ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Фарр поскользнулся. Стручок выгибался. Осколки ребер
отщеплялись, отлетали, барабанили по стенам. Мебель громоздилась над
Фарром и Пенче.
Стручок задрожал; стулья и столы запрыгали, опрокидываясь. Фарр и
Пенче высвободились, прежде чем тяжелая мебель раздавила им кости.
- Они действуют снаружи! - выкрикнул Фарр. - Дергают нервы!
- Если бы мы могли выбраться на балкон...
- ...мы бы спустились на землю!
Дрожь продолжалась, делаясь все сильнее. Осколки ребер и мебели
задрожали, грохоча как горошины в банке. Пенче стоял, упираясь руками в
стол, и пытался удержать его. Фарр подхватил осколок и принялся бить им в
стену.
- Что вы делаете?
- Исцики стоят снаружи, бьют по нервам. Я попытаюсь попасть по
другим.
- Вы нас можете убить! - Пенче взглянул на голову Фарра. - Не
забудьте, что растение...
- Вы боитесь больше за растение, чем за себя! - Фарр не переставал
стучать, выбирая разные места.
Он попал по нерву. Стручок вдруг застыл, странно напрягаясь. Стена
стала выделять крупные капли сока с кислым запахом. Стручок неистово
задрожал, и содержимое его загрохотало.
- Не тот нерв! - закричал Пенче.
Он схватил осколок и тоже стал стучать. По стенам стручка пронесся
звук, похожий на сдавленный стон. Пол пошел буграми, корчась в
растительной агонии. Потолок начал рушиться.
- Нас раздавит! - взвизгнул Пенче.
Фарр заметил блеск металла. Шприц доктора. Он схватил его, вонзил в
зеленую выпуклость вены и надавил на поршень.
Стручок вздрагивал, трясся, пульсировал. Стены вздувались пузырями и
лопались. Сок стекал и струился во входной канал. Стручок бился в
конвульсиях, дрожал и осыпался. Фарр и Пенче выкатились на балкон вместе с
обломками ребер и мебели и полетели вниз. Фарр задержал падение,
уцепившись за прут балюстрады. Прут оборвался, и Фарр упал. Лететь до
газона ему пришлось не больше фута. Приземлившись на куст, он почувствовал
под собой что-то резиновое; оно ощупало его ноги и оттолкнуло с большой
силой.
Это был Пенче.
Они покатились по газону. Силы Фарра были почти на исходе. Пенче
сдавил его туловище, навалился и схватил за горло. Фарр увидел
сардоническое лицо в дюйме от своего. Он изо всех сил ударил коленями.
Пенче задрожал, задохнулся, но быстро оправился. Фарр вонзил ему в нос
большой палец и крутанул. Голова Пенче откинулась назад, хватка ослабла.
- Я вырвал эту штуку... - захрипел Фарр. - Я сломал ее...
- Нет! - захлебнулся Пенче. - Нет! Фроуп! Карлайл!
Фигуры появились рядом. Пенче поднялся.
- В доме трое исциков. Не выпускать. Станьте у ствола, стреляйте
наверняка!
- Стрельбы сегодня вечером не будет! - произнес холодный голос.
Два луча фонариков уперлись в Пенче. Он трясся от злобы:
- Кто вы?
- Специальная бригада. Я - детектив и инспектор Кирди.
- Возьмите исциков, - выдохнул Пенче. - Они в моем доме.
Исцики вышли на свет.
Омен Безхд сказал:
- Мы находимся здесь, чтобы вернуть свою собственность.
Кирди недружелюбно посмотрел на них:
- Что еще за собственность?
- В голове Фарра... Росток дерева.
- Вы обвиняете Фарра?
- Еще чего, - сердито сказал Фарр. - Они пялились на меня каждую
минуту, они обыскивали меня, гипнотизировали..
- Виновен Пенче, - жестко произнес Омен Безхд. - Агент Пенче обманул
нас. Он поместил шесть семян туда, где мы наверняка должны были их найти.
У него также был тонкий корешок, который он соединил с кожей Фарра,
спрятав среди волос, и мы его не заметили.
- Большая удача, - сказал Пенче.
Кирди с сомнением посмотрел на Фарра:
- Эта вещь в самом деле осталась жива?
Фарр подавил смешок.
- Жива? Она пустила корни, дала стручок, покрылась листочками... Она
проросла. У меня теперь Дом на голове!
- Это собственность Исзма, - заявил Омен Безхд. - Я требую ее
возвращения!
- Это моя собственность, - сказал Пенче. - Я купил ее, заплатив за
нее!
- Это моя собственность, - расхохотался Фарр. - В чьей голове она
растет?
Кирди покачал головой:
- Пожалуй, вам следует пройти со мной.
- Никуда я не пойду, я пока не арестован, - сказал Пенче с большим
достоинством. - Говорю вам - арестуйте исциков, они разломали мой Дом.
- Пойдете со мной, вы все! - Кирди повернулся к своим. - Опустите
машину.
Омен Безхд сделал свой выбор. Он горделиво выпрямился во весь рост,
белые полосы сверкнули во тьме. Исцик посмотрел на Фарра, порылся под
одеждой и вытащил шаттер.
Фарр плашмя бросился на землю.
Заряд пролетел над головой. Из пистолета Кирди вырвалось голубое
пламя. Омена Безхда охватил голубой ореол. Он был мертв, но стрелял вновь
и вновь. Фарр катился по темной земле. Двое исциков тоже открыли по нему
огонь, не обращая внимания на пистолеты полицейских. Они высвечивались
голубым сиянием, умирали, но продолжали стрелять. Заряды попали Фарру в
ноги. Он застонал и остался лежать неподвижно.
Исцики рухнули.
- А теперь, - удовлетворенно произнес Пенче, - я позабочусь о Фарре.
- Полегче, Пенче, - сказал Кирди.
- Держись от меня подальше, - поддержал Фарр.
- Я заплачу вам десять миллионов за то, что растет у вас в волосах!
- Нет!!! - свирепо огрызнулся Фарр. - Я сам его выращу. Я буду
растить семена бесплатно...
- Рискованное предприятие, - сказал Пенче. - Если это семя-самец,
пользы не будет никакой.
- А если самка... - Фарр замолчал.
Полицейский доктор принялся перевязывать ему ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
отщеплялись, отлетали, барабанили по стенам. Мебель громоздилась над
Фарром и Пенче.
Стручок задрожал; стулья и столы запрыгали, опрокидываясь. Фарр и
Пенче высвободились, прежде чем тяжелая мебель раздавила им кости.
- Они действуют снаружи! - выкрикнул Фарр. - Дергают нервы!
- Если бы мы могли выбраться на балкон...
- ...мы бы спустились на землю!
Дрожь продолжалась, делаясь все сильнее. Осколки ребер и мебели
задрожали, грохоча как горошины в банке. Пенче стоял, упираясь руками в
стол, и пытался удержать его. Фарр подхватил осколок и принялся бить им в
стену.
- Что вы делаете?
- Исцики стоят снаружи, бьют по нервам. Я попытаюсь попасть по
другим.
- Вы нас можете убить! - Пенче взглянул на голову Фарра. - Не
забудьте, что растение...
- Вы боитесь больше за растение, чем за себя! - Фарр не переставал
стучать, выбирая разные места.
Он попал по нерву. Стручок вдруг застыл, странно напрягаясь. Стена
стала выделять крупные капли сока с кислым запахом. Стручок неистово
задрожал, и содержимое его загрохотало.
- Не тот нерв! - закричал Пенче.
Он схватил осколок и тоже стал стучать. По стенам стручка пронесся
звук, похожий на сдавленный стон. Пол пошел буграми, корчась в
растительной агонии. Потолок начал рушиться.
- Нас раздавит! - взвизгнул Пенче.
Фарр заметил блеск металла. Шприц доктора. Он схватил его, вонзил в
зеленую выпуклость вены и надавил на поршень.
Стручок вздрагивал, трясся, пульсировал. Стены вздувались пузырями и
лопались. Сок стекал и струился во входной канал. Стручок бился в
конвульсиях, дрожал и осыпался. Фарр и Пенче выкатились на балкон вместе с
обломками ребер и мебели и полетели вниз. Фарр задержал падение,
уцепившись за прут балюстрады. Прут оборвался, и Фарр упал. Лететь до
газона ему пришлось не больше фута. Приземлившись на куст, он почувствовал
под собой что-то резиновое; оно ощупало его ноги и оттолкнуло с большой
силой.
Это был Пенче.
Они покатились по газону. Силы Фарра были почти на исходе. Пенче
сдавил его туловище, навалился и схватил за горло. Фарр увидел
сардоническое лицо в дюйме от своего. Он изо всех сил ударил коленями.
Пенче задрожал, задохнулся, но быстро оправился. Фарр вонзил ему в нос
большой палец и крутанул. Голова Пенче откинулась назад, хватка ослабла.
- Я вырвал эту штуку... - захрипел Фарр. - Я сломал ее...
- Нет! - захлебнулся Пенче. - Нет! Фроуп! Карлайл!
Фигуры появились рядом. Пенче поднялся.
- В доме трое исциков. Не выпускать. Станьте у ствола, стреляйте
наверняка!
- Стрельбы сегодня вечером не будет! - произнес холодный голос.
Два луча фонариков уперлись в Пенче. Он трясся от злобы:
- Кто вы?
- Специальная бригада. Я - детектив и инспектор Кирди.
- Возьмите исциков, - выдохнул Пенче. - Они в моем доме.
Исцики вышли на свет.
Омен Безхд сказал:
- Мы находимся здесь, чтобы вернуть свою собственность.
Кирди недружелюбно посмотрел на них:
- Что еще за собственность?
- В голове Фарра... Росток дерева.
- Вы обвиняете Фарра?
- Еще чего, - сердито сказал Фарр. - Они пялились на меня каждую
минуту, они обыскивали меня, гипнотизировали..
- Виновен Пенче, - жестко произнес Омен Безхд. - Агент Пенче обманул
нас. Он поместил шесть семян туда, где мы наверняка должны были их найти.
У него также был тонкий корешок, который он соединил с кожей Фарра,
спрятав среди волос, и мы его не заметили.
- Большая удача, - сказал Пенче.
Кирди с сомнением посмотрел на Фарра:
- Эта вещь в самом деле осталась жива?
Фарр подавил смешок.
- Жива? Она пустила корни, дала стручок, покрылась листочками... Она
проросла. У меня теперь Дом на голове!
- Это собственность Исзма, - заявил Омен Безхд. - Я требую ее
возвращения!
- Это моя собственность, - сказал Пенче. - Я купил ее, заплатив за
нее!
- Это моя собственность, - расхохотался Фарр. - В чьей голове она
растет?
Кирди покачал головой:
- Пожалуй, вам следует пройти со мной.
- Никуда я не пойду, я пока не арестован, - сказал Пенче с большим
достоинством. - Говорю вам - арестуйте исциков, они разломали мой Дом.
- Пойдете со мной, вы все! - Кирди повернулся к своим. - Опустите
машину.
Омен Безхд сделал свой выбор. Он горделиво выпрямился во весь рост,
белые полосы сверкнули во тьме. Исцик посмотрел на Фарра, порылся под
одеждой и вытащил шаттер.
Фарр плашмя бросился на землю.
Заряд пролетел над головой. Из пистолета Кирди вырвалось голубое
пламя. Омена Безхда охватил голубой ореол. Он был мертв, но стрелял вновь
и вновь. Фарр катился по темной земле. Двое исциков тоже открыли по нему
огонь, не обращая внимания на пистолеты полицейских. Они высвечивались
голубым сиянием, умирали, но продолжали стрелять. Заряды попали Фарру в
ноги. Он застонал и остался лежать неподвижно.
Исцики рухнули.
- А теперь, - удовлетворенно произнес Пенче, - я позабочусь о Фарре.
- Полегче, Пенче, - сказал Кирди.
- Держись от меня подальше, - поддержал Фарр.
- Я заплачу вам десять миллионов за то, что растет у вас в волосах!
- Нет!!! - свирепо огрызнулся Фарр. - Я сам его выращу. Я буду
растить семена бесплатно...
- Рискованное предприятие, - сказал Пенче. - Если это семя-самец,
пользы не будет никакой.
- А если самка... - Фарр замолчал.
Полицейский доктор принялся перевязывать ему ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33