ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но в момент движения человеческой руки он отреагировал
достаточно однозначно. Его атаковал враг, и на угрозу следовало ответить
контрударом. Жесткий, напоминающий плеть хвост с взведенным в боевое
положение шипом хлестнул по человеческой руке. Работая ластами, враг
отпрянул в сторону.
Собственно говоря, на этом морское путешествие можно было считать
законченным, - Генри сразу это понял. Руку встряхнуло так, словно он
прикоснулся к оголенным электропроводам. Единственное отличие заключалось
в том, что боль после удара не исчезла, а напротив, стала нарастать с
каждой секундой. Промычав в загубник, Генри рванулся к поверхности. Краем
глаза он заметил, как из треугольной глубокой ранки потянулся багровый
шлейф. Только сейчас он вспомнил, что в шипе скатов-хвостоколов имеется
яд. Руку беспощадно скручивало, невидимый огонь лизал рану, перемещаясь
выше и выше.
Вынырнув, Генри заставил себя успокоиться и не паниковать. Чем меньше
яда проникнет в ткани, тем лучше. Выплюнув загубник, он припал к ране
лицом. На мгновение зажмурился от болезненной вспышки. Словно еще один шип
ударил в то же самое место. Рот немедленно заполнился теплой солоноватой
кровью. Выплюнув ее, он снова сунул в рот загубник, торопливо вздохнул.
Вокруг него расплывалось мутное, зловещего цвета облако. Шевельнув
ластами, он отплыл в сторону и бросил взгляд вниз. Скат лежал, как ни в
чем не бывало. Он наказал человека, - большее не входило в его планы.
Мерзкая тварь!.. Генри последними словами ругал себя и ската. Так было
легче переносить боль. Следовало плыть к берегу, пока яд не заработал в
полную силу. Головокружение ощущалось уже и теперь, рука все больше
немела. Худшее, что может произойти под водой, это потеря сознания. Любой
обморок был тождественен смерти...
Генри почудилось, что пространство вокруг него засеребрилось.
Встревоженно он завертел головой. Или уже начинаются галлюцинации?
Нет, ему не почудилось. Со всех сторон серебристым потоком наплывала
рыбья стая. Косяк, границы которого скрывались в голубой дымке. Им-то что
здесь нужно?.. Мысленно подивившись плотности рыбьего войска, Генри вновь
припал губами к ране. Ноги размеренно работали, не очень быстро, но все же
толкая его вперед. Теперь он плыл в самой гуще косяка. Это было нечто
удивительное. Во всяком случае такого ему еще не приходилось видеть, -
сплошное переливающееся зеркало справа и слева. Впрочем, сил на
любопытство уже не оставалось. Ему нужен был берег, и он двигался к нему,
стараясь сохранять ровное дыхание, перехватив опухшую кисть здоровой
рукой. Отчего-то получалось так, что он плыл вместе со стаей в том же
самом направлении. Рыбы словно сопровождали Генри, и в другое время
подобное предположение наверняка позабавило бы его. Сейчас он отнесся к
нему равнодушно.
Высунув голову из воды, он на глаз оценил расстояние. Не так уж и
много, метров двести или чуть больше. По старой привычке крутанулся на
месте и тут же разглядел серповидный плавник. Вот так! Дождались в гости и
акулу!.. Момент был малоприятный. Не то чтобы Генри растерялся, но и
рассчитывать особенно было не на что. Плавник разрезал морскую гладь,
двигаясь прямиком к нему. Если скат только защищал себя, то обладательницу
изогнутого плавника защита отнюдь не интересовала. Она спешила к нему,
подобно гончей, взявшей след. Генри помнил, что акулы способны чувствовать
кровь за многие километры. Теперь ему пришлось убедиться в этом воочию.
Снова окунувшись в воду, Генри нашарил на поясе нож, торопливо
отстегнул ремешок. С одной рукой против могучего хищника? Да еще в его
родной стихии?.. Нет, иллюзий он не строил, однако, как и всякий живущий,
надеялся на тот шанс, что выпадает раз в десятилетие на долю везунчиков и
любимцев фортуны. Генри никогда не включал себя в число последних, но
сейчас, вспомнив о Линде и Джу, о своей незавершенной работе, с отчаяньем
подумал, что судьба чудовищно несправедлива, и если кому-то должно повезти
в нынешнем десятилетии, то только ему, попавшему в столь опасную
передрягу.
Подобно слепому, боящемуся случайного столкновения, он лихорадочно
озирался и все-таки появления акулы не заметил. Она вынырнула сбоку и
живой торпедой пронеслась мимо, едва не коснувшись человека огромным
хвостом. Стремительно развернувшись, ринулась на него снизу. И опять у нее
что-то не получилось. Темная туша промчалась перед глазами. Тяжелая голова
акулы подрагивала, словно у разъяренного быка. Он попытался ударить
хищницу, но с таким же успехом можно было стучать по броне танка. Нож даже
не оцарапал ее. Генри находился в каких-нибудь пяти метрах от акулы и мог
разглядеть ее до мельчайших черточек. Завораживающая пасть, полная кривых
зубов, раздутые жабры и маленькие глазки, лишенные всяческого выражения.
Выставив перед собой бесполезный нож, он попятился. Готовясь к броску,
акула оплывала его по дуге. Генри попробовал грести раненой рукой, и боль
немедленно напомнила о себе, наотмашь хлестнув по кисти, по всему
предплечью. Он скрючился, ничего не видя и не слыша.
Когда огненный туман рассеялся и дыхание успокоилось, он приоткрыл
глаза. Вместо того, чтобы терзать его зубами, акула вялыми кругами
опускалась на дно. Генри не поверил глазам. Голова хищницы исчезла под
судорожно подрагивающим рыбьим комом. Он мог разглядеть только огромное
туловище и абсолютно неподвижный хвост.
1 2 3 4 5 6
достаточно однозначно. Его атаковал враг, и на угрозу следовало ответить
контрударом. Жесткий, напоминающий плеть хвост с взведенным в боевое
положение шипом хлестнул по человеческой руке. Работая ластами, враг
отпрянул в сторону.
Собственно говоря, на этом морское путешествие можно было считать
законченным, - Генри сразу это понял. Руку встряхнуло так, словно он
прикоснулся к оголенным электропроводам. Единственное отличие заключалось
в том, что боль после удара не исчезла, а напротив, стала нарастать с
каждой секундой. Промычав в загубник, Генри рванулся к поверхности. Краем
глаза он заметил, как из треугольной глубокой ранки потянулся багровый
шлейф. Только сейчас он вспомнил, что в шипе скатов-хвостоколов имеется
яд. Руку беспощадно скручивало, невидимый огонь лизал рану, перемещаясь
выше и выше.
Вынырнув, Генри заставил себя успокоиться и не паниковать. Чем меньше
яда проникнет в ткани, тем лучше. Выплюнув загубник, он припал к ране
лицом. На мгновение зажмурился от болезненной вспышки. Словно еще один шип
ударил в то же самое место. Рот немедленно заполнился теплой солоноватой
кровью. Выплюнув ее, он снова сунул в рот загубник, торопливо вздохнул.
Вокруг него расплывалось мутное, зловещего цвета облако. Шевельнув
ластами, он отплыл в сторону и бросил взгляд вниз. Скат лежал, как ни в
чем не бывало. Он наказал человека, - большее не входило в его планы.
Мерзкая тварь!.. Генри последними словами ругал себя и ската. Так было
легче переносить боль. Следовало плыть к берегу, пока яд не заработал в
полную силу. Головокружение ощущалось уже и теперь, рука все больше
немела. Худшее, что может произойти под водой, это потеря сознания. Любой
обморок был тождественен смерти...
Генри почудилось, что пространство вокруг него засеребрилось.
Встревоженно он завертел головой. Или уже начинаются галлюцинации?
Нет, ему не почудилось. Со всех сторон серебристым потоком наплывала
рыбья стая. Косяк, границы которого скрывались в голубой дымке. Им-то что
здесь нужно?.. Мысленно подивившись плотности рыбьего войска, Генри вновь
припал губами к ране. Ноги размеренно работали, не очень быстро, но все же
толкая его вперед. Теперь он плыл в самой гуще косяка. Это было нечто
удивительное. Во всяком случае такого ему еще не приходилось видеть, -
сплошное переливающееся зеркало справа и слева. Впрочем, сил на
любопытство уже не оставалось. Ему нужен был берег, и он двигался к нему,
стараясь сохранять ровное дыхание, перехватив опухшую кисть здоровой
рукой. Отчего-то получалось так, что он плыл вместе со стаей в том же
самом направлении. Рыбы словно сопровождали Генри, и в другое время
подобное предположение наверняка позабавило бы его. Сейчас он отнесся к
нему равнодушно.
Высунув голову из воды, он на глаз оценил расстояние. Не так уж и
много, метров двести или чуть больше. По старой привычке крутанулся на
месте и тут же разглядел серповидный плавник. Вот так! Дождались в гости и
акулу!.. Момент был малоприятный. Не то чтобы Генри растерялся, но и
рассчитывать особенно было не на что. Плавник разрезал морскую гладь,
двигаясь прямиком к нему. Если скат только защищал себя, то обладательницу
изогнутого плавника защита отнюдь не интересовала. Она спешила к нему,
подобно гончей, взявшей след. Генри помнил, что акулы способны чувствовать
кровь за многие километры. Теперь ему пришлось убедиться в этом воочию.
Снова окунувшись в воду, Генри нашарил на поясе нож, торопливо
отстегнул ремешок. С одной рукой против могучего хищника? Да еще в его
родной стихии?.. Нет, иллюзий он не строил, однако, как и всякий живущий,
надеялся на тот шанс, что выпадает раз в десятилетие на долю везунчиков и
любимцев фортуны. Генри никогда не включал себя в число последних, но
сейчас, вспомнив о Линде и Джу, о своей незавершенной работе, с отчаяньем
подумал, что судьба чудовищно несправедлива, и если кому-то должно повезти
в нынешнем десятилетии, то только ему, попавшему в столь опасную
передрягу.
Подобно слепому, боящемуся случайного столкновения, он лихорадочно
озирался и все-таки появления акулы не заметил. Она вынырнула сбоку и
живой торпедой пронеслась мимо, едва не коснувшись человека огромным
хвостом. Стремительно развернувшись, ринулась на него снизу. И опять у нее
что-то не получилось. Темная туша промчалась перед глазами. Тяжелая голова
акулы подрагивала, словно у разъяренного быка. Он попытался ударить
хищницу, но с таким же успехом можно было стучать по броне танка. Нож даже
не оцарапал ее. Генри находился в каких-нибудь пяти метрах от акулы и мог
разглядеть ее до мельчайших черточек. Завораживающая пасть, полная кривых
зубов, раздутые жабры и маленькие глазки, лишенные всяческого выражения.
Выставив перед собой бесполезный нож, он попятился. Готовясь к броску,
акула оплывала его по дуге. Генри попробовал грести раненой рукой, и боль
немедленно напомнила о себе, наотмашь хлестнув по кисти, по всему
предплечью. Он скрючился, ничего не видя и не слыша.
Когда огненный туман рассеялся и дыхание успокоилось, он приоткрыл
глаза. Вместо того, чтобы терзать его зубами, акула вялыми кругами
опускалась на дно. Генри не поверил глазам. Голова хищницы исчезла под
судорожно подрагивающим рыбьим комом. Он мог разглядеть только огромное
туловище и абсолютно неподвижный хвост.
1 2 3 4 5 6