ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кар
ие глаза подернуты дымкой, над пышными усами возвышался большой горбаты
й нос, от которого сбегали к подбородку две глубокие складки.
Впрочем, Нил быстро прервал мои сосредоточенные наблюдения.
Ц А кто эта прелестная леди? Ц громко спросил он. Ц Дорогая моя, этот бо
лван забыл обо всех приличиях и не представил вам меня! Меня зовут Нил Уэб
стер, я журналист, причем настоящий, а не такой, как Ричард, я не книжечки с к
омиксами пишу, а серьезной работой занимаюсь… А как вас зовут?
Ц Кейт Брэнниган. Ц Я холодно пожала про тянутую руку.
Ц Ага! Кейт, хотите что-нибудь выпить? Что вы предпочитаете?
Я попросила водки с грейпфрутовым соком, и он повернулся к стойке.
Ричард тоже взял себе бокал с коктейлем и слегка оттеснил Нила.
Ц Слушай, Ц сказал он, передавая мне мой бокал, Ц ты мне так и не ответил,
что ты здесь делаешь.
Коктейль был крепким, и в следующую секунду я поперхнулась, отпив глоток
и услышав ответ Нила:
Ц А, извини. Мне тут дали работу Ц написать для Джетта автобиографию.
Ричард стал сначала пунцово-красным, потом белым как мел, а я почувствова
ла неприятный холодок в желудке.
Ц Это, я полагаю, шутка? Ц спросил Ричард ледяным голосом.
Нил захохотал.
Ц Что, удивительно? Я и сам думал, что Джетт найдет для этого специалиста,
кого-нибудь вроде тебя! На моей кандидатуре настоял Кевин. Ц Он пожал пл
ечами с самым невинным видом. Ц Ну и что мне было делать, не отказываться
же, в самом деле? В конце концов Кевин мой старый приятель, да и, собственно,
это он тут распоряжается. Кевин лучше знает, что нужно Джетту, он же ведет
его дела уже лет двенадцать! А как ты думаешь?
Ричард не ответил. Он повернулся на каблуках и стремительно направился с
квозь толпу куда-то в глубину зала. Я бросилась за ним, но Нил преградил мн
е путь.
Ц Слушай, я не понимаю, что его так разозлило, Ц невозмутимо сказал он.
Ц Ладно, пусть пойдет успокоится. А ты можешь остаться? Давай поговорим, п
ознакомимся поближе…
Разговаривать с ним я не собиралась. Мне удалось наконец пройти.
Ричарда я уже не видела, но знала, где его искать. Я пробилась к Джетту, и вов
ремя: взбешенный Ричард уже был там.
Ц Ты не держишь обещаний! Ц кричал Ричард. Ц Ты что, не понимаешь, что эт
от твой Нил Ц никто, пустое место? Ты вообще в своем уме или нет?!
Восторженные поклонники Джетта, которые за минуту до того поздравляли е
го и расточали ему всяческие комплименты, испуганно подались назад. Рича
рд надвигался прямо на Джетта. Фиона в ужасе озиралась по сторонам.
Я заметила, что Джетт и сам выглядит очень расстроенным. Он все же попытал
ся успокоить Ричарда.
Ц Ричард, Ц мягко заговорил он, Ц Ричард, послушай меня. Я, правда, хотел
поручить тебе эту книгу, я всюду об этом говорил. Но тут откуда-то на нас св
алился этот парень, Уэбстер, и Кевин требует, чтобы я работал с ним. Стоит н
а своем и ничего не слушает. Говорит, что уже все решено, нельзя выйти из иг
ры, иначе это слишком дорого нам обойдется… Я должен принять его условия.

Ричард слушал Джетта молча, но лицо его было просто устрашающим Ц такой
смеси ярости и разочарования я не видела у него никогда, даже в самые тяже
лые времена, когда его бывшая жена пыталась запретить ему видеться с сын
ом. Я подошла поближе и взяла Ричарда за руку. Мне хорошо известно, на что о
н способен в гневе. Пока он только кричал, и я не хотела, чтобы дело закончи
лось дракой.
Ричард молчал; прошло несколько секунд, которые показались мне вечность
ю. Потом он заговорил Ц медленно и с нескрываемой горечью в голосе.
Ц А я считал тебя человеком, Ц только и сказал Ричард.
Он вырвал руку и пошел к дверям. И лишь тут я поняла, что во время этого разг
овора все остальные молчали и слышали каждое слово.
Я огляделась. Люди постепенно возвращались к прерванным беседам, и через
минуту зал уже снова гудел, и даже громче, чем раньше.
Мне ужасно хотелось броситься за Ричардом, снова взять его за руку, попыт
аться успокоить, хотя я знала, что все это будет бесполезно. Но еще больше
мне все-таки хотелось понять, какова же моя роль в разыгрывающемся спект
акле.
Ц Джетт, Ц я повернулась к нему, Ц он страшно расстроен. Он-то думал, сег
одня вечером ты нам официально объявишь, что заказываешь ему книгу.
У Джетта хватило такта прикинуться робкой невинной овечкой.
Ц Кейт, мне ужасно жаль. Правда. Знаешь, я себя перед вами чувствую послед
ним кретином… Я думал сам сказать Ричарду, не хотел, чтобы он узнал от трет
ьих лиц. Я уверен, он написал бы замечательную книгу, но у меня же абсолютн
о связаны руки! Людям и в голову не приходит, что за нас все решают наши мен
еджеры…
Ц Хорошо, но зачем ты настаивал, чтобы я сюда притащилась? Защищать тебя
от Ричарда?
Джетт покачал головой и наклонился к своей Фионе.
Ц Тамар, может, выпьешь чего-нибудь? Ц предложил он.
Блондинка, которую, как выяснилось, звали Тамар, злорадно улыбнулась, гля
дя на меня, и встала с дивана. Мы остались наедине, если только можно остат
ься наедине в переполненном зале.
Ц Я хотел поручить тебе одно дело, Ц начал Джетт. Ц Для меня это очень в
ажно, а ты Ц единственная, кому бы я мог довериться. Ричард много о тебе ра
ссказывал, и я подумал, что должен обратиться именно к тебе. Нет смысла обс
уждать сейчас подробности, но если бы ты пришла завтра, мы бы обо всем пого
ворили…
Ц Ты что, издеваешься? Ц Я просто не верила своим ушам. Ц После того, что
ты устроил Ричарду?
Ц Вот уж не думал, что ты станешь смешивать работу и личные обстоятельст
ва, Ц бархатным голосом ответил Джетт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики