ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не уверена, что это возможно. Мы оба знаем, что рано или поздно Испания взбунтуется.
– Нам не обязательно отказываться от сочувствия.
У Дезирэ было странное ощущение, что на деле будет не так-то легко поставить патриотизм выше дружбы.
– Послушайте, – не выдержала она, – я дала себе зарок не спрашивать, почему вы оказались здесь. Но мне не верится, что вы сторонник французов. Мне казалось, вы их ненавидите.
– Я не могу себе позволить ненавидеть открыто. Я в Мадриде по делу. И если для пользы этого дела мне надо быть вежливым с вашими соотечественниками, я буду вежлив. Я не изменил своего мнения, но даю вам слово, что, пока я в городе, я не допущу насилия по отношению к французам. – Рафаэль вздохнул с облегчением, когда понял, что трудное препятствие преодолено, и быстро переменил тему. – Может, вас беспокоят слухи? – спросил он, потому что был убежден, что люди начнут трепать языком, если увидят их вместе.
– Люди все равно будут обо мне сплетничать. Это расплата за то, что я пренебрегаю условностями.
Ее положение было и впрямь уязвимо. Мало того, что она посмела пуститься в путь одна, вчера она отвергла приглашение жены одного из высоких военных чинов остановиться в их доме в качестве гостьи.
– Мне безразлично мнение тех, кто считает, что я вульгарная молодая особа, но мне следует все же соблюдать осторожность. Я не должна забывать о репутации Этьена. Это дело чести, не так ли?
– К сожалению, во время войны о чести как-то забывают. – Горечь звучала в его голосе. – Вот вы считаете, что партизаны – это дикари. Я знаю, бесполезно просить вас простить их. Но, возможно, вам будет легче понять, почему погиб ваш брат, если вы хотя бы допустите, что партизаны считают себя патриотами. Они не могут победить Наполеона в обычных сражениях. Они воюют так, как умеют. Война, как правило, грязное и опасное дело, а не захватывающее дух приключение, каким его обычно рисуют мужчины.
– Этьен говорил мне нечто подобное, но, помнится, он пытался убедить меня в том, что война – это и то и другое, что она означает и храбрость, и боль, а одного без другого не бывает.
– Пока мы не встретились, – задумчиво произнес Рафаэль, – я не верил, что серьезные вещи можно обсуждать с женщиной, какой бы умной она ни была. Вы для меня просто откровение, Дезирэ.
Ей тут же пришли в голову две вещи. Во-первых, он только что сделал ей комплимент, которого она ни от кого не слышала. Во-вторых, он назвал ее по имени, а значит, решил отказаться от формальностей.
– А я чувствую, что могу говорить с вами обо всем, – призналась она немного дрожащим голосом. – Ведь глупо, не правда ли, отказываться от удовольствия стать близкими друзьями?
– Значит, я могу вас навестить? Она кивнула.
– Рафаэль! А я повсюду тебя ищу!
Чары рассеялись. Дезирэ отвела глаза и увидела худенькую девушку в строгом черном платье и черной мантилье.
– Элена. Я не знал, что ты меня ищешь. – Он улыбнулся сестре и представил ее Дезирэ.
Значит, это его сестра. Она была старше, чем ее себе представляла Дезирэ. Под глазами залегли морщинки, но взгляд черных глаз был мягким и приветливым.
Пока Рафаэль ходил за вином, Элена выразила Дезирэ свое соболезнование в такой деликатной форме, что сразу завоевала ее расположение. Элена, в отличие от многих испанских дам, держалась непринужденно, и с ней было легко разговаривать.
Вернувшийся с бокалами Рафаэль был приятно удивлен и обрадован: он давно не видел свою сестру такой оживленной. Он посмотрел на Дезирэ с благодарностью. А Элена, перехватившая этот взгляд, отметила про себя, что француженка нравится брату.
И слава богу! Слушая рассказ Пепе о поездке Рафаэля в Виторию, Элена представила себе француженку шумной и развязной особой, но Дезирэ оказалась совершенно другой. Она была веселой и, хотя определенно пренебрегала условностями, несомненно была хорошо воспитана.
– Вы не откажетесь прийти ко мне в гости, мадемуазель Фонтэн? – Элена бросила вопросительный взгляд на брата. Она полагала, что он не будет возражать, но все же спросила для проформы: – Ты не против, брат?
– Я буду рад принять мадемуазель Фонтэн в нашем доме.
– Мы живем в собственном доме на улице Нуэва. Это недалеко от вас.
– По-моему, в Мадриде везде все близко, – улыбнулась Дезирэ. – Я сначала даже не поняла, какой это небольшой город. Он показался мне таким величественным.
– Вы въехали в город по Пуэрта-де-Алькала? – спросил Рафаэль.
– Да. Мне еще не приходилось видеть такой широкой улицы с такими старыми зданиями. Возле моего дома улочки похожи на ходы в муравейнике. Если бы не моя горничная, я бы наверняка в них заблудилась. Но что меня удивляет, так это отсутствие отдельных районов для иностранцев, как в Париже и Лондоне, – вырвалось у Дезирэ.
– Верно. Население города почти сплошь испанцы. Если не считать французов.
Дезирэ невольно покраснела, не находя, что ответить.
– Рафаэль! – Веер Элены затрепетал от волнения. – Ты смущаешь нашу гостью.
– Это правда, жемчужина? – спросил он, коварно сверкнув глазами.
У Элены рот открылся от изумления, а Дезирэ поспешила пояснить:
– Дон Рафаэль и я договорились, что по некоторым вопросам наши мнения могут не совпадать.
– Значит, вы не обиделись на… э… на прямоту моего брата? – Элена пребывала в явном замешательстве – она не помнила, чтобы Рафаэль когда-нибудь позволил себе быть непочтительным с женщиной.
Дезирэ еле удержалась от искушения возразить, что она уже привыкла к дерзости Рафаэля, но незачем было смущать Элену.
– Моя сестра не поверит, что я прощен, если вы ей этого не докажете. – В черных глазах Рафаэля блеснул озорной огонек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики