ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Барбара Картленд: «Месть лорда Равенскара»
Барбара Картленд
Месть лорда Равенскара
«Месть лорда Равенскара»: АСТ; Москва; 1997
ISBN 5-15-000409-Х Аннотация Грубо выброшенная из дома негодяя, обольстившего ее сестру, Ромара Шелдон теряет сознание… а в себя приходит уже законной супругой совершенно незнакомого ей человека — молодого лорда Равенскара. Равенскар, покинутый ветреной невестой, поклялся в отместку жениться на первой встречной девушке. И надо же было случиться, чтобы первой встречной оказалась как раз Ромара! Барабара КартлендМесть лорда Равенскара Примечание автора В январе 1795 года король Георг III назначил своего сына, принца Уэльского, командиром попка легких драгун. Сформированный в 1715 году и известный в те времена как полк виконта Колхейма, первоначально он ни важностью, ни престижностью, ни военными традициями не мог соперничать с Колдстримскими гвардейцами, которыми командовал герцог Йоркский, брат виконта. Но прошло время, и полк стал одним из самых престижных военных формирований.Джордж Бруммель, получивший титул пэра в 1794 году, после двух лет службы был произведен в капитаны. В том же 1794 году Англию охватила промышленная революция, а на севере страны ремесленники, потерявшие работу и отчаявшиеся ее найти, взбунтовались.Для подавления беспорядков были использованы войска. И вот однажды вечером полк легких драгун получил приказ выступить на север, чтобы исполнить свой долг.На следующее утро Красавчик Бруммель испросил аудиенции у принца Уэльского.— Ваше Королевское Высочество, я слышал, что нам приказано выступить в Манчестер, — заявил он. — Лично мне это известие крайне неприятно.Пока принц размышлял об ужасах провинциальной гарнизонной жизни, Бруммель продолжал:— Да и вообще, сир, вам просто нельзя туда ехать! Поэтому, с позволения Вашего Высочества, я решил сбежать и увезти вас с собой!Лесть сработала.— Пожалуйста, Бруммель, — ответил принц, — поступайте как считаете нужным! Как вам будет угодно! Глава 1 1807 годНаемная карета остановилась у высокого дома на Керзон-стрит, и Ромара Шелдон с невыразимым облегчением увидела, что в окнах его горит свет. Всю дорогу она очень переживала, что поздно доберется до цели своего путешествия, когда все уже отправятся спать, а значит, некому будет открыть ей дверь.Дилижанс, на котором Ромара ехала из дома, всю дорогу попадал в какие-то переделки, без конца ломался, — словом, все было не слава Богу! И в результате до Лондона она добралась с большим опозданием. К тому же ей пришлось приложить немало усилий, чтобы раздобыть себе экипаж на постоялом дворе «Черный лебедь» в Айлингтоне. Никто из извозчиков не желал связываться с одинокой молодой женщиной, владелицей единственного чемодана, явно не обладающей тугим кошельком.По все же, несмотря на бесконечные задержки и препятствия, она добралась до Керзон-стрит и отыскала дом своей сестры.Она ужасно беспокоилась, просто не находила себе места с той самой минуты, как получила письмо от Кэрил, в котором та умоляла ее немедленно приехать. Все в этом письме было не похоже на сестру — и истеричный тон, и сбивчивые мольбы, и отчаяние, которое, казалось, исходило даже от листка бумаги, и неровные, словно обезумевшие от испуга буквы. А самое главное, никаких объяснений, только просьба как можно скорее приехать.Что же, теперь ничто не мешало Ромаре сделать это и никто не мог ее остановить. А вот еще два месяца назад все сложилось бы совсем по-другому. Приди это письмо тогда, отец просто запретил бы брать его в руки, а тем более читать, не говоря уже о том, чтобы ехать к Кэрил. О младшей дочери в доме даже не упоминали, имя ее не разрешалось произносить вслух, а сама она была вычеркнута из семьи.Дело было в том, что их отец категорически и непреклонно возражал против связи Кэрил и сэра Харвея Уичболда. Этот человек настолько пленил Кэрил, что, несмотря на строжайший запрет отца, она продолжала встречаться с ним тайно. Самой Ромаре сэр Харвей никогда не нравился, но она прекрасно понимала, что опытный, искушенный в житейских делах и умеющий обращаться с дамами светский мужчина вполне мог показаться наивной молоденькой барышне совершенно неотразимым. Кэрил была очень хорошенькой, можно даже сказать, красавицей, это признавали все. Но вся беда была в том, что, кроме жизни в маленькой деревушке в Хантингдоншире, она ничего не видела и не знала, а из мужчинвстречалась только с сыном соседа-помещика и несколькими его приятелями, которые иногда приезжали вместе с ним из Оксфорда на каникулы.Ромара, хотя она и была всего на год старше сестры, путешествовала гораздо больше. Когда-то она ездила в Бат на воды с бабушкой, когда та лечилась от ревматизма, а на следующий год побывала с ней в Харрогите. Поэтому она всегда чувствовала себя лет на десять старше и в сто раз благоразумнее, чем Кэрил.И вдруг Кэрил, которую все еще считали малышкой, набралась смелости, отказалась повиноваться отцу и сбежала с сэром Харвеем Уичболдом!Генерал Александр Шелдон всегда воспитывал своих дочерей в строгости, точно так же, как и солдат из своего полка. Ему не то что в голову никогда не приходило, он даже и представить себе не мог, что дочери могут отказаться выполнять его приказания. Поэтому, когда Кэрил сбежала из дома и оставила лишь записку, в которой постаралась все объяснить, отец был просто ошеломлен. Тогда он твердо заявил старшей дочери:— Кэрил для меня больше не существует. И ты не смей иметь с ней никаких дел. А еще запомни, двери этого дома для нее закрыты навсегда.— Но… папа, что бы она ни натворила, она же все-таки твоя дочь!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48