ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Раньше ты был похож на нормального че
ловека.
Ч Мы меняемся, госпожа. Все мы меняемся.
Ч Теперь ты не слушаешь лес?
Ч У меня больше нет леса, госпожа. Нет. Я отдал его вам.
Ч Ты врешь, Тутмес. Чего-то не договариваешь. Мне кажется, что ты
Ч Не надо, госпожа. Пожалуйста.
Тутмес приложил палец к губам. Показал Лине открытую ладонь левой руки.
Пойдемте со мной и ничего не спрашивайте, Ч было написано на ладони.
* * *
Ч Вот здесь, Ч сказал Тутмес. Ч Здесь правильное место. Здесь можно гов
орить. Здесь никогда не было ни камер, ни микрофонов, и хозяин об этом не зн
ает.
Тутмес дышал тяжело, словно пробежал пару километров. Впрочем, Лина запы
халась не меньше Ч путь оказался неблизким, и почти весь он состоял из дл
инных вертикальных туннелей, внутри которых пришлось карабкаться по ск
обам, торчащим из стены.
Ч Что это за чердак? Ч спросила Лина, озираясь по ронам. Помещение предс
тавляло собой кубической формы грот, наполовину заваленный картонными
коробами и пластиковой пленкой.
Ч Не важно, Ч Тутмес махнул рукой. Ч Совсем не важно, что это за комната.
Просто комната, да.
Ч Зачем ты меня сюда привел?
Ч Вы должны убить хозяина, Ч выпалил Тутмес. Ч Убить хозяина как можно
скорее!
Ч Убить? Ч Лина усмехнулась. Ч Ты же сам говорил, что нельзя убивать. Вс
помни.
Ч Тогда было нельзя, было еще рано. Теперь можно. Нужно.
Ч Кому нужно? Тебе? Ты говоришь так, словно осуществляешь план, разработа
нный давно, еще до моего прилета сюда. Знаешь, на что это похоже? На приглаш
ение вляпаться в очередную кучу навоза. Виктор играет мной как куклой, ты
тоже решил поиграться?
Ч Хозяин Ч чудовище. Он убьет вас, Лина, убьет!
Ч Я уже слышала это от тебя сто раз. Вначале ты предрекал, что я не протяну
и нескольких дней, потом у меня неожиданно появились шансы, теперь же, ког
да Вик собирается от меня отвязаться, вдруг назрела острая необходимост
ь в его убиении. Ты непостоянен, Тутмес. Я хорошо к тебе отношусь, но не заст
авляй меня менять свое отношение.
Ч Почему вы думаете, что он оставит вас в покое?
Ч Он сказал, что ввел мне все присадки, какие положено. Что теперь я буду о
тдыхать. Даже тренировок у меня не будет
Ч Он проводит тренировки. Постоянно проводит, а вы об этом не знаете
* * *
Ч Вот ведь дрянь! Ч Виктор ударил кулаком по столу. Ч Никогда больше не
свяжусь с сервами. Говорили же мне, что модулятор недоработан
Он травит вас ядами, госпожа, Ч бубнил голос Тутмеса из динамика. Ч Он в
вел вам присадку детоксика-ции, это очень плохая штука, госпожа, очень вре
дная штука, а теперь подсыпает вам в еду хлорид лития Ч очень, очень ядови
тый. Поэтому вы так плохо себя чувствуете, госпожа. А дальше пойдут в ход б
олее тяжелые токсины. И он ничего вам об этом не сказал, потому что вы бы не
согласились. Он затравит вас до смерти.
Поганец Тутмес испортил вечер, опять не дал дослушать концерт. Запищал з
уммер тревоги, оторвал Виктора от ужина. Что ж, информация стоила того, что
бы отвлечься, Ч нет худа без добра.
Тутмес разговаривал с Линой в каком-то помещении, лишенном прослушки. Не
имело значения каком. Виктор вживил микрофон в тело Тутмеса, в правую над
ключичную ямку, и серв не подозревал об этом. Виктор мог слышать каждое сл
ово серва.
Как всегда, не вовремя. Виктор рассчитывал еще на месяц спокойной жизни
Ч не спешить, поработать над отработкой детоксикации, прогнать еще раз
весь алгоритм, подготовить астероид для нового жильца Ладно, ладно. Неп
риятные обстоятельства на то и существуют, чтобы портить жизнь, чтобы вы
прыгивать подобно чертику из табакерки. Главное Ч быть готовым к их поя
влению.
Он готов.
Виктор подключился к приват-связи, набрал код. На экране появилось лицо
Ч веснушчатое, свежее, молодое, лоб прикрыт косой рыжей челкой.
Ч Привет, Шон, Ч сказал Виктор. Ч Как делишки?
Ч Нормально, Ч сказал парень. Ч Что-то изменилось, Виктор? Ты же сказал:
не раньше чем через месяц.
Ч Все изменилось. Через четыре дня.
Ч Но У меня тут еще дела.
Ч Никаких но. Вспомни контракт. Хочешь, чтобы я его разорвал?
Ч Нет, нет, извини, Виктор. Во вторник прилечу.
Ч Координаты астероида не потерял?
Ч Шутишь? Что брать с собой?
Ч Зубную щетку и тапочки, Ч Виктор улыбнулся. Ч Здесь есть все, Шон. Все,
что душа пожелает. Тебе понравится, Шон. Ты получишь большое удовольстви
е. Гарантирую.
* * *
Ч Вот значит как, Ч Лина задумчиво поскребла в Затылке. Ч То-то мне все
время пить хочется, глотаю воду литрами и остановиться не могу. Ладно, я по
говорю с Виком
Ч Ни в коем случае! Ч крикнул Тутмес. Ч Тогда он все поймет, он сразу убь
ет нас!
Ч Хватит! Ч зло сказала Лина. Ч Не повторяйся, Тутмес. Ты прав, все измен
илось, только изменилось не так, как ты думаешь. Я уже не против Виктора. Он,
конечно, не самый лучший человек, характер у него дрянной, но мне нравятся
его идеи. Я хочу жить на другой планете, осваивать ее с такими же, как я, здор
овыми людьми, свободными от земной грязи. Я вижу во снах Мирту Ч оживающу
ю, становящуюся чудесным садом. Это стало и моей мечтой, понимаешь?
Ч Нельзя делать это так, как делает он. Нельзя. Неужели вы этого не понима
ете?
Ч У него нет другого выхода. Я думала над этим. Он действует правильно. Та
к сложилась ситуация, и по-другому поступить нельзя.
Ч Вы не будете свободными колонистами Ч станете его рабами. Жалкими ра
бами. Будете работать на него, а он будет бить вас и унижать.
Ч Бить? Ч Лина рассмеялась. Ч Не притворяйся дураком, Тутмес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ловека.
Ч Мы меняемся, госпожа. Все мы меняемся.
Ч Теперь ты не слушаешь лес?
Ч У меня больше нет леса, госпожа. Нет. Я отдал его вам.
Ч Ты врешь, Тутмес. Чего-то не договариваешь. Мне кажется, что ты
Ч Не надо, госпожа. Пожалуйста.
Тутмес приложил палец к губам. Показал Лине открытую ладонь левой руки.
Пойдемте со мной и ничего не спрашивайте, Ч было написано на ладони.
* * *
Ч Вот здесь, Ч сказал Тутмес. Ч Здесь правильное место. Здесь можно гов
орить. Здесь никогда не было ни камер, ни микрофонов, и хозяин об этом не зн
ает.
Тутмес дышал тяжело, словно пробежал пару километров. Впрочем, Лина запы
халась не меньше Ч путь оказался неблизким, и почти весь он состоял из дл
инных вертикальных туннелей, внутри которых пришлось карабкаться по ск
обам, торчащим из стены.
Ч Что это за чердак? Ч спросила Лина, озираясь по ронам. Помещение предс
тавляло собой кубической формы грот, наполовину заваленный картонными
коробами и пластиковой пленкой.
Ч Не важно, Ч Тутмес махнул рукой. Ч Совсем не важно, что это за комната.
Просто комната, да.
Ч Зачем ты меня сюда привел?
Ч Вы должны убить хозяина, Ч выпалил Тутмес. Ч Убить хозяина как можно
скорее!
Ч Убить? Ч Лина усмехнулась. Ч Ты же сам говорил, что нельзя убивать. Вс
помни.
Ч Тогда было нельзя, было еще рано. Теперь можно. Нужно.
Ч Кому нужно? Тебе? Ты говоришь так, словно осуществляешь план, разработа
нный давно, еще до моего прилета сюда. Знаешь, на что это похоже? На приглаш
ение вляпаться в очередную кучу навоза. Виктор играет мной как куклой, ты
тоже решил поиграться?
Ч Хозяин Ч чудовище. Он убьет вас, Лина, убьет!
Ч Я уже слышала это от тебя сто раз. Вначале ты предрекал, что я не протяну
и нескольких дней, потом у меня неожиданно появились шансы, теперь же, ког
да Вик собирается от меня отвязаться, вдруг назрела острая необходимост
ь в его убиении. Ты непостоянен, Тутмес. Я хорошо к тебе отношусь, но не заст
авляй меня менять свое отношение.
Ч Почему вы думаете, что он оставит вас в покое?
Ч Он сказал, что ввел мне все присадки, какие положено. Что теперь я буду о
тдыхать. Даже тренировок у меня не будет
Ч Он проводит тренировки. Постоянно проводит, а вы об этом не знаете
* * *
Ч Вот ведь дрянь! Ч Виктор ударил кулаком по столу. Ч Никогда больше не
свяжусь с сервами. Говорили же мне, что модулятор недоработан
Он травит вас ядами, госпожа, Ч бубнил голос Тутмеса из динамика. Ч Он в
вел вам присадку детоксика-ции, это очень плохая штука, госпожа, очень вре
дная штука, а теперь подсыпает вам в еду хлорид лития Ч очень, очень ядови
тый. Поэтому вы так плохо себя чувствуете, госпожа. А дальше пойдут в ход б
олее тяжелые токсины. И он ничего вам об этом не сказал, потому что вы бы не
согласились. Он затравит вас до смерти.
Поганец Тутмес испортил вечер, опять не дал дослушать концерт. Запищал з
уммер тревоги, оторвал Виктора от ужина. Что ж, информация стоила того, что
бы отвлечься, Ч нет худа без добра.
Тутмес разговаривал с Линой в каком-то помещении, лишенном прослушки. Не
имело значения каком. Виктор вживил микрофон в тело Тутмеса, в правую над
ключичную ямку, и серв не подозревал об этом. Виктор мог слышать каждое сл
ово серва.
Как всегда, не вовремя. Виктор рассчитывал еще на месяц спокойной жизни
Ч не спешить, поработать над отработкой детоксикации, прогнать еще раз
весь алгоритм, подготовить астероид для нового жильца Ладно, ладно. Неп
риятные обстоятельства на то и существуют, чтобы портить жизнь, чтобы вы
прыгивать подобно чертику из табакерки. Главное Ч быть готовым к их поя
влению.
Он готов.
Виктор подключился к приват-связи, набрал код. На экране появилось лицо
Ч веснушчатое, свежее, молодое, лоб прикрыт косой рыжей челкой.
Ч Привет, Шон, Ч сказал Виктор. Ч Как делишки?
Ч Нормально, Ч сказал парень. Ч Что-то изменилось, Виктор? Ты же сказал:
не раньше чем через месяц.
Ч Все изменилось. Через четыре дня.
Ч Но У меня тут еще дела.
Ч Никаких но. Вспомни контракт. Хочешь, чтобы я его разорвал?
Ч Нет, нет, извини, Виктор. Во вторник прилечу.
Ч Координаты астероида не потерял?
Ч Шутишь? Что брать с собой?
Ч Зубную щетку и тапочки, Ч Виктор улыбнулся. Ч Здесь есть все, Шон. Все,
что душа пожелает. Тебе понравится, Шон. Ты получишь большое удовольстви
е. Гарантирую.
* * *
Ч Вот значит как, Ч Лина задумчиво поскребла в Затылке. Ч То-то мне все
время пить хочется, глотаю воду литрами и остановиться не могу. Ладно, я по
говорю с Виком
Ч Ни в коем случае! Ч крикнул Тутмес. Ч Тогда он все поймет, он сразу убь
ет нас!
Ч Хватит! Ч зло сказала Лина. Ч Не повторяйся, Тутмес. Ты прав, все измен
илось, только изменилось не так, как ты думаешь. Я уже не против Виктора. Он,
конечно, не самый лучший человек, характер у него дрянной, но мне нравятся
его идеи. Я хочу жить на другой планете, осваивать ее с такими же, как я, здор
овыми людьми, свободными от земной грязи. Я вижу во снах Мирту Ч оживающу
ю, становящуюся чудесным садом. Это стало и моей мечтой, понимаешь?
Ч Нельзя делать это так, как делает он. Нельзя. Неужели вы этого не понима
ете?
Ч У него нет другого выхода. Я думала над этим. Он действует правильно. Та
к сложилась ситуация, и по-другому поступить нельзя.
Ч Вы не будете свободными колонистами Ч станете его рабами. Жалкими ра
бами. Будете работать на него, а он будет бить вас и унижать.
Ч Бить? Ч Лина рассмеялась. Ч Не притворяйся дураком, Тутмес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22