, что ни барон, ни его мать не стоят ее слез. Зачем ей муж, который шагу не ступит, не спросив разрешения у матери?
И все же сердце ныло. Ведь ни один мужчина не женится на девушке со шрамом. А она так мечтала о семье! Придется удовольствоваться племянницами и племянниками.
Будущее казалось мрачнее нетопленого очага. Она нуждалась в чуде, как и ее анютины глазки.
Няня Смадж считала, что чудеса случаются каждый день. Дай Бог, чтобы покойная няня оказалась права. Только чудо может подарить ей мужа и детей.
– Сестра, – Рейвен прошла в гостиную и села рядом с Белл, – я слышала, заходил Каспер. Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. – Белл печально улыбнулась и добавила: – Насколько это возможно в моем состоянии.
– С бароном ты никогда не была бы счастлива, – сказала Рейвен. – Ты еще встретишь мужчину, который тебя полюбит не за твою внешность, а за твою душу.
– Дай-то Бог! – Белл коснулась руки сестры: – Спасибо за то, что наложила мне швы на рану.
– Я не могла допустить, чтобы это сделала Фэнси.
– Да, швеи хуже Фэнси во всем Лондоне не сыщешь, – согласилась Белл.
– Хочешь сказать – во всей Англии, – уточнила Рейвен. – Здесь констебль Блэк и Алекс. Спрашивают, можешь ли ты побеседовать с ними.
– Могу.
Рейвен прошла к двери гостиной и пригласила ожидавших в коридоре мужчин войти. Потом вернулась к сестре, села на диван и взяла ее за руку.
Белл ответила благодарным взглядом. Неизвестно, как бы она справилась без своей младшей сестры, искусно положившей швы на ее рану, и без ее эмоциональной поддержки. Природа наделила Рейвен многими талантами, а главное – мудростью.
В гостиную вошли двое мужчин.
Амадеус Блэк – самый знаменитый лондонский констебль, кроме своей основной работы, оказывал услуги также состоятельным людям. Ростом более шести футов, с фигурой, точно высеченной из камня, мужчина был одет во все черное.
Рядом с ним стоял Александр Боулд, их сосед и стажер констебля. Такой же высокий, как его наставник, Александр тоже выглядел внушительно, однако выражение лица у него было скорее веселым, чем мрачным.
Белл ощущала напряжение, исходящее от ее сестры, в связи с присутствием Александра. Она быстро взглянула на нее и почти улыбнулась, несмотря на боль, которую могло вызвать мимическое движение.
Рейвен, по-видимому, приняла к руководству ее совет. Ее сестра смотрела на Алекса с выражением ледяного презрения.
Белл украдкой взглянула на Алекса. Он смотрел на ее сестру, как голодный человек, попавший на пиршество. Возможно, надежды и мечты ее сестры станут реальностью.
– Позвольте представить вам констебля Блэка, – сказал Александр.
– Приятно познакомиться, – ответила Белл.
– Я предпочел бы, чтобы мы встретились при других обстоятельствах, – произнес констебль.
– Присаживайтесь, пожалуйста, – предложила Рейвен.
– Надеюсь, вы скоро поправитесь, мисс Белл, – произнес констебль, садясь в кресло напротив нее.
Александр опустился в кресло рядом с диваном.
– Время лечит.
Белл промолчала, подумав, что к тому времени, когда ее шрам поблекнет, она успеет состариться. Амадеус наклонился вперед в своем кресле:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82