ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Даже ценой отказа от учительской карьеры?– Я всего лишь взяла отпуск за свой счет, – поправила она Алексиса. – За мной остается это место.– Теперь вам будет сложно найти что-нибудь подходящее? «Ваша правда!» – зло подумала Зоя. Вслух же сказала:– Да, наверное, придется с этим столкнуться.– Обо всем нужно думать заранее. Как реагировали ваши родители, когда вы им сказали, что оставляете работу ради этого места?– Как и следовало ожидать, – призналась она. – Но то, что я буду работать в семье Теодору, склонило их в пользу моего решения. Мой отец прежде всего поинтересовался, кирие, и вашим окружением. Оказалось, что фамилия известна и уважаема не только здесь, но и за границей.Он выразил признательность, иронически склонив глову.– Вы так любезны.Зоя тут же пожалела о сказанном – это было воспринято как грубая лесть. Он не должен был так говорить, ведь прекрасно знал себе цену.– Ну вот и все, – только и нашлась она сказать, вставая, – пойду укладываться.Он выглядел пораженным. «Не привык, – подумала Зоя, – позволять никому вот так заканчивать разговор». Что ни делается, все к лучшему! Все равно ей уезжать, хватит переживать и унижаться!– У вас достаточно времени, – заявил он. – Сестра приедет только во второй половине завтрашнего дня и наверняка останется ночевать.– Можно мне будет за это время видеться с Софией? – спросила Зоя и увидела, как он скривил губы.– Оставим в покое тему девушек, которых держат под замком, не вижу никакого смысла, чтобы разлучать вас. Но вы останетесь здесь, на вилле. Я скажу Яннису, что он сегодня не нужен.– Я сама водила машину, – призналась Зоя. – У меня есть права и опыт вождения при правостороннем движении.– Вы ездили по Афинам?– Да, иногда.Он с любопытством взглянул на нее.– Вы не считаете, что там слишком опасное движение?– Не опаснее, чем в центре Лондона, – она пыталась как-то загладить свою оплошность. – Поверьте, я никогда не села бы за руль, если бы не была в себе уверена. Меня нисколько не смущает дорожное хамство разных «тяни-толкай» мужского рода. Таких много и в Англии.– Можно сделать общий вывод, – услышала она насмешливый ответ, – что вы вообще ничего не боитесь. Но вам следует принять к сведению, что и другой человек тоже может быть не менее самоуверенным, – он склонил голову. – Теперь можете идти.«Пусть считает, что последнее слово осталось за ним», – гневно думала Зоя, возвращаясь к себе. Она чувствовала, что Алексис не отступится от своего решения. Глава вторая Как только Зоя вышла из кабинета, в дверях ближайшего салони показалась София. Сейчас на ней было расклешенное нарядное платье из чистого хлопка, волосы черным потоком струились по плечам, девушка походила на сказочную принцессу.– Как долго ты была у Алексиса, – сказала она. – Я здесь старалась хоть краешком уха услышать, что он хотел тебе сказать.– Никакой надежды, – призналась Зоя. – Завтра приедет твоя сестра и заберет меня с собой в Англию. Но мне не хочется отказываться от пасхальных каникул, раз я сюда попала. Сниму комнату в гостинице и поживу пару недель.– Сейчас трудно снять ее, – предупредила София. – Сезон – все занято.– И все-таки попытаюсь, – Зоя понизила голос. – Боюсь, с Плакой ничего не получится, но у нас с тобой есть еще два денька. Воспользуемся ими.С молчаливого согласия они больше не говорили о предстоящей разлуке. Как и во всех греческих домах, обедали поздно. Сидя по разные стороны стола, во главе которого восседал Алексис, обе девушки не испытывали ни малейшего желания переговариваться между собой, как делали раньше. Пришлось самому Алексису начать беседу, не обращая внимания на их односложные реплики.В простых брюках и темно-бежевой рубашке он выглядел очень привлекательно, Зоя вынуждена была это признать. Она только никак не могла взять в толк, почему он на тридцать пятом году жизни все еще не женат? Должен же – хотя бы ради того, чтобы продолжить род Теодору, – позаботиться о женитьбе и семейной жизни. Найти подходящую кандидатуру для этой цели нетрудно: он может выбирать из целого сонма женщин. Ведь любовь, как он сказал, не такое уж необходимое условие.Подали горячие, но не обжигающие, как это принято в Греции, запеченные на вертеле с помидорами и луком ломтики меч-рыбы. Это типичное для Греции блюдо было таким необыкновенно вкусным, что Зоя не посчитала себя вправе судить о кухне, которая была выше всех похвал.– Вам не нравится ксифия? – мягко спросил Алексис, глядя, как Зоя ковыряется в тарелке. – Может быть, попробуете что-нибудь еще?– Что вы, это просто изумительно, – заверила его Зоя. – Просто мне не хочется есть.– К долматес вы тоже почти не притронулись, – заметил он. – Неважно себя чувствуете?Она взглянула на него долгим и спокойным взглядом, неожиданно нашедшим отклик в темных глазах.– Потеря работы не способствует хорошему аппетиту, кирие.– Правда, – согласился он. – Точно так же не поднимает настроения сознание того, что вашим мнением пренебрегли, пока вас не было дома, – он помолчал, не выдавая своих чувств. – Теперь я знаю, что вы вели себя порядочно, вас не в чем упрекнуть.Зоя уставилась на него, поняв, что и София уловила новую интонацию в голосе, устремив на брата полный надежды взгляд.– Вы говорите это так, словно передумали избавляться от меня, – сказала она вопрошающе.Он едва улыбнулся.– Я решил, скажем так, дать вам испытательный срок.– Алексис! – радости Софии не было предела и она этого не скрывала. – Спасибо! Ты не представляешь, что это значит для меня!– Это значит только то, что мисс Сирстон может пока остаться, – возразил он, – а не то, что твоя жизнь сразу же коренным образом изменится, – он снова перевел взгляд на Зою, которая все еще не могла прийти в себя от такого крутого поворота событий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49