ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Несмотря на усталость и б
ессонную ночь, тасконец держался достаточно уверенно.
Ц Докладывайте, что удалось выяснить, Ц скомандовал Беркс.
Ц Группа чужаков появилась в городе два дня назад рано утром, Ц сказал
офицер. Ц В трактире «Усталый путник» они представились солдатами спец
иального разведывательного подразделения. Наткнувшись в лесу на луско
в, отряд решил предупредить об опасности местных жителей.
Ц Это неважно, Ц махнул рукой Ил. Ц Дальше
Ц Вместо денег незнакомцы предложили слиток золота весом в полкилогра
мма, Ц продолжил лейтенант. Ц Хозяин обменял его в банке на восемь тыся
ч рудов по самому низкому курсу и сообщил о подозрительных людях в полиц
ию. Разбираться с чужаками пришел капитан Кронд. Сейчас бедняга пребывае
т в коме, так же, как и два сотрудника городской управы. Действия шпионов л
егко объяснимы. Они избавились от полицейского контроля и достали подли
нные удостоверения личности. Вскоре чужаки сменили форму на гражданску
ю одежду. Не испытывая недостатка в средствах, группа наняла дилижанс и д
обралась до Смолска.
Ц Бог мой, сколько в нашей стране идиотов, Ц с горечью выдохнул полковн
ик.
Ц А почему полиция не доложила о случившемся в центр провинции? Ц уточн
ил Шохонс.
Ц Властные структуры Владстока совершенно растерялись, Ц ответил офи
цер. Ц Чиновники ждали, когда свидетели придут в себя. Внешний поврежден
ий у несчастных нет. Соответствующую депешу отослали в Смолск лишь вчера
вечером.
Ц Это плохо, Ц задумчиво сказал Беркс. Ц Но я надеюсь, мы опередим конку
рентов. Полиция раскачивается довольно медленно. Приказ патрулям посту
пит еще не скоро. Надеюсь, что форму лазутчиков вы привезли?
Ц Так точно, Ц отчеканил лейтенант, выкладывая на стол аккуратно сверн
утый комплект.
Ил небрежно развернул куртку и сразу заметил большие пятна крови на одно
м из рукавов. В нескольких местах материал был порван. Без сомнения, здесь
поработали челюсти лусков. В период своей бурной молодости полковник не
раз сталкивался с мерзкими тварями. Видимо, незнакомцам изрядно достало
сь от хищников. И все же они справились. Сражаться воины действительно ум
еют.
Ц Кого вы привезли? Ц спросил Беркс.
Ц Хозяина «Усталого путника», его дочь, владельца магазина одежды и кас
сира транспортного агентства. Последний, правда, знает только двух чужак
ов.
Ц Хорошо, Ц кивнул головой Ил. Ц Введите их в курс дела. Успокойте и пог
оворите о долге перед страной. Разместите всех в «Транзите». Завтра в шес
ть часов утра владстокцы должны быть на вокзале. Другого способа покинут
ь город у противника нет. Значит, кто-то из преступников обязательно прид
ет за билетами. Свидетели обязаны вести себя свободно и непринужденно. Я
не хочу, чтобы операция сорвалась из-за чьей-то ошибки.
Ц Слушаюсь, Ц козырнул офицер и исчез за дверью. Полковник повернулся к
начальнику отдела и произнес:
Ц Как идут поиски? Ведь не могли же одиннадцать человек бесследно исчез
нуть. Смолск не настолько велик.
Ц Увы, Ц развел руками майор. Ц Мои агенты сбились с ног, но результата
пока нет. Удалось лишь выяснить, где скрывались последние трое шпионов. Э
то гостиница «Лесная» на северо-западной окраине города. К сожалению, хо
зяин плохо запомнил постояльцев. Сегодня рано утром незнакомцы пропали.
Ц Ясно, Ц вымолвил Беркс. Ц Их предупредили об опасности. Как обстоят д
ела у Чебанса? Его каналы гораздо надежнее.
Ц Известий от Леона пока еще не поступало, Ц ответил Шохонс. Ц Боюсь, он
проявит самоуправство. Мерзавец жаждет мести. Обнаружив отряд, Чебанс с
начала отправит туда своих головорезов и только потом позовет нас. В кач
естве трофея мы получим изуродованные трупы.
Ц Не самая худшая развязка, Ц усмехнулся Ил. Ц Люблю выполнять грязну
ю работу чужими руками, убитых лазутчиков представим как жертв бандитск
их разборок. Заодно обвиним полицию в бездействии.
Ц Кстати, о полиции, Ц проговорил начальник отдела. Ц Патрули на дорог
ах спешно усиливаются. У подозрительных лиц проверяются документы. Одна
ко четкой системы пока нет.
Ц Значит, сообщение из Владстока они получили, Ц сказал полковник. Ц Т
еперь-то уж незнакомцы окончательно загнаны в угол. Кольцо окружения сж
имается все плотнее.
Неожиданно раздался громкий стук в дверь. В кабинет вошел дежурный офице
р. Судя по выражению лица, лейтенант принес неприятное известие. На мгнов
ение тасконец замешкался.
Ц Что случилось? Ц нетерпеливо спросил Беркс.
Ц Прибыл посыльный от господина Чебанса, Ц отрапортовал дежурный.
Ц Наконец-то, Ц выдохнул майор. Ц Чужаков удалось найти?
Ц Так точно, Ц произнес офицер. После короткой паузы асканиец добавил:
Ц К сожалению, преступники решили самостоятельно свести счеты с беглец
ами. Они вновь потеряли несколько человек и дали группе скрыться. Где сей
час лазутчики, неизвестно.
Ц Кретины, Ц устало вымолвил Беркс. Ц Я ведь предупреждал
Удивительно, но полковник не испытывал ни гнева, ни раздражения. Внутрен
не Ил был готов к очередному провалу. Доклад лейтенанта лишь подтвердил
его предчувствия.
Беркс посмотрел на Шохонса и проговорил:
Ц Распорядитесь об экипаже. Хочу взглянуть на место стычки. Уверен, нам е
сть над чем поразмышлять. Неудачи следуют одна за другой. Чтобы не упусти
ть врагов на вокзале, надо тщательно проанализировать ошибки.
Глава 2. ДОРОГА НА ЮГ
Под покровом темноты отряд быстро уходил на север. Оповестить Жака больш
ого труда не составило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
ессонную ночь, тасконец держался достаточно уверенно.
Ц Докладывайте, что удалось выяснить, Ц скомандовал Беркс.
Ц Группа чужаков появилась в городе два дня назад рано утром, Ц сказал
офицер. Ц В трактире «Усталый путник» они представились солдатами спец
иального разведывательного подразделения. Наткнувшись в лесу на луско
в, отряд решил предупредить об опасности местных жителей.
Ц Это неважно, Ц махнул рукой Ил. Ц Дальше
Ц Вместо денег незнакомцы предложили слиток золота весом в полкилогра
мма, Ц продолжил лейтенант. Ц Хозяин обменял его в банке на восемь тыся
ч рудов по самому низкому курсу и сообщил о подозрительных людях в полиц
ию. Разбираться с чужаками пришел капитан Кронд. Сейчас бедняга пребывае
т в коме, так же, как и два сотрудника городской управы. Действия шпионов л
егко объяснимы. Они избавились от полицейского контроля и достали подли
нные удостоверения личности. Вскоре чужаки сменили форму на гражданску
ю одежду. Не испытывая недостатка в средствах, группа наняла дилижанс и д
обралась до Смолска.
Ц Бог мой, сколько в нашей стране идиотов, Ц с горечью выдохнул полковн
ик.
Ц А почему полиция не доложила о случившемся в центр провинции? Ц уточн
ил Шохонс.
Ц Властные структуры Владстока совершенно растерялись, Ц ответил офи
цер. Ц Чиновники ждали, когда свидетели придут в себя. Внешний поврежден
ий у несчастных нет. Соответствующую депешу отослали в Смолск лишь вчера
вечером.
Ц Это плохо, Ц задумчиво сказал Беркс. Ц Но я надеюсь, мы опередим конку
рентов. Полиция раскачивается довольно медленно. Приказ патрулям посту
пит еще не скоро. Надеюсь, что форму лазутчиков вы привезли?
Ц Так точно, Ц отчеканил лейтенант, выкладывая на стол аккуратно сверн
утый комплект.
Ил небрежно развернул куртку и сразу заметил большие пятна крови на одно
м из рукавов. В нескольких местах материал был порван. Без сомнения, здесь
поработали челюсти лусков. В период своей бурной молодости полковник не
раз сталкивался с мерзкими тварями. Видимо, незнакомцам изрядно достало
сь от хищников. И все же они справились. Сражаться воины действительно ум
еют.
Ц Кого вы привезли? Ц спросил Беркс.
Ц Хозяина «Усталого путника», его дочь, владельца магазина одежды и кас
сира транспортного агентства. Последний, правда, знает только двух чужак
ов.
Ц Хорошо, Ц кивнул головой Ил. Ц Введите их в курс дела. Успокойте и пог
оворите о долге перед страной. Разместите всех в «Транзите». Завтра в шес
ть часов утра владстокцы должны быть на вокзале. Другого способа покинут
ь город у противника нет. Значит, кто-то из преступников обязательно прид
ет за билетами. Свидетели обязаны вести себя свободно и непринужденно. Я
не хочу, чтобы операция сорвалась из-за чьей-то ошибки.
Ц Слушаюсь, Ц козырнул офицер и исчез за дверью. Полковник повернулся к
начальнику отдела и произнес:
Ц Как идут поиски? Ведь не могли же одиннадцать человек бесследно исчез
нуть. Смолск не настолько велик.
Ц Увы, Ц развел руками майор. Ц Мои агенты сбились с ног, но результата
пока нет. Удалось лишь выяснить, где скрывались последние трое шпионов. Э
то гостиница «Лесная» на северо-западной окраине города. К сожалению, хо
зяин плохо запомнил постояльцев. Сегодня рано утром незнакомцы пропали.
Ц Ясно, Ц вымолвил Беркс. Ц Их предупредили об опасности. Как обстоят д
ела у Чебанса? Его каналы гораздо надежнее.
Ц Известий от Леона пока еще не поступало, Ц ответил Шохонс. Ц Боюсь, он
проявит самоуправство. Мерзавец жаждет мести. Обнаружив отряд, Чебанс с
начала отправит туда своих головорезов и только потом позовет нас. В кач
естве трофея мы получим изуродованные трупы.
Ц Не самая худшая развязка, Ц усмехнулся Ил. Ц Люблю выполнять грязну
ю работу чужими руками, убитых лазутчиков представим как жертв бандитск
их разборок. Заодно обвиним полицию в бездействии.
Ц Кстати, о полиции, Ц проговорил начальник отдела. Ц Патрули на дорог
ах спешно усиливаются. У подозрительных лиц проверяются документы. Одна
ко четкой системы пока нет.
Ц Значит, сообщение из Владстока они получили, Ц сказал полковник. Ц Т
еперь-то уж незнакомцы окончательно загнаны в угол. Кольцо окружения сж
имается все плотнее.
Неожиданно раздался громкий стук в дверь. В кабинет вошел дежурный офице
р. Судя по выражению лица, лейтенант принес неприятное известие. На мгнов
ение тасконец замешкался.
Ц Что случилось? Ц нетерпеливо спросил Беркс.
Ц Прибыл посыльный от господина Чебанса, Ц отрапортовал дежурный.
Ц Наконец-то, Ц выдохнул майор. Ц Чужаков удалось найти?
Ц Так точно, Ц произнес офицер. После короткой паузы асканиец добавил:
Ц К сожалению, преступники решили самостоятельно свести счеты с беглец
ами. Они вновь потеряли несколько человек и дали группе скрыться. Где сей
час лазутчики, неизвестно.
Ц Кретины, Ц устало вымолвил Беркс. Ц Я ведь предупреждал
Удивительно, но полковник не испытывал ни гнева, ни раздражения. Внутрен
не Ил был готов к очередному провалу. Доклад лейтенанта лишь подтвердил
его предчувствия.
Беркс посмотрел на Шохонса и проговорил:
Ц Распорядитесь об экипаже. Хочу взглянуть на место стычки. Уверен, нам е
сть над чем поразмышлять. Неудачи следуют одна за другой. Чтобы не упусти
ть врагов на вокзале, надо тщательно проанализировать ошибки.
Глава 2. ДОРОГА НА ЮГ
Под покровом темноты отряд быстро уходил на север. Оповестить Жака больш
ого труда не составило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15