ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он погнал машину, не обращая внимания на
неровности. "Ровер" кидало из стороны в сторону. Он страшно
трещал, но упорно бежал вперед - это была очень крепкая машина.
- Миграция! - снова крикнул гид, указывая на клубы пыли.
Машина остановилась на едва обозначенной колее, по обе стороны
которой росли высокие акации и кусты.
Описать миграцию словами, передать чувства, охватившие всех,
включая гида, наблюдавшего эту картину, наверное, сотни раз, и
кончая хихикающими девицами, почти невозможно. Это надо увидеть.
Дорогу пересекала бесконечная цепочка животных. Антилопы гну шли
плотным косяком в несколько рядов, почти касаясь друг друга; у
них был странный вид: мощный, развитый, покрытый густой длинной
шерстью пояс передних конечностей и поджарая с подтянутым
животом задняя часть. Крупная голова с горбинкой на носу несла
сильно изогнутые рога; длинная борода, грива и хвост с метелкой
на конце отличали этих животных - их не спутаешь ни с кем. Их
было несколько тысяч (гид сказал, семь-восемь тысяч).
Зебры мигрировали вместе с гну, но шли кильватерной колонной. Мы
увидели голову колонны, но хвост ее, судя по пылевому облаку,
пропадал за горизонтом. Был слышен глухой топот копыт, ржание и
мычание, возникали короткие потасовки между самцами гну; зебры
подбрасывали зад и лягали друг друга, кусали за гриву. Они шли и
шли, то растягиваясь, то нагоняя передних легкой рысцой,
пощипывали на ходу траву, даже пытались заниматься любовью.
Вокруг нас появилось множество оводов и кусачих мух, запахло
навозом и кислым молоком - в стаде было много телят. Отдельные
животные выходили из косяка, приближались к машине и удивленно
глазели, мотая головами. Отдельной группой прошли слоны, их было
пятьдесят-шестьдесят голов, и они двигались медленно, уверенно и
время от времени трубили, подгоняя отстающую молодежь. Хищников
не было видно, за исключением шакалов, трусивших рысцой
параллельно мигрирующей колонне, но на почтительном расстоянии
от нее.
- Це-це, - сказал гид, прихлопнул насмерть муху у себя на руке и
показал ее нам: у нее на теле были желтые пятнышки и полоски и
она складывала крылья на спине одно на другое.
Гид посоветовал нам сгонять этих мух, так как они разносят
сонную болезнь. Поскольку клиентами нашего гида перебывали
представители почти всех европейских наций, он изволил
выразиться по-английски так:
- Это будет хорошо для вашего гезундхайта1.
Мы стояли часа полтора, а колонна все шла и шла. Девицы
забеспокоились насчет обеда, особенно низенькая, Стефани. У этой
худенькой невысокой девицы был волчий аппетит. Наши порции не
были ограничены, повар всегда готовил с запасом, чтобы не только
насытить нас, но и накормить ночного сторожа-масаи. Стефани
моментально съедала первую порцию, накладывала себе вторую, а ее
голодные глаза тревожно рыскали по сторонам: не пропустила ли
она что-нибудь съестное. Но самое удивительное было в том, что
неизвестно, куда это все уходило - она была тощей. Она съедала
как минимум в два раза больше меня, а когда мы делали остановки
в деревнях, первая летела в магазин, чтобы перехватить
что-нибудь съестное и бутылку-другую коки; в ее сумке всегда
были печенье и конфетки. Не в коня корм, как говорили в России.
Стало быстро темнеть. И мы поняли, что конца шествия нам не
дождаться. Мы сделали множество снимков.
- Они идут из Кении, - сказал гид. - Граница километрах в пяти
отсюда.
Не успели мы тронуться и отъехать от колонны несколько сотен
метров, как гид снова остановил машину: перед нами стояла зебра.
Она пыталась уступить нам дорогу и заковыляла к ближайшим
кустам, сильно припадая на переднюю ногу.
- Сломала ногу, - констатировал гид, - до утра не доживет.
Вот, оказывается, зачем шакалы сопровождали колонну.
Уже возле самого лагеря мы увидели одну из самых красивых и
грациозных африканских антилоп: бушбек гордо стоял под деревом и
смотрел на машину. У него вдоль всей спины шел хохолок густой
недлинной шерсти, от которого сбегали по бокам тонкие белые
полоски, резко контрастирующие с основным красновато-коричневым
тоном шерсти на боках.
Рядом пробежала большая стая мангустов, их было не меньше
двадцати пяти-тридцати особей. Они двигались довольно резво,
внезапно останавливались, поднимались на задние лапки и
осматривались. Мы видели мангустов и до этого, когда они
высовывали головы из оккупированных ими термитных строений, но
никогда сразу в таком количестве.
В лагере мы съели ланч вместе с обедом и с наслаждением вытянули
ноги. Впечатления были яркими, такими подавляющими, что говорить
не хотелось. Я отошел немного от лагеря и глядел на всходившую
луну. Внезапно послышался какой-то хруст и жвачные звуки в
соседних кустах. Кто был там?
Когда я влез на четвереньках в палатку, Джоэл уже сладко спал. Я
последовал его примеру.
Михаил Шапиро
КАКАО-КОКА
Михаил Шапиро относится к редкому, уже почти исчезнувшему типу -
романтика-одиночки. Таков он в жизни, таковы герои его книг.
Во время второй мировой войны он ушел на фронт не только
добровольно, но противозаконно, так как к тому времени не достиг
еще призывного возраста. Он воевал на Балтийском море, на
катерах-торпедоносцах, дослужился до офицерского чина, до
орденов и медалей, которые Родина сочла недостаточной наградой
для него, и поэтому вскоре после Победы присовокупила к ним еще
одну - несколько лет ГУЛАГа.
С его максимализмом и обостренным чувством справедливости он так
и не смог забыть подобной вот "благодарности", хотя и до сих пор
разделяет понятия "родная страна" и "чиновники родной страны".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
неровности. "Ровер" кидало из стороны в сторону. Он страшно
трещал, но упорно бежал вперед - это была очень крепкая машина.
- Миграция! - снова крикнул гид, указывая на клубы пыли.
Машина остановилась на едва обозначенной колее, по обе стороны
которой росли высокие акации и кусты.
Описать миграцию словами, передать чувства, охватившие всех,
включая гида, наблюдавшего эту картину, наверное, сотни раз, и
кончая хихикающими девицами, почти невозможно. Это надо увидеть.
Дорогу пересекала бесконечная цепочка животных. Антилопы гну шли
плотным косяком в несколько рядов, почти касаясь друг друга; у
них был странный вид: мощный, развитый, покрытый густой длинной
шерстью пояс передних конечностей и поджарая с подтянутым
животом задняя часть. Крупная голова с горбинкой на носу несла
сильно изогнутые рога; длинная борода, грива и хвост с метелкой
на конце отличали этих животных - их не спутаешь ни с кем. Их
было несколько тысяч (гид сказал, семь-восемь тысяч).
Зебры мигрировали вместе с гну, но шли кильватерной колонной. Мы
увидели голову колонны, но хвост ее, судя по пылевому облаку,
пропадал за горизонтом. Был слышен глухой топот копыт, ржание и
мычание, возникали короткие потасовки между самцами гну; зебры
подбрасывали зад и лягали друг друга, кусали за гриву. Они шли и
шли, то растягиваясь, то нагоняя передних легкой рысцой,
пощипывали на ходу траву, даже пытались заниматься любовью.
Вокруг нас появилось множество оводов и кусачих мух, запахло
навозом и кислым молоком - в стаде было много телят. Отдельные
животные выходили из косяка, приближались к машине и удивленно
глазели, мотая головами. Отдельной группой прошли слоны, их было
пятьдесят-шестьдесят голов, и они двигались медленно, уверенно и
время от времени трубили, подгоняя отстающую молодежь. Хищников
не было видно, за исключением шакалов, трусивших рысцой
параллельно мигрирующей колонне, но на почтительном расстоянии
от нее.
- Це-це, - сказал гид, прихлопнул насмерть муху у себя на руке и
показал ее нам: у нее на теле были желтые пятнышки и полоски и
она складывала крылья на спине одно на другое.
Гид посоветовал нам сгонять этих мух, так как они разносят
сонную болезнь. Поскольку клиентами нашего гида перебывали
представители почти всех европейских наций, он изволил
выразиться по-английски так:
- Это будет хорошо для вашего гезундхайта1.
Мы стояли часа полтора, а колонна все шла и шла. Девицы
забеспокоились насчет обеда, особенно низенькая, Стефани. У этой
худенькой невысокой девицы был волчий аппетит. Наши порции не
были ограничены, повар всегда готовил с запасом, чтобы не только
насытить нас, но и накормить ночного сторожа-масаи. Стефани
моментально съедала первую порцию, накладывала себе вторую, а ее
голодные глаза тревожно рыскали по сторонам: не пропустила ли
она что-нибудь съестное. Но самое удивительное было в том, что
неизвестно, куда это все уходило - она была тощей. Она съедала
как минимум в два раза больше меня, а когда мы делали остановки
в деревнях, первая летела в магазин, чтобы перехватить
что-нибудь съестное и бутылку-другую коки; в ее сумке всегда
были печенье и конфетки. Не в коня корм, как говорили в России.
Стало быстро темнеть. И мы поняли, что конца шествия нам не
дождаться. Мы сделали множество снимков.
- Они идут из Кении, - сказал гид. - Граница километрах в пяти
отсюда.
Не успели мы тронуться и отъехать от колонны несколько сотен
метров, как гид снова остановил машину: перед нами стояла зебра.
Она пыталась уступить нам дорогу и заковыляла к ближайшим
кустам, сильно припадая на переднюю ногу.
- Сломала ногу, - констатировал гид, - до утра не доживет.
Вот, оказывается, зачем шакалы сопровождали колонну.
Уже возле самого лагеря мы увидели одну из самых красивых и
грациозных африканских антилоп: бушбек гордо стоял под деревом и
смотрел на машину. У него вдоль всей спины шел хохолок густой
недлинной шерсти, от которого сбегали по бокам тонкие белые
полоски, резко контрастирующие с основным красновато-коричневым
тоном шерсти на боках.
Рядом пробежала большая стая мангустов, их было не меньше
двадцати пяти-тридцати особей. Они двигались довольно резво,
внезапно останавливались, поднимались на задние лапки и
осматривались. Мы видели мангустов и до этого, когда они
высовывали головы из оккупированных ими термитных строений, но
никогда сразу в таком количестве.
В лагере мы съели ланч вместе с обедом и с наслаждением вытянули
ноги. Впечатления были яркими, такими подавляющими, что говорить
не хотелось. Я отошел немного от лагеря и глядел на всходившую
луну. Внезапно послышался какой-то хруст и жвачные звуки в
соседних кустах. Кто был там?
Когда я влез на четвереньках в палатку, Джоэл уже сладко спал. Я
последовал его примеру.
Михаил Шапиро
КАКАО-КОКА
Михаил Шапиро относится к редкому, уже почти исчезнувшему типу -
романтика-одиночки. Таков он в жизни, таковы герои его книг.
Во время второй мировой войны он ушел на фронт не только
добровольно, но противозаконно, так как к тому времени не достиг
еще призывного возраста. Он воевал на Балтийском море, на
катерах-торпедоносцах, дослужился до офицерского чина, до
орденов и медалей, которые Родина сочла недостаточной наградой
для него, и поэтому вскоре после Победы присовокупила к ним еще
одну - несколько лет ГУЛАГа.
С его максимализмом и обостренным чувством справедливости он так
и не смог забыть подобной вот "благодарности", хотя и до сих пор
разделяет понятия "родная страна" и "чиновники родной страны".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17