ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Маркиза снова прервала свой рассказ, герцог тоже молчал; пауза, однако, не слишком затянулась, поскольку женщина, вздохнув, сказала:
— Вам известно, герцог, как мне хочется получить назначение на должность при дворе королевы. Наконец-то я смогла бы утереть нос всем моим золовкам и свояченицам с кислыми лицами и змеиными языками, которые всегда свысока глядели на меня и открыто осуждали тот факт, что Джордж женился на особе слишком молодой и слишком незначительной, по их, конечно, мнению.
— Вы, без сомнения, оживите унылый Виндзор! — с улыбкой заметил герцог.
— А также и Букингемский дворец, — с уверенностью заявила маркиза. — Но вы забываете о том, что королева сейчас приезжает в Лондон гораздо чаще, чем она имела обыкновение делать это раньше, и, естественно, я буду пытаться склонить ее посещать столицу так часто, как это только возможно.
— Вы в самом деле считаете, что при таких обстоятельствах мы сможем продолжать встречаться? — искренне удивился герцог.
— Если бы вы были женаты, то это было бы вполне возможно, — ответила маркиза, — но в противном случае — нет. Королева станет препятствовать этому любым способом, можете не сомневаться. Я же совершенно уверена в том, что она не назначит меня придворной дамой, пока вы не женитесь или, по крайней мере, не обручитесь.
Герцог встал, подошел к окну и посмотрел на площадь, где росли старые ветвистые липы.
— Значит, я должен быть принесен в жертву, чтобы римские каникулы состоялись, — произнес он, и в его голосе отчетливо слышались нотки сарказма.
— Когда-нибудь вы все равно должны будете жениться, Атол. У вас должен быть наследник, — назидательным тоном проговорила маркиза.
— Я это прекрасно знаю, — нетерпеливо ответил герцог, — но пока время терпит.
— Вам уже тридцать и самое время обзавестись семьей, — сказала маркиза, пристально глядя на Донкастера.
— И вы решили, что я непременно последую вашему совету? — спросил он, и вновь нотки сарказма и циничной иронии прозвучали в его голосе.
— Я не в силах отказаться от вас, Атол! Вы же прекрасно знаете, что только в ваших объятиях я испытываю блаженство, которым не в состоянии одарить меня другой мужчина.
— А ведь многие уже пытались, — словно невзначай заметил герцог.
— Это лишь потому, что я была столь несчастной. Джорджа интересуют исключительно греческие амфоры, античная история и итальянская живопись.
Маркиза замолчала, но вскоре заговорила с неподдельной страстью:
— А я хочу жить сегодняшним днем. Меня не интересует прошлое, а о будущем я и думать не хочу. Я желаю лишь одного — чтобы вы любили меня так же нежно и страстно, как сейчас.
— Неужели мы были недостаточно осторожны, — тихо произнес герцог, словно разговаривая сам с собой.
— Разве в Лондоне можно быть осторожным в достаточной мере? — искренне удивилась маркиза. — Разве здесь можно сохранить тайну? Ах, герцог, здесь полно слуг, которые сплетничают, обсуждая каждый шаг своих господ, по ту сторону площади живут люди, которые проявляют нездоровый интерес ко всему, что происходит рядом, — они с любопытством наблюдают за тем, как у моих дверей останавливается ваша карета. Кроме того, многие женщины смотрят на вас голодными глазами и ненавидят меня за то, что вы не обращаете внимания на них. Не забывайте об этом, герцог.
Губы герцога изогнулись в саркастической улыбке.
— Вы мне льстите, Кларисса, — проговорил он, бросая на маркизу пытливый взгляд.
— Но это правда. Вы же знаете, что это правда! — воскликнула она. — Если у меня и было до вас несколько любовников, то это ничто по сравнению с легионами женщин, которых оставили вы, разбив им сердца.
Герцог раздраженно махнул рукой и направился назад к зеркалу, чтобы закончить свой туалет — его серебристо-серый элегантный галстук все еще не был завязан.
Маркиза почувствовала, что он сердится, и тут же вспомнила о том, что Донкастер терпеть не может, когда ему напоминают о его любовных похождениях.
И все же она была абсолютно уверена в том, что ничто не в состоянии разрушить их союз, ибо только в объятиях друг друга оба они утоляют свою страсть, возносясь на небывалые вершины блаженства.
Никогда — и она знала это точно — у нее не будет более страстного и более нежного любовника.
Никогда — и она была убеждена в этом — маркиза Норто по собственной воле не откажется от герцога Донкастера, несмотря на намеки и даже прямые запреты самой королевы.
— Послушайте, Атол, — сказала маркиза повернувшемуся к ней спиной герцогу. — Я знаю, что делать… Это идеальное решение проблемы…
— Если суть вашего совета состоит в том, что мне придется дать свое имя какой-то невежественной девице из глубокой провинции, то это решение меня не интересует, — раздраженно возразил герцог.
— О, Атол, будьте же благоразумны! Вы в любом случае рано или поздно обязаны жениться, а мне нельзя упустить возможность попасть в штат придворных дам Ее Величества. Ведь только так я смогу занять подобающее место в обществе, и это придаст мне некий ореол респектабельности, которого я всегда была лишена!
— Я не удивлюсь, если вскоре вы обнаружите, что вожделенный ореол окажется на самом деле мельничным жерновом, повисшим на вашей шее! — язвительно заметил герцог.
— Это так упростит все, — продолжала маркиза, с мольбой глядя на герцога и не обращая внимания на его слова. — Мы получим возможность видеться не только тайком в Лондоне, но и за городом.
— С чего вы взяли, Кларисса? — Герцог удивленно взирал на отражение маркизы в зеркале.
— С того, что, если у вас будет жена, которая станет моей подругой, мы найдем тысячу предлогов для наших встреч в моем дворце или у вас в Донкастер-Парке, — возбужденно объясняла маркиза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54