ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Люс улыбнулась - и этому хрупкому
ребенку непременно хотелось быть победителем, пусть даже в диспуте с носу
на нос у догорающего костра. Это желание не то что было ей знакомо - оно
было главным желанием всей ее жизни.
- В богословии я не силен, добрый сэр, - честно признался стрелок. - Но я
бегаю быстрее всех, прыгаю дальше всех, стреляю метче всех. Если кто-то
мне перечит, то я готов сойтись с ним в честной борьбе, без подножек.
Поэтому я стал вожаком. Надо полагать, на то была воля Божья, потому что
не я у вас в плену, а мои ребята взяли в плен вас. Что до меня, то я не
принял бы вас в ватагу, добрый сэр, оруженосцем к самому хилому из моих
стрелков. Эта должность вам не по плечу, сэр.
- Пожелай я остаться у вас в ватаге, нашлось бы и для меня место, да
такое, которое никому из вас занять не под силу и не по разуму, -
помолчав, сказал юный пленник.
- И что же это за место? - поинтересовался стрелок, приосанившись и как
бы предлагая пленнику полюбоваться своей богатырской статью.
- Я же сказал - место разумного человека. Хоть один из вас умеет читать,
писать или складывать стерлинги и пенни, когда монет больше десятка?
Тут стрелок хмыкнул. И попросту не ответил на вопрос, а юноша не стал
настаивать.
- Так зачем вам понадобился наш предводитель, добрый сэр? - спросил он
наконец.
- Чтобы предупредить его - не пройдет и суток, как мой благородный брат
лорд Блокхед соединится с шерифом и придет сюда за мной. Посмотрим, как
от вашего сброда останется мокрое место...
- А интерсно, кто укажет дорогу благородному лорду и шерифу? - хитро
полюбопытствовал стрелок.
- Поселяне, - твердо ответил пленник. - Если им заплатят. А лорд Блокхед
хорошо платит.
- М-м-м... Да-а-а... - протянул стрелок и вдруг замурлыкал мелодию, как
бы припоминая ее и сам себе дирижируя пальцем. А потом он и вовсе запел:
- Старуха Робину в ответ: "Коль ты и вправду ты, прими подмогу, Робин
Гуд, от нашей нищеты! Кто мне прислал в голодный год и хлеб, и башмаки,
того я как-нибудь спасу от вражеской руки..."
- Робин Гуд?!. - и тут глаза юноши потеряли старательно выдерживаемый
холодный прищур и стали круглыми, как орехи.
Люс тоже как бы приподняла какая-то антигравитационная сила, подержала
секунду в воздухе и аккуратно шлепнула на место.
- Нет, настоятель Оксфордского аббатства! - воскликнул стрелок.
- Какой же ты Робин Гуд? - чуть опомнившись, возразил пленник. - Я
слыхал, что тебя зовут Томас Тернер - разве нет?
- Кто такой Томас Тернер? - осведомился стрелок. - Почему я впервые слышу
это имя? Это кто-то из моих молодцов?
От такого ответа юноша только сердито засопел, а стрелок встретил
восторженный взгляд Люс и подмигнул ей.
- Мы с вами в Шервудском лесу, молодой лорд, - уже помягче сказал он. - А
какой же Шервудский лес без Робина Гуда? Это уж будет непорядок, добрый
сэр! Где Лондон - там и король. Где лес - там и Робин. Вот разве что ваша
светлость прикажет вырубить лес под корень...
Некоторое время оба молчали. Юноша - сердито, назвавший себя Робином
Гудом - пофыркивая, а Люс - с любопытством переводя взгляд с одного
безмолвного собеседника на другого.
Юноша сдался первым. Он демонстративно лег спиной к стрелку, завернулся в
плащ с головой и несколько минут спустя стал усердно посапывать.
- А ведь неизвестно, успеем ли мы с вами позавтракать, добрый сэр, -
задумчиво сообщил ему стрелок. - Я бы все-таки на вашем месте ночью
тихонечко пожевал холодного мяса, а хлеб мы держим вон в той корзине.
- Бог с ним, - и Люс коснулась рукой мощного плеча.
- Нет уж, если хочет быть в ватаге разумным человеком и вести нашу
переписку с лордом и шерифом - пусть привыкает к нашему распорядку, - и
стрелок негромко рассмеялся.
- Упрямый мальчишка, и ничего больше, - проворчала Люс, несколько
обиженная тем, что какому-то полудохлому графу стрелок уделяет больше
внимания, чем ей.
- Сдается мне, что ты еще моложе этого мальчишки, - заметил стрелок.
- Сколько же ему лет?
- В прошлом году на святого Михаила стукнуло восемнадцать, это я точно
помню. Тогда же и началась вся история с наследством.
- Какая история? - спросила Люс, в точности соблюдая инструкции мудрой
Асият: сперва дать объекту наговориться в полное его мужское
удовольствие.
- Паренек, сам видишь, пустое место, не чета тебе. Лорд Блокхед у старого
лорда был первенцем, потом сколько-то детишек родились и померли.
Старый лорд овдовел, взял за себя молодую, она тоже ему троих
родила, а только самый младшенький выжил. Ну, решили дохлятинку отдать в
монахи, тем более, что куда еще девать младшего сына? Но тут вернулся из
Палестины какой-то дядюшка второй супруги старого лорда. Его тут давно
отпели, сколько на упокой его души в обитель всякого добра отдали - не
перечесть! А он возьми и вернись из Палестины!
Стрелок от души расхохотался. Люс покосилась на юношу - спит или слушает
собственную историю? Похоже, что заснул...
- И ведь все приползали оттуда без гроша за душой, а этот привез
неслыханное богатство! И объявил - все отдаст хворенькому племянничку.
Ну, наш лорд, конечно, сразу монахам - от ворот поворот! А у дяди через
полгода - новая придурь. Он себе привез сарацинскую девку, жил с ней,
жил, а она зимы не выдержала и померла. Так что бы ты думал, парень? Он
вдруг решил жениться и оставить законного наследника! И ведь женился! Ну,
про это ты, наверно, слышал - взял дочку сэра Питера Хэмфри.
- Ага, - на всякий случай сказала Люс.
- Вот теперь наш лорд с леди ждут, что у них там с молодой женой
получится, - весело завершил стрелок. Дядя-то стар, как Масу... Муса...
Ну, как его?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ребенку непременно хотелось быть победителем, пусть даже в диспуте с носу
на нос у догорающего костра. Это желание не то что было ей знакомо - оно
было главным желанием всей ее жизни.
- В богословии я не силен, добрый сэр, - честно признался стрелок. - Но я
бегаю быстрее всех, прыгаю дальше всех, стреляю метче всех. Если кто-то
мне перечит, то я готов сойтись с ним в честной борьбе, без подножек.
Поэтому я стал вожаком. Надо полагать, на то была воля Божья, потому что
не я у вас в плену, а мои ребята взяли в плен вас. Что до меня, то я не
принял бы вас в ватагу, добрый сэр, оруженосцем к самому хилому из моих
стрелков. Эта должность вам не по плечу, сэр.
- Пожелай я остаться у вас в ватаге, нашлось бы и для меня место, да
такое, которое никому из вас занять не под силу и не по разуму, -
помолчав, сказал юный пленник.
- И что же это за место? - поинтересовался стрелок, приосанившись и как
бы предлагая пленнику полюбоваться своей богатырской статью.
- Я же сказал - место разумного человека. Хоть один из вас умеет читать,
писать или складывать стерлинги и пенни, когда монет больше десятка?
Тут стрелок хмыкнул. И попросту не ответил на вопрос, а юноша не стал
настаивать.
- Так зачем вам понадобился наш предводитель, добрый сэр? - спросил он
наконец.
- Чтобы предупредить его - не пройдет и суток, как мой благородный брат
лорд Блокхед соединится с шерифом и придет сюда за мной. Посмотрим, как
от вашего сброда останется мокрое место...
- А интерсно, кто укажет дорогу благородному лорду и шерифу? - хитро
полюбопытствовал стрелок.
- Поселяне, - твердо ответил пленник. - Если им заплатят. А лорд Блокхед
хорошо платит.
- М-м-м... Да-а-а... - протянул стрелок и вдруг замурлыкал мелодию, как
бы припоминая ее и сам себе дирижируя пальцем. А потом он и вовсе запел:
- Старуха Робину в ответ: "Коль ты и вправду ты, прими подмогу, Робин
Гуд, от нашей нищеты! Кто мне прислал в голодный год и хлеб, и башмаки,
того я как-нибудь спасу от вражеской руки..."
- Робин Гуд?!. - и тут глаза юноши потеряли старательно выдерживаемый
холодный прищур и стали круглыми, как орехи.
Люс тоже как бы приподняла какая-то антигравитационная сила, подержала
секунду в воздухе и аккуратно шлепнула на место.
- Нет, настоятель Оксфордского аббатства! - воскликнул стрелок.
- Какой же ты Робин Гуд? - чуть опомнившись, возразил пленник. - Я
слыхал, что тебя зовут Томас Тернер - разве нет?
- Кто такой Томас Тернер? - осведомился стрелок. - Почему я впервые слышу
это имя? Это кто-то из моих молодцов?
От такого ответа юноша только сердито засопел, а стрелок встретил
восторженный взгляд Люс и подмигнул ей.
- Мы с вами в Шервудском лесу, молодой лорд, - уже помягче сказал он. - А
какой же Шервудский лес без Робина Гуда? Это уж будет непорядок, добрый
сэр! Где Лондон - там и король. Где лес - там и Робин. Вот разве что ваша
светлость прикажет вырубить лес под корень...
Некоторое время оба молчали. Юноша - сердито, назвавший себя Робином
Гудом - пофыркивая, а Люс - с любопытством переводя взгляд с одного
безмолвного собеседника на другого.
Юноша сдался первым. Он демонстративно лег спиной к стрелку, завернулся в
плащ с головой и несколько минут спустя стал усердно посапывать.
- А ведь неизвестно, успеем ли мы с вами позавтракать, добрый сэр, -
задумчиво сообщил ему стрелок. - Я бы все-таки на вашем месте ночью
тихонечко пожевал холодного мяса, а хлеб мы держим вон в той корзине.
- Бог с ним, - и Люс коснулась рукой мощного плеча.
- Нет уж, если хочет быть в ватаге разумным человеком и вести нашу
переписку с лордом и шерифом - пусть привыкает к нашему распорядку, - и
стрелок негромко рассмеялся.
- Упрямый мальчишка, и ничего больше, - проворчала Люс, несколько
обиженная тем, что какому-то полудохлому графу стрелок уделяет больше
внимания, чем ей.
- Сдается мне, что ты еще моложе этого мальчишки, - заметил стрелок.
- Сколько же ему лет?
- В прошлом году на святого Михаила стукнуло восемнадцать, это я точно
помню. Тогда же и началась вся история с наследством.
- Какая история? - спросила Люс, в точности соблюдая инструкции мудрой
Асият: сперва дать объекту наговориться в полное его мужское
удовольствие.
- Паренек, сам видишь, пустое место, не чета тебе. Лорд Блокхед у старого
лорда был первенцем, потом сколько-то детишек родились и померли.
Старый лорд овдовел, взял за себя молодую, она тоже ему троих
родила, а только самый младшенький выжил. Ну, решили дохлятинку отдать в
монахи, тем более, что куда еще девать младшего сына? Но тут вернулся из
Палестины какой-то дядюшка второй супруги старого лорда. Его тут давно
отпели, сколько на упокой его души в обитель всякого добра отдали - не
перечесть! А он возьми и вернись из Палестины!
Стрелок от души расхохотался. Люс покосилась на юношу - спит или слушает
собственную историю? Похоже, что заснул...
- И ведь все приползали оттуда без гроша за душой, а этот привез
неслыханное богатство! И объявил - все отдаст хворенькому племянничку.
Ну, наш лорд, конечно, сразу монахам - от ворот поворот! А у дяди через
полгода - новая придурь. Он себе привез сарацинскую девку, жил с ней,
жил, а она зимы не выдержала и померла. Так что бы ты думал, парень? Он
вдруг решил жениться и оставить законного наследника! И ведь женился! Ну,
про это ты, наверно, слышал - взял дочку сэра Питера Хэмфри.
- Ага, - на всякий случай сказала Люс.
- Вот теперь наш лорд с леди ждут, что у них там с молодой женой
получится, - весело завершил стрелок. Дядя-то стар, как Масу... Муса...
Ну, как его?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14