ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Перед тобой сам голем Гранди, — гордо ответил малявка. — Я умею разговаривать на всех языках, даже на твоем, мерзкая курица, хоть и приходится затыкать нос. А тебя как зовут-прозывают?— Хегги мое имя, огрызок, — каркнула гарпия. — Я предводительница этого сброда. Мы разыскиваем гоблинов. А эти, рядом с тобой, кто такие?Айрин решила не признаваться, что она королева.— Я Айрин, — скромно проговорила она. — Выращиваю растения.— А я Чем, — сказала Чем. — Составляю карты.— И в камни-то они превращают, — каркнула предводительница, — и со всеми разговаривать на всех языках умеют, и растения выращивают, и карты составляют — ну просто сокровищница талантов! Волшебникам везет, они все могут... что хочут. Эй, вы, там, чухайтесь быстрее, сейчас работенка будет! — крикнула она товаркам и снова обратилась к Айрин: — А что же вы здесь делаете, на нашей земле?— Ребенка ищу, дочку, — пояснила королева. — Ей всего три года. Может, кто-нибудь из вас видел ее?— Эй, маленькую девчонку никто не видел? — спросила Хегги у прочих гарпий, которые озабоченно сновали туда-сюда, не давая улечься волнам вони.Нет, гарпии не видали.Вдруг гарпии перестали мельтешить, сгруппировались и устремились на путешественников. Две из них несли какой-то мешок. Они зависли над головой горгоны и уронили мешок. Прямо ей на голову! Горгона не успела взглянуть на них. Остальные гарпии притащили в клювах лозу и связали ею Айрин, Гранди и Чем. Горгона не успела взглянуть, а кентаврица, в свою очередь, не успела выстрелить из лука.— Растите! — в отчаянии крикнула Айрин, надеясь, что в округе найдется хоть какое-нибудь полезное растение. Но ничего не выросло — лишь трава под копытами Чем поднялась повыше, да листва на ближайших деревьях стала гуще. Куча семян в мешке вообще не расслышала приказа. Оно и к лучшему, а то могла бы случиться беда в сто раз хуже, чем нападение гарпий.Так путешественники оказались в плену у гарпий.— Вон она о какой работенке кричала, — проворчал Гранди, — а мы уши развесили.Айрин тоже ругала себя. Гоблины и гарпии — существа без чести и совести. С ними нужно быть начеку.— И зачем вам, бабоньки, это надо? — спрашивал Гранди у гарпий. — Мы же вас не трогали, честно предупредили. Ну подсохла слегка ваша подружка. Так отнесите ее в Обыкновению, там она быстро размякнет.— К черту Хетти! — отвечала предводительница. — Одной гарпией больше, одной меньше. А вот вы — вы все — очень даже нас интересуете.— Потому что вы такие талантливенькие и способненькие, — подхватила гарпия, все время вертевшаяся возле предводительницы, очевидно, ее помощница. — Вот мы вас и используем. С вашей помощью мы гораздо быстрее отыщем гоблинов.— Если вы взяли нас в плен, то мы... мы не будем вам помогать! — отважно заявила Айрин.— Через какое такое почему? — ехидно поинтересовалась предводительница.— Ваши приказы для нас пустой звук, — добавила кентаврица и угрожающе взмахнула хвостом.— Ваши звуки для нас попросту не будут звучать, — растолковал Гранди.— Ну что ж... Тогда... тогда мы сделаем вот что — начнем разрывать на части вашу каменную бабу. Медленно разрывать, не торопясь. Заодно и мясца отведаем. Давненько мы мясца не едали. Эй ты, старая квочка, — обратилась предводительница к одной из гарпий, — давай пробуй. Только К башке не приближайся — опасно.— Держите ее крепче, подруженьки! — радостно каркнула гарпия.Те послушались и налетели на несчастную горгону со всех сторон, впились когтями в ее руки. Айрин поняла, что они не шутят, — гарпии любят выклевывать куски живой плоти, причиняя жертвам невероятные страдания.— Мы будем вам помогать! — не выдержала она. — Мы согласны! Отпустите ее!— Тьфу, все веселье насмарку! — каркнула командирша. — Не могла, что ли, подождать, пока мы ее склюем, а потом уж встревать?— Не могла! — отчаянно крикнула, сама чуть ли не каркнула Айрин. — Отпустите ее!— Ладно-ладно, не вопи, отпускаем, — махнула крылом гарпия. — Используем ее для ловли гоблинов. Ну что ж, голубушки, обед откладывается. Кыш! — прогнала она подружек.— Фиг тебе! — крикнула помощница, явно давно мечтавшая подкрепиться. — Крови жажду, крови!— Подавись своим фигом, мешок с жиром! — не спасовала предводительница.И в воздухе образовалась куча мала. Помощница и предводительница жестоко сцепились.Старшая так огрела младшую, что у той перья из грязного хвоста полетели во все стороны. Младшая кувырком полетела вниз и шлепнулась на землю, задрав лапы. При этом она изрыгнула ругательство такой мощи, что трава поблизости покраснела и завяла. Старшая гарпия взлетела, уселась на ветку и принялась поправлять перья. Порядок был восстановлен.— Так вот, ты, красотка, — обратилась к Айрин взлохмаченная предводительница, — вырастишь для нас чего-нибудь пожевать и попить. Ты, лошадь, дашь нам карту, по которой мы отыщем гоблинов. А ты, сучок...— Голем, а не сучок! — возмутился Гранди.— ...а ты, сучок, разузнаешь, где эти чертовы гоблины. Если до вечера не найдем, закусим вашей подружкой. Честный договор, а? Эти змейки на ее голове, наверное, ужас какие вкусные.А если вы найдете гоблинов, нас отпустите? — хотела спросить Айрин, но передумала. К чему спрашивать? Гарпии умеют только грозить и ругаться.— Развяжите мне руки, иначе я не смогу найти нужные семена, — потребовала Айрин.— Развязать-то мы развяжем, — прохрипела гарпия, — но, если вздумаешь вырастить что-то не то, разорвем ту в мешке и тебя первую напоим ее кровью.— Ка-а-к? — каркнула возмущенная помощница, — Ведь первый глоток крови полагается мне!— Получишь-получишь, и кровь, и мясцо — все твое будет, — успокоила Хегги.Вот так, с горечью подумала Айрин, никаких путан, ничего, что помогло бы победить ужасную банду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики