ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- она смотрела на него тем
взглядом, который он часто замечал у нее последнее время, полу умоляющим,
полускрытным.
Он отрицательно покачал головой:
- Нет, конечно. Может, мы отыщем свинью - наверно, некоторые из них
оказались на свободе и одичали. Во всяком случае, уверен, мы найдем
что-нибудь годное в пищу...
- Джефф! - оцепенела женщина. - Что это был за звук?
- Выстрел, - хрипло произнес мужчина. - Ружейный выстрел! Кэти, кроме
нас, есть еще живые люди!
- А если они - выстрелят в нас? - ее голос дрогнул.
- Сомневаюсь. В кроликов, возможно, но...
- Я просигналю им выстрелом!
Джефф уже направил лодку к берегу. Он сказал спокойно:
- Нет, Кэти, все это очень подозрительно, и может быть опасно. Люди
бродят по лесу - а ты, ну, ты же женщина...
"Мужчины не все подобны мне, инстинкт, укрощенный давным-давно,
ничего теперь не значит..."
Она, нахмурившись, глядела на него:
- О, неужели это может быть опасно? После того, что случилось с
миром? Помнишь, как счастливы мы были, обнаружив, что мы не одиноки....
- Все равно, на всякий случай спрячь оружие - мягко настаивал Джефф.
Может, они отнесутся к нам доверчивей, если мы не будем вооружены.
Спрячь пистолет, пока мы не убедимся, что нас воспринимают как друзей
- или пока мы не поймем, что пора защищаться.
Женщина послушно спрятала пистолет в карман ветровки. Джефф
приподнялся и крикнул своим звонким басом:
- Эй! Эй! Кто-нибудь есть здесь?
Тишина. Прошло несколько секунд, пока эхом не пришел ответ:
- Эй!
- Нет, это не эхо, - пробормотал Джефф, - слишком большой интервал
времени. Эй! Вы, там! Вы слышите нас?
Три ружейных выстрела один за одним ответили им; спустя мгновение на
вершине холма показалась человеческая фигура, замерла глядя вниз, а затем
вскрикнула и кинулась бежать в их сторону.
- Привет! - произнес он задыхающимся голосом, приблизившись к ним. -
Будь я проклят! Вы давно в этих местах? Я уже... о, черт! Да это же -
д_е_в_у_ш_к_а_!
Его взгляд остановился на Кэти.
- Если смотреть издали, то в этих штанах... - его взгляд, странно
изменившийся, обратился на Джеффа. Незнакомец был коренастым бородачом, а
его одежда истрепана, и Джефф с трудом удерживался, чтобы не проявить свое
отвращение к его виду. Человек в лесу не ощущает обязанности заботиться о
своей внешности, которая присуща тем, кто живет среди других людей.
Он тихо произнес:
- Меня зовут Джефф Браун, а это Кэти Морган.
- Я - Хенк Николс, - произнес мужчина. - Рад нашей встрече. Мисс
Морган. Джефф.
Джефф протянул руку для рукопожатия, но человек проигнорировал его
жест, и Джефф спустя мгновение опустил ее. "Знаки общения выглядят теперь,
к сожалению, странно."
Николс все еще глазел на Кэти, но Джефф, вспомнив, как он, после
долгого одиночества, стонал от счастья, увидев другое человеческое лицо,
отнесся к этому с пониманием; от одиночества все становятся
полупомешанными.
- Много еще людей в городе? Я надеялся... - начал расспросы Николс,
обращаясь к Кэти.
- Нет, - ответил Джефф за нее. - Я прошел весь Средний Запад в
поисках и в конце концов очутился здесь. Катарина пересекла всю Новую
Англию. Там она повстречала только одного старика, который умер еще до
того, как она встретила меня.
- Катарина, э? Я еще не видел ни одной живой души. Боюсь, мы -
единственные, кто выжил. Его взгляд, обращенный на Катарину, был теперь
более открытым и он чаще стал переводить взгляд на Джеффа.
- Я как раз ловил свой обед из кроликов. Вы бы могли присоединиться
ко мне, у меня хватит на всех.
Кэти обескураженно смотрела на человека: бородатый, сгорбленный, не
слишком грязный, но конечно не чистый. Его глаза, следовавшие за ней,
вызывали у нее странное ощущение. Она поймала Джеффа за руку и прошептала
что-то.
Он усмехнулся и сказал ободряюще:
- Успокойся, девочка. Он, по всему, не слишком располагающий тип, но
он один из божьих созданий. В нашем положении не следовало бы, - он
улыбнулся ей - быть буками.
Она кивнула головой, но руку Джеффа не отпустила. Николс,
повернувшись, заметил это и его глаза сузились, в их глубине зажегся
странный огонек.
На небольшой поляне вблизи от дороги он раскинул палатку, и над их
лагерем теперь поднимался дымок от тлеющих углей костра, на котором они и
будут готовить пищу. Он присел на корточки, ловко свежуя кролика.
- А здесь неплохо. Я прежде почти нигде не бывал - работал в
захолустном городке в Кентукки. Там даже кинотеатра поблизости не было. А
потом - это долгое одиночество...
- Я понимаю, - согласился Джефф. - Думаю, где-нибудь на Земле, может
быть, в Европе или Африке, остались люди. Но у нас нет способа выяснить
это.
Николс отшвырнул кроличью шкурку. Кэти взяла освежеванную тушку.
- Я могу вам чем-нибудь помочь?
- Что ж, помоги, детка.
Он подал ей нож, на мгновение задержав ее маленькую ладошку в своей
широкой лапе.
- Мне как раз недоставало кого-нибудь, чтобы резать моих кроликов.
Он рассмеялся и, бросив на нее косой взгляд, взял из груды второго
кролика, и начал со знанием дела отрезать лапы и сдирать шкуру.
- Джефф, ты принес маловато хвороста, принеси еще.
Тон, небрежный и приказной, вызвал у Джеффа резкое неприятие; но он
поднялся и, сказав покорным голосом "Ладно", пошел к лесу.
"О, господи, твои мистификации выше человеческого понимания" -
подумал он сконфуженно. Мужчина и женщина, и священник, чтобы повенчать
их.
1 2 3 4
взглядом, который он часто замечал у нее последнее время, полу умоляющим,
полускрытным.
Он отрицательно покачал головой:
- Нет, конечно. Может, мы отыщем свинью - наверно, некоторые из них
оказались на свободе и одичали. Во всяком случае, уверен, мы найдем
что-нибудь годное в пищу...
- Джефф! - оцепенела женщина. - Что это был за звук?
- Выстрел, - хрипло произнес мужчина. - Ружейный выстрел! Кэти, кроме
нас, есть еще живые люди!
- А если они - выстрелят в нас? - ее голос дрогнул.
- Сомневаюсь. В кроликов, возможно, но...
- Я просигналю им выстрелом!
Джефф уже направил лодку к берегу. Он сказал спокойно:
- Нет, Кэти, все это очень подозрительно, и может быть опасно. Люди
бродят по лесу - а ты, ну, ты же женщина...
"Мужчины не все подобны мне, инстинкт, укрощенный давным-давно,
ничего теперь не значит..."
Она, нахмурившись, глядела на него:
- О, неужели это может быть опасно? После того, что случилось с
миром? Помнишь, как счастливы мы были, обнаружив, что мы не одиноки....
- Все равно, на всякий случай спрячь оружие - мягко настаивал Джефф.
Может, они отнесутся к нам доверчивей, если мы не будем вооружены.
Спрячь пистолет, пока мы не убедимся, что нас воспринимают как друзей
- или пока мы не поймем, что пора защищаться.
Женщина послушно спрятала пистолет в карман ветровки. Джефф
приподнялся и крикнул своим звонким басом:
- Эй! Эй! Кто-нибудь есть здесь?
Тишина. Прошло несколько секунд, пока эхом не пришел ответ:
- Эй!
- Нет, это не эхо, - пробормотал Джефф, - слишком большой интервал
времени. Эй! Вы, там! Вы слышите нас?
Три ружейных выстрела один за одним ответили им; спустя мгновение на
вершине холма показалась человеческая фигура, замерла глядя вниз, а затем
вскрикнула и кинулась бежать в их сторону.
- Привет! - произнес он задыхающимся голосом, приблизившись к ним. -
Будь я проклят! Вы давно в этих местах? Я уже... о, черт! Да это же -
д_е_в_у_ш_к_а_!
Его взгляд остановился на Кэти.
- Если смотреть издали, то в этих штанах... - его взгляд, странно
изменившийся, обратился на Джеффа. Незнакомец был коренастым бородачом, а
его одежда истрепана, и Джефф с трудом удерживался, чтобы не проявить свое
отвращение к его виду. Человек в лесу не ощущает обязанности заботиться о
своей внешности, которая присуща тем, кто живет среди других людей.
Он тихо произнес:
- Меня зовут Джефф Браун, а это Кэти Морган.
- Я - Хенк Николс, - произнес мужчина. - Рад нашей встрече. Мисс
Морган. Джефф.
Джефф протянул руку для рукопожатия, но человек проигнорировал его
жест, и Джефф спустя мгновение опустил ее. "Знаки общения выглядят теперь,
к сожалению, странно."
Николс все еще глазел на Кэти, но Джефф, вспомнив, как он, после
долгого одиночества, стонал от счастья, увидев другое человеческое лицо,
отнесся к этому с пониманием; от одиночества все становятся
полупомешанными.
- Много еще людей в городе? Я надеялся... - начал расспросы Николс,
обращаясь к Кэти.
- Нет, - ответил Джефф за нее. - Я прошел весь Средний Запад в
поисках и в конце концов очутился здесь. Катарина пересекла всю Новую
Англию. Там она повстречала только одного старика, который умер еще до
того, как она встретила меня.
- Катарина, э? Я еще не видел ни одной живой души. Боюсь, мы -
единственные, кто выжил. Его взгляд, обращенный на Катарину, был теперь
более открытым и он чаще стал переводить взгляд на Джеффа.
- Я как раз ловил свой обед из кроликов. Вы бы могли присоединиться
ко мне, у меня хватит на всех.
Кэти обескураженно смотрела на человека: бородатый, сгорбленный, не
слишком грязный, но конечно не чистый. Его глаза, следовавшие за ней,
вызывали у нее странное ощущение. Она поймала Джеффа за руку и прошептала
что-то.
Он усмехнулся и сказал ободряюще:
- Успокойся, девочка. Он, по всему, не слишком располагающий тип, но
он один из божьих созданий. В нашем положении не следовало бы, - он
улыбнулся ей - быть буками.
Она кивнула головой, но руку Джеффа не отпустила. Николс,
повернувшись, заметил это и его глаза сузились, в их глубине зажегся
странный огонек.
На небольшой поляне вблизи от дороги он раскинул палатку, и над их
лагерем теперь поднимался дымок от тлеющих углей костра, на котором они и
будут готовить пищу. Он присел на корточки, ловко свежуя кролика.
- А здесь неплохо. Я прежде почти нигде не бывал - работал в
захолустном городке в Кентукки. Там даже кинотеатра поблизости не было. А
потом - это долгое одиночество...
- Я понимаю, - согласился Джефф. - Думаю, где-нибудь на Земле, может
быть, в Европе или Африке, остались люди. Но у нас нет способа выяснить
это.
Николс отшвырнул кроличью шкурку. Кэти взяла освежеванную тушку.
- Я могу вам чем-нибудь помочь?
- Что ж, помоги, детка.
Он подал ей нож, на мгновение задержав ее маленькую ладошку в своей
широкой лапе.
- Мне как раз недоставало кого-нибудь, чтобы резать моих кроликов.
Он рассмеялся и, бросив на нее косой взгляд, взял из груды второго
кролика, и начал со знанием дела отрезать лапы и сдирать шкуру.
- Джефф, ты принес маловато хвороста, принеси еще.
Тон, небрежный и приказной, вызвал у Джеффа резкое неприятие; но он
поднялся и, сказав покорным голосом "Ладно", пошел к лесу.
"О, господи, твои мистификации выше человеческого понимания" -
подумал он сконфуженно. Мужчина и женщина, и священник, чтобы повенчать
их.
1 2 3 4