ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но он с удовольствием расстался бы с этим телом и выбрал себе новое, обладающее более влиятельными родственниками, только вот подходящих кандидатов что-то не видно. По крайней мере десять весьма способных мальчиков – причем об одном из них было известно, что он наделен Даром, – погибли во время лихорадки два года назад. А те, кому удалось выжить, оказались лишенными Дара, если не считать Агустина, обладающего отличными связями внутри семьи и… слабым здоровьем. От него никакого проку. А взять кого-нибудь постарше – слишком опасно.Сарио устал ждать.– Эйха, Сарио. Мальчик талантлив, правда? – К нему подошел Никойо Грихальва.– Сестра гораздо лучше.Никойо снисходительно улыбнулся.– Тебе всего двадцать шесть. Ты можешь позволить себе роскошь предаваться новым, романтическим идеям. Для улиц она, возможно, подходит, но в качестве придворного художника – ни в коем случае.– Великий герцог, естественно, законодатель мод. – Сарио позволил себе насмешливо улыбнуться. – Неужели он и теперь говорит нам, что красиво и верно в искусстве?– Так было всегда, – сказал Никойо и с издевкой поклонился. Эйха! Никойо с почтением относился к Арриано во время их короткой встречи одиннадцать лет назад. Тогда Арриано был могущественным и уважаемым Послом, а Никойо молодым иллюстратором, стремящимся завоевать свое место под солнцем.Однако Никойо был из тех людей, кто, получив власть, использует ее в качестве вышки, с которой удобно взирать на своих менее везучих соперников.– Так было не всегда! – возразил Сарио и тут же смолк. Зачем спорить с дураками? Они ничего не понимают. Копиисты! Никойо чуть приподнял одну бровь, этот трюк он использовал, когда хотел как следует запугать своих учеников. Сарио был в ярости.Остальные иллюстраторы разошлись, оставив Агустина с дядей перед зеркалом в человеческий рост. Коротко кивнув Никойо, Сарио встал неподалеку, чтобы, понаблюдать за тем, как мальчик под руководством наставника пробует сотворить свое первое заклинание.– Я уже это делал, – с некоторым вызовом заявил Агустин.– Правда? – спокойно спросил Гиаберто. – В своей комнате? Надеюсь, без свидетелей?– Под руководством Элейны. Я взял цветные мелки, немного своей слюны и сосновое масло и на куске шелка нарисовал розы. Потом мы положили мою картинку под подушку Беатрис, чтобы узнать, что ей приснится.Потрясенный, Сарио ждал, что скажет Гиаберто. Как удалось молодой женщине узнать тайны иллюстраторов? Однако Гиаберто по-прежнему оставался спокоен.– Ей приснились розы?– Нет. Ей приснились свиньи. Они ей всегда снятся. Но она сказала, что свиньи были розового цвета. – Агустин усмехнулся.Солидный жизненный опыт научил Сарио прекрасно разбираться в тончайших нюансах человеческой мимики – он видел, что Гиаберто в ярости, но старательно это скрывает.– А что произошло на самом деле? – спросил Сарио. Агустин смутился и начал перекатывать между пальцами карандаш.– Я пытался научиться делать сонное заклинание на шелке. Один раз изобразил розы, в другой – свиней, в третий нарисовал бабушку Лейлу и еще – колокольчик. И каждое утро Беатрис рассказывала, что ей приснилось именно то, что было на шелке.– И что дальше? – поинтересовался Сарио. Агустин явно нервничал.– Что-нибудь еще? – резко спросил Гиаберто. Агустин уже не мог сдержать своего волнения и стал грызть ногти, дядюшка тут же шлепнул его по руке. – Никогда так не делай, меннино! Твои руки – это твоя жизнь!– Элейна не знает, но я нарисовал на шелке ее картину и положил маме под подушку. Я даже взял немножко своей крови и перемешал ее с акварельными красками. Я… я слышал, будто кровь делает заклинание более действенным. Мне хотелось, чтобы маме приснилось, будто Элейне лучше заняться живописью вместо того…– Матра эй Фильхо! Ты дурачок! – возмутился Гиаберто.Агустин весь сжался.– Очень хитроумный план, – вмешался Сарио, которому понравилась выходка мальчика. – Только сначала нужно узнать тайны магии и лишь потом использовать их. Тебе предстоит открыть для себя еще столько нового!– Я надеялся, что мое заклинание сработает. Но ничего не вышло.Мрачное лицо Гиаберто немного смягчилось.– Эйха! Верно. Я помню, что почувствовал, когда в первый раз понял, какая сила у меня в руках. Мне казалось, я способен на все!"Так оно и было бы, имей ты способности и желание стать настоящим художником. Но ты такой же ограниченный, как и остальные твои родственники”.– Значит, ты будешь меня учить? – жалобно спросил Агустин.– Конечно, – ответил Гиаберто. – Иллюстраторы не бросают Одаренного мальчика из рода Грихальва, если он выполняет законы Золотого Ключа. Знаешь, пожалуй, сегодня можно кое-что попробовать. Подойди к окну. В этот час Дэво всегда подметает двор. Когда он добирается до четвертой плитки дорожки, той, что расположена дальше всех от портика, он присаживается на скамейку отдохнуть. Нарисуй его светлым мелком на стекле и возьми немного своей слюны. А потом подумай – только как следует, – о том, что Дэво понадобился кому-то здесь, наверху. Это называется “чары внушения”, одно из основных заклинаний. Для тебя оно совершенно безопасно, поскольку слюну легко стереть. Освоишь его, можно будет переходить к остальным. Давай.С сомнением и одновременно восторгом мальчик подошел к окну и, вытянув шею, выглянул наружу."– Очень дальновидно с твоей стороны, – заявил Гиаберто, пожурив мальчика за любопытство, – ты смог предупредить его об опасности нашего волшебного Дара.«Дальновидно!»Сарио недоверчиво посмотрел на иллюстратора. Неужели у самого Гиаберто не возникало таких же мыслей, когда он был мальчишкой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики