ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Нет, – слабым голосом ответил Рикор. – Мы ждали несколько минут. Там не было тел. Подводное течение в тех местах очень сильно. Если их… не съели хищники… тогда, может быть, одно или два тела прибьет к берегам Амана или Лурисии дней через десять.
Арива глубоко вздохнула.
– Как вам уд-д-далось обнаружить лодку? – спросил Олио. – Мне казалось, что ваше судно было отправлено в погоню за «Брызгами моря».
– В погоню за этим судном были отправлены три военных корабля, Ваше Высочество, – ответил Рикор. – Кроме моего корабля «Ревенант» в море вышли еще «Лунный свет» и «Победитель ветров». Мой корабль вышел из гавани последним, а в море наблюдатель заметил стаю птиц к северо-западу от нашего местоположения, и мы решили, что там лодка, хотя самой лодки в тот момент еще не было видно. Я знал, что «Лунный свет» и «Победитель ветров» обладают достаточной скоростью для того, чтобы догнать «Брызги моря», и потому принял решение выяснить, что за лодка двигалась вдоль скал, просто на всякий случай.
– Так вы и поступили, – вежливо заметил Олио. Арива кивнула Деджанусу, и он дотронулся до плеча Рикора. Капитан неуверенно поднялся, откозырял королеве и вышел.
– Я хочу, чтобы вдоль того берега были усилены патрули как со стороны моря, так и на земле. Если только какие-нибудь тела всплывут или окажутся выброшенными на берег, их следует немедленно доставить сюда для опознания.
Деджанус наклонил голову.
– Возможно, что опознать останки будет весьма затруднительно, Ваше Величество. Их тела могло разбить о скалы, а кроме того следует принять во внимание акул и прочих морских тварей…
– Тем не менее, – настойчиво произнесла Арива, – я хочу, чтобы это было исполнено. Есть ли какие-нибудь известия от капитанов двух других кораблей?
На лице Деджануса появилось удрученное выражение.
– Они потеряли «Брызги моря», Ваше Величество. Судно Грапнеля успело уйти очень далеко. Был туман, мелководье…
Голос начальника стражи замер.
Арива кивнула, едва склонив голову, и вышла, не дожидаясь салюта Деджануса. Олио последовал за ней.
– Я надеялась, что к сегодняшнему утру вся эта история будет закончена, – мрачно произнесла она.
– Вполне возможно, что она и на с-с-самом д-д-деле закончена. Я думаю, что никто не смог бы уцелеть, будучи выброшенным в м-м-море в такой близости от того скалистого берега.
– А что ты скажешь о заговоре? – повысила голос королева. – Без Линана, либо без кого-нибудь из его сообщников мы никогда не сможем узнать, кто еще оказался вовлеченным в него.
– А это, может быть, и не будет иметь никакого значения. Если Линан и Камаль причастны к смерти Береймы, то можно с полной уверенностью считать их предводителями. Кто еще мог оказаться заодно с ними? А без них любые другие заговорщики не будут представлять н-н-никакой угрозы.
– Если Линан и Камаль причастны? Ты все еще сомневаешься в этом?
Олио пожал плечами.
– Я признаю, что свидетельства их причастности неопровержимы. Однако, Арива, подумай сама – если заговор был направлен не только против Береймы, но и против нас с тобой, то мы бы сейчас с тобой здесь не разговаривали. Нет, целью был бедный Берейма, а вовсе не вся королевская семья. А если так, то какую выгоду мог получить Линан от убийства к-к-короля?
Арива кивнула.
– Может быть, он о чем-то поспорил с Береймой в ту ночь. Однако мы этого уже никогда не узнаем. Больше всего я сейчас обеспокоена утратой Ключа Союза.
Она опустила глаза и взглянула на два ключа, висевших теперь у нее на шее.
– Я не могу себе представить, какое могущество заключается в Ключах, однако боюсь, что исчезновение даже одного из них может это могущество ослабить.
Выражение ее лица стало еще мрачнее.
За их спинами послышались поспешные шаги. Арива оглянулась и увидела почти бежавшего за ними Харнана, под мышкой у которого были зажаты его письменные принадлежности.
– Так быстро, наш старый добрый друг? – приветливо обратилась она к секретарю.
– Дела королевства не могут дожидаться никого, Ваше Величество, будь то мужчина или женщина, – ответил Харнан, поравнявшись с ними. – Это правило относится даже к самой королеве.
– Скажите мне, так всегда было и при моей матушке?
– Всегда, Ваше Величество.
– Как она смогла прожить такую долгую жизнь?
Харнан слегка улыбнулся.
– Мне кажется, что ваша матушка умела находить наслаждение в жизни, что делало ее поистине великой правительницей.
– Наверное, я никогда не смогу жить так, как жила она, – задумчиво произнесла Арива.
– Дай только срок, – прошептал ей на ухо Олио. – Ты гораздо больше п-п-похожа на нашу м-м-матушку, чем кажется тебе самой.
Деджанус вышел из своего кабинета в приподнятом настроении. Проходя мимо стоявших на посту королевских стражников, которые забыли поприветствовать его, как это полагалось, в качестве начальника стражи, он даже не стал напоминать им об этой обязанности.»Они еще научатся», – мысленно сказал он самому себе.
Сам того не зная, капитан Рикор избавил Деджануса от его самого большого опасения: Деджанус больше всего на свете боялся, что Линана удастся захватить живым. Он не мог в точности знать, что было известно юному принцу о роли Деджануса и Оркида в убийстве Береймы, однако его предшественник на посту начальника стражи Камаль был, без сомнений, достаточно умен, чтобы во всем разобраться, и конечно же, он обо всем рассказал Линану. Теперь, когда Линана и Камаля не было в живых, Деджанус мог чувствовать себя в полной безопасности на своем новом посту.
»По крайней мере, мне ничто не угрожает», – подумал он.
С тех самых пор, как Оркиду стало известно о его предательстве Гренды Лиар во времена Невольничьей Войны, Деджанус жил в постоянном страхе – это могло стать известным самой королеве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147