ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Команда Уайатта разминалась у правого края поля, и до начала игры оставалось совсем немного.
На втором поле – левее – игра уже была в полном разгаре: оттуда доносились звуки ударов мяча о биту и вскрики.
Чтобы как-то отвлечься, Аманда принялась инструктировать Кэндис и Брук, объясняя им премудрости выдачи бургеров. Затем поставила Брук к окошку выдачи, а Кэндис отправила в соседний павильон за льдом.
Когда появился первый покупатель, Брук встала у прилавка и одарила его шикарной улыбкой. Аманда стояла на шаг сзади, готовая прийти на помощь в случае необходимости, но Брук вполне справилась сама. Она быстро и ловко нагрузила поднос всем, что требовал мужчина, и сказала:
– С вас двенадцать шестьдесят пять. – Получив двадцать долларов, Брук открыла ящик кассы, отсчитала сдачу и протянула ее одновременно с подносом: – Спасибо большое, надеюсь, вам понравится.
И добавила еще улыбку.
Мужчина отошел к столу, но по дороге два раза обернулся. Брук увидела неодобрительное выражение лица Аманды.
– Что я сделала не так? – быстро спросила она.
– Ты не воспользовалась кассой или счетной машинкой. Вдруг ты ошиблась, он набирал довольно много всего.
Брук несколько секунд удивленно хлопала глазами, потом спохватилась, что Аманда не знает о ее таланте, и постучала себя пальцем по лбу.
– Я никогда не ошибаюсь, если речь идет о цифрах. Они просто складываются сами в моей голове.
Аманда задумчиво смотрела на Брук. Затем решительно сказала:
– Проверим.
Она быстро выложила на поднос около двадцати разных предметов: банки с напитками, шоколадки, печенье, крекеры и тому подобное. Потом взяла калькулятор и принялась подсчитывать сумму, в которую должен обойтись товар. Брук произнесла «Пятнадцать долларов и девяносто пять центов» намного раньше, чем Аманда нажала последнюю клавишу.
– Давай еще раз.
Аманда убрала четыре предмета и добавила два других. Она не успела ввести все необходимые цифры в счетную машинку, когда Брук подытожила:
– Десять долларов двадцать пять центов. Аманда быстро убрала еще две шоколадки.
– Восемь пятьдесят.
Аманда взглянула на Брук с уважением и невольно подумала: сколько еще сюрпризов может скрываться за этой кукольной внешностью?
– Ладно, – сказала она. – Раз так – ты и занимаешься торговлей. А я посижу там, в уголочке, и подумаю, не стоит ли мне заняться математикой.
Как показала практика, она приняла правильное решение. Очень скоро к павильону выстроилась очередь из мужчин и подростков, жаждущих получить из рук Брук Маккензи бургер или другую пищу.
Брук так ни разу и не прикоснулась к калькулятору, но по мере того как росла очередь, ей стало труднее справляться с заказами, и тогда она принялась повторять вслух пожелания клиентов, а Аманда подключилась к работе, подавая требуемое.
Во время небольшого затишья Аманда потеснила Брук у окна и заглянула в кассу.
– Бог ты мой! – воскликнула она, увидев пачку банкнот. – Я, конечно, не могу посчитать так быстро, как ты, всю эту кучу денег, но и так вижу: за последние двадцать минут мы продали больше, чем Обычно за целый день. Думаю, если клиентов будет не хватать, пошлю тебя к трибунам, и ты приведешь сюда всех мужчин, как Крысолов. Только он играл на дудочке, а тебе достаточно просто улыбнуться.
– Спасибо за комплимент, но мы и так сделаем выручку этому заведению. Вообще-то, – задумчиво произнесла она, – я бы на вашем месте несколько обновила ассортимент. Даже если добавить всего пару наименований, можно увеличить доход на десять – двадцати процентов.
Аманда моргнула, удивленно взирая на девушку.
– Мне кажется, вы недооцениваете свою клиентскую базу, – уверенно продолжала Брук. – Хотя эти люди привыкли пить кофе в «Старбаксе», все же настоящий кофе тоже пользовался бы спросом. Неужели никому не пришло в голову купить кофемашину, которая может делать капуччино?
С улицы донесся шорох шин, и Кэндис появилась в дверях, нагружённая двумя огромными пакетами со льдом. Когда она, наконец, сгрузила их в холодильник – не без помощи Аманды, – оказалось, что ее пиджак помят и на нем обнаружились мокрые пятна.
– Там снаружи тележка, и на ней еще три пакета, – выдохнула Кэндис. Потом она взглянула на свою обувь и застонала: – Эти сапоги придется выбросить!
Когда они с Амандой и Брук перетащили в морозилку оставшийся лед, Кэндис рухнула на стул и жалобно спросила:
– Мне послышалось, или кто-то говорил о кофе?
– Вот видишь! – подхватила Брукс. – Спорю, Кэндис согласилась бы немного переплатить, лишь бы получить желаемое.
– Я готова заплатить тройную цену, но при условии, что буду пить этот кофе где-нибудь в другом месте, – фыркнула Кэндис. – Если бы я знала, как далеко находится этот чертов павильон, я бы поехала за льдом на машине… и могла бы, по здравом размышлении, просто проехать мимо, не останавливаясь и смыться отсюда к чертовой матери.
К окошку подошли очередные покупатели, и Брук вновь принялась за работу, а Аманда спросила у Кэндис:
– Как же ты оказалась здесь, если никогда не мечтала продавать бургеры в палатке на стадионе?
– Даже не знаю, – пробормотала та, с неудовольствием оглядывая убогий интерьер. – Наверное, это один из недостатков моей личной жизни. Ну, знаешь, как пишут в дамских журналах: если вы встречаетесь с разведенным мужчиной, будьте готовы к сюрпризам и неожиданностям. Когда они только пытаются затащить вас в постель, то водят по всяким роскошным местам, дорогим ресторанам и не рассказывают, что обожают смотреть, как их дети играют в бейсбол. Вот и Дэн полон таких сюрпризов.
Она вдруг вспыхнула, и Аманда представила Дэна Донована в совершенно другом качестве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
На втором поле – левее – игра уже была в полном разгаре: оттуда доносились звуки ударов мяча о биту и вскрики.
Чтобы как-то отвлечься, Аманда принялась инструктировать Кэндис и Брук, объясняя им премудрости выдачи бургеров. Затем поставила Брук к окошку выдачи, а Кэндис отправила в соседний павильон за льдом.
Когда появился первый покупатель, Брук встала у прилавка и одарила его шикарной улыбкой. Аманда стояла на шаг сзади, готовая прийти на помощь в случае необходимости, но Брук вполне справилась сама. Она быстро и ловко нагрузила поднос всем, что требовал мужчина, и сказала:
– С вас двенадцать шестьдесят пять. – Получив двадцать долларов, Брук открыла ящик кассы, отсчитала сдачу и протянула ее одновременно с подносом: – Спасибо большое, надеюсь, вам понравится.
И добавила еще улыбку.
Мужчина отошел к столу, но по дороге два раза обернулся. Брук увидела неодобрительное выражение лица Аманды.
– Что я сделала не так? – быстро спросила она.
– Ты не воспользовалась кассой или счетной машинкой. Вдруг ты ошиблась, он набирал довольно много всего.
Брук несколько секунд удивленно хлопала глазами, потом спохватилась, что Аманда не знает о ее таланте, и постучала себя пальцем по лбу.
– Я никогда не ошибаюсь, если речь идет о цифрах. Они просто складываются сами в моей голове.
Аманда задумчиво смотрела на Брук. Затем решительно сказала:
– Проверим.
Она быстро выложила на поднос около двадцати разных предметов: банки с напитками, шоколадки, печенье, крекеры и тому подобное. Потом взяла калькулятор и принялась подсчитывать сумму, в которую должен обойтись товар. Брук произнесла «Пятнадцать долларов и девяносто пять центов» намного раньше, чем Аманда нажала последнюю клавишу.
– Давай еще раз.
Аманда убрала четыре предмета и добавила два других. Она не успела ввести все необходимые цифры в счетную машинку, когда Брук подытожила:
– Десять долларов двадцать пять центов. Аманда быстро убрала еще две шоколадки.
– Восемь пятьдесят.
Аманда взглянула на Брук с уважением и невольно подумала: сколько еще сюрпризов может скрываться за этой кукольной внешностью?
– Ладно, – сказала она. – Раз так – ты и занимаешься торговлей. А я посижу там, в уголочке, и подумаю, не стоит ли мне заняться математикой.
Как показала практика, она приняла правильное решение. Очень скоро к павильону выстроилась очередь из мужчин и подростков, жаждущих получить из рук Брук Маккензи бургер или другую пищу.
Брук так ни разу и не прикоснулась к калькулятору, но по мере того как росла очередь, ей стало труднее справляться с заказами, и тогда она принялась повторять вслух пожелания клиентов, а Аманда подключилась к работе, подавая требуемое.
Во время небольшого затишья Аманда потеснила Брук у окна и заглянула в кассу.
– Бог ты мой! – воскликнула она, увидев пачку банкнот. – Я, конечно, не могу посчитать так быстро, как ты, всю эту кучу денег, но и так вижу: за последние двадцать минут мы продали больше, чем Обычно за целый день. Думаю, если клиентов будет не хватать, пошлю тебя к трибунам, и ты приведешь сюда всех мужчин, как Крысолов. Только он играл на дудочке, а тебе достаточно просто улыбнуться.
– Спасибо за комплимент, но мы и так сделаем выручку этому заведению. Вообще-то, – задумчиво произнесла она, – я бы на вашем месте несколько обновила ассортимент. Даже если добавить всего пару наименований, можно увеличить доход на десять – двадцати процентов.
Аманда моргнула, удивленно взирая на девушку.
– Мне кажется, вы недооцениваете свою клиентскую базу, – уверенно продолжала Брук. – Хотя эти люди привыкли пить кофе в «Старбаксе», все же настоящий кофе тоже пользовался бы спросом. Неужели никому не пришло в голову купить кофемашину, которая может делать капуччино?
С улицы донесся шорох шин, и Кэндис появилась в дверях, нагружённая двумя огромными пакетами со льдом. Когда она, наконец, сгрузила их в холодильник – не без помощи Аманды, – оказалось, что ее пиджак помят и на нем обнаружились мокрые пятна.
– Там снаружи тележка, и на ней еще три пакета, – выдохнула Кэндис. Потом она взглянула на свою обувь и застонала: – Эти сапоги придется выбросить!
Когда они с Амандой и Брук перетащили в морозилку оставшийся лед, Кэндис рухнула на стул и жалобно спросила:
– Мне послышалось, или кто-то говорил о кофе?
– Вот видишь! – подхватила Брукс. – Спорю, Кэндис согласилась бы немного переплатить, лишь бы получить желаемое.
– Я готова заплатить тройную цену, но при условии, что буду пить этот кофе где-нибудь в другом месте, – фыркнула Кэндис. – Если бы я знала, как далеко находится этот чертов павильон, я бы поехала за льдом на машине… и могла бы, по здравом размышлении, просто проехать мимо, не останавливаясь и смыться отсюда к чертовой матери.
К окошку подошли очередные покупатели, и Брук вновь принялась за работу, а Аманда спросила у Кэндис:
– Как же ты оказалась здесь, если никогда не мечтала продавать бургеры в палатке на стадионе?
– Даже не знаю, – пробормотала та, с неудовольствием оглядывая убогий интерьер. – Наверное, это один из недостатков моей личной жизни. Ну, знаешь, как пишут в дамских журналах: если вы встречаетесь с разведенным мужчиной, будьте готовы к сюрпризам и неожиданностям. Когда они только пытаются затащить вас в постель, то водят по всяким роскошным местам, дорогим ресторанам и не рассказывают, что обожают смотреть, как их дети играют в бейсбол. Вот и Дэн полон таких сюрпризов.
Она вдруг вспыхнула, и Аманда представила Дэна Донована в совершенно другом качестве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102