ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но это вполне устраивал
о Скай, так как больше всего ее интересовала научная карьера Картера, а не
его чувства. Он был уже выпускником, причем лучшим на курсе. Предложения р
аботы сыпались на него со всех сторон. Картера ждала блестящая карьера. С
кай не завидовала, так как знала, что он за это заплатил сполна. Четыре год
а жизни в спартанских условиях с полупустым желудком и постоянным недос
ыпом. Пример Картера вдохновлял. Скай уже решила, что она пойдет тем же пут
ем, поэтому его успехи она считала и своим будущим.
Картер наглядно демонстрировал, чего можно добиться в жизни, если очень
этого захотеть. В этом парне при всем его добродушии был очень крепкий ко
стяк, и это очень поддерживало Скай. Как-то во время разговора с Картером
в студенческом кафе она услышала голос, который никогда бы больше не хот
ела слышать.
Ц Эй, смотрите, это же наша психопатка, Ц громко сообщил кому-то Рэнди за
ее спиной.
Скай когда-то читала, что акулы никогда не нападают на жертву спереди, тол
ько со спины. И настоящую атаку начинают, когда показывается первая кров
ь. Добивался ли Рэнди громкого скандала, никто так никогда и не узнал. Карт
ер не обратил никакого внимания на эту реплику, но, увидев, как Скай покрас
нела и сжалась, затравленно глядя на него, встал и направился к столу, куда
усаживалась компания Рэнди.
Друзья Рэнди всегда казались Скай физически сильными ребятами, но сейча
с, рядом с парнем с фермы, они выглядели недомерками. Подойдя к Рэнди, Карт
ер полностью загородил его от Скай. Затем девушка увидела Ц Картер, как п
ушинку, приподнимает Рэнди за плечо и оттаскивает его в сторону. А потом К
артер наклонился и что-то сказал ему на ухо. Рэнди заметно побледнел. Карт
ер похлопал его по плечу, отчего юноша в шикарном голубом костюме немног
о присел, усмехнулся и вернулся за столик к Скай. Не успел он взять чашку с
кофе, как Скай опять услышала ненавистный голос за спиной.
Ц Уходим! Ц крикнул Рэнди друзьям.
Ц Ты что? Ц послышался хор недовольных голосов.
Ц Я сказал, уходим, Ц повысил голос Рэнди, направляясь к выходу.
Два его друга поспешили за ним. Картер невозмутимо продолжал разговор. С
кай уже давно поняла, что он медлителен, как слон, только тогда, когда боит
ся кого-то нечаянно ушибить. Девушка посмотрела в окно. Рэнди, бросив в ее
сторону взгляд, скрылся в темноте.
Ц Что ты ему сказал? Ц поинтересовалась Скай.
Ц Я сказал, что, если он еще раз скажет тебе хоть одно слово, я затащу его в
туалет, окуну головой в унитаз и буду держать, пока он не захлебнется. Толь
ко тогда успокоюсь.
Было видно, что он очень доволен собой. И Скай вдруг почувствовала, как у н
ее от гнева приливает к лицу кровь.
Ц Убирайся! Ц крикнула она.
Ц Что? Ц не понял в первый момент Картер.
Ц Убирайся! Ц повторила девушка.
Картер сидел с таким растерянным видом, что Скай испугалась, вдруг ей ста
нет его жалко. Поэтому она вскочила, чуть не опрокинув стул, и пулей вылете
ла на улицу.
Картер догнал ее у перекрестка и молча пошел рядом.
Ц Подожди минутку, Ц произнес он мягко. Ц Ты можешь злиться на меня, но т
ы не можешь уйти, не объяснив мне, за что злишься.
Скай отрицательно покачала головой. С ее темпераментом было не так-то пр
осто сладить.
Ц Я просто пытался помочь тебе.
Ц Мужчины всегда пытаются помочь женщинам. А потом предъявляют счет. Но
он всегда оказывается больше того, от чего они тебя спасают, Ц процедила
Скай сквозь зубы и вырвалась вперед.
Но ей лишний раз пришлось убедиться, как быстро может двигаться этот ува
лень. Картер преградил ей дорогу.
Ц Что тебе надо? Ц строго спросила девушка.
Ц Ты не права.
Скай молчала и упрямо шла вперед. Картер тяжело вздохнул и пошел с ней ряд
ом.
Ц Там, где я вырос, всех, кто любил читать книги, увлекался искусством или
науками, считали слабаками и били при любой возможности. Такие уж люди. Ме
ня не трогали из-за моего роста и спортивных успехов. Я хорошо играл в фут
бол и занимался тяжелой атлетикой. Был чемпионом школы. И я стал защищать
всех ребят в школе, которых обижали. Кто-то же должен был это делать. Я не мо
гу иначе. Именно поэтому я вышел из себя сейчас. Не потому, что ты девушка. А
потому, что для меня ты маленькая девочка.
Он сказал это очень искренне, но потом сам понял, насколько абсурдно это п
розвучало. Они не знали, кто из них засмеялся первым.
Ц Не думай, что это была пустая угроза. Я сделал это один раз. Когда Джимми
Беккет назвал руководителя драмкружка дистрофиком и запер его в подсоб
ке. Я затащил Джимми в туалет и макнул его головой в унитаз. Ему пришлось з
дорово нахлебаться, прежде чем я поставил его на ноги. Ц Картер усмехнул
ся. Ц Он это надолго запомнил.
Скай засмеялась, думая про себя, как приятно смеяться, особенно когда кто-
то тебя специально смешит. Давно с ней такого не было.

Глава 13
ЗАБАВНАЯ МАЛЕНЬКАЯ КОМПАНИЯ

Разумеется, Скай понимала, что Картер не захочет долго оставаться просто
ее другом. Она чувствовала это с первой встречи, а особенно после вечера в
кафе, когда они встретили Рэнди. А так как Картер был по-настоящему хорош
им парнем, ей не хотелось его обижать.
Картер выждал еще месяц. К тому времени они уже стали близкими друзьями. Н
аучная статья Картера, опубликованная в одном из журналов, произвела нас
тоящий фурор. Его электронная почта опять переполнилась приглашениями
на работу.
В конце марта он слетал в Техас и, вернувшись назад, объявил, что принят на
работу в компанию, где проходил практику в прошлом году.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики