ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ей казалось, будто эта древняя земля наполняет ее новыми силами.
– Здесь тебе не Южная Каролина, – раздался у нее за спиной голос Диллона. Тея резко обернулась. – А теперь послушай меня, прежде чем опять рассердишься. Запеканка вышла у тебя замечательная. Это первое. И второе – я пришел, хотя Флора твердила, что, мол, только через ее труп…
Диллон посмотрел Тее в глаза и умолк, будто внезапно потеряв нить своих мыслей. Тея выдержала его взгляд. Она видела перед собой не Великого Силки, а человека, который всей душой любит свою маленькую дочь и который был лучшим другом ее мужа.
– Ты не собираешься сказать мне, что обычно говорят в ваших американских фильмах? – спросил Диллон и едва заметно улыбнулся. – Например, «этот остров недостаточно велик для нас двоих» или что-нибудь в этом роде.
Над их головами прокричала чайка, и Тея повернулась к морю.
– Я ничего не собираюсь говорить.
– Можно задать тебе один вопрос, Тея? – спросил Диллон, подходя ближе. Теперь он стоял рядом, их плечи почти соприкасались. Тея мысленно представляла себе его кожу, какая она на ощупь, на вкус…
– Диллон, ты вечно задаешь мне одни и те же вопросы.
– Это какие же? – слегка настороженно уточнил он.
– Выйду ли я за тебя замуж и почему я не уехала в Америку.
– И почему же ты не уехала? – спросил он, и Тея усмехнулась.
– Вот видишь, – улыбнулась она. – Тебе в срочном порядке требуется расширить репертуар.
– Я хочу знать, Тея.
Она подняла на него глаза и увидела в его взгляде тревогу. Стоит ей пожалеть его, и тогда она уже ни за что от него не избавится. А ведь это как раз то, что нужно. Или она заблуждается?
– Я хочу знать, – повторил Диллон, и Тея устало вздохнула.
– Диллон, – начала она, и внезапно ей стало ясно, что, глядя в эти проницательные глаза, невозможно сказать ничего, кроме правды. – Я боюсь, – ответила она. – У меня прекрасная семья, Диллон. Дружная и крепкая. Я люблю этот остров. Здесь я вышла замуж, здесь родилась моя дочь. Если я уеду домой, то больше никогда не вернусь сюда. Меня будет тянуть назад, но меня и Кэтлин окружат такой любовью, что нам уже не вырваться. И тогда мои воспоминания об этих местах превратятся в призрачный сон. Мы съездим домой к ним позже, когда Кэтлин подрастет. Но только не сейчас, когда я…
«…так одинока», – едва не сорвалось с ее языка.
– Кэтлин – счастливый ребенок, и я хочу, чтобы ей было хорошо и там, и здесь.
– Иногда ты смотришь на меня так, словно упрекаешь в чем-то, – заметил он.
– Себя, а не тебя.
– За то, что мы были вместе?
Тея не сразу нашлась что сказать.
– Когда это произошло, Тея, ты от горя едва не лишилась рассудка… Я знал, как сильно тебе хотелось, чтобы я был Гриффином. А мне хотелось, чтобы…
Он не договорил и повернулся, чтобы уйти, но Тея схватила его за руку.
– Чтобы что? – потребовала она ответа.
– Я не сумел спасти его для тебя, Тея.
Диллон стоял возле нее. «Слишком близко», – мелькнуло у Теи в мозгу.
– Можно подумать, я не знаю, как ты любила Гриффина, – негромко произнес Диллон и, положив руку ей на плечо, привлек к себе и обнял. Тея прижалась к нему и вцепилась в его рубашку – ей отчаянно требовалось ощущать его рядом с собой.
Диллон легонько дотронулся до ее щеки. Каким приятным ей показалось это прикосновение! Тея понимала, она нуждается в Диллоне не только физически. Не меньше, если не больше, ей нужна его дружба, его поддержка.
Внезапно Диллон разжал объятия.
– Ты все еще носишь его куртку, – нахмурился он и, отстранившись, зашагал по дороге, ведущей в поселок. – Ты нужна мне, Тея! – крикнул он, обернувшись. – Но я никогда не стану для тебя вторым Гриффином. Если ты еще раз окажешься со мной в постели, то потому, что хочешь меня, Диллона Камерона!
Глава 6
«Когда ты окажешься со мной. Когда, не если».
Пожалуй, подумала Тея, самоуверенность Диллона была сродни объявлению войны. Не было преувеличением сказать, что, издав боевой клич Камеронов, он ринулся в бой. Пока баталии оставались исключительно словесными и поводом для каждой из них становились его вопросы.
– Тея, у тебя есть любовник?
– Почему бы тебе самому не выяснить?
– Можно подумать, кто-нибудь мне скажет! Ну так как?
– Диллон, подумай сам, где я могла найти себе любовника, да еще такого, о котором здесь никому не известно.
– Но ведь сюда наведываются нефтяники с буровых.
– Да, наведываются, но что заставляет тебя считать, что я испытываю к ним интерес?
Или вот так:
– Тея, почему ты не хочешь за меня замуж?
– Диллон, признайся, сколько подружек ты поменял за прошлый год?
– А какое это имеет к нам отношение?
– Ну так сколько же?
– Двух! Иногда я живу в Абердине у своей сестры Бронуин, а иногда у матери.
– А как насчет той блондинки?
– Что это еще за блондинка?
– Та самая, что принеслась вслед за тобой!
– Но ведь это же и была моя сестра!
– Ну да, как я сама этого не поняла! Кто еще стал бы тащиться сюда из Абердина!
И все-таки Диллон продолжал оказывать ей знаки внимания. Нет, он не дарил ей дорогих подарков, но зато с видимым удовольствием проводил время, играя с Кэтлин, или что-то ремонтировал. Стоило уложить ребенка в кровать, как Диллон донимал Тею бесконечными вопросами, осталось ли в доме еще что-нибудь, что требует починки.
И сейчас он лежал на полу кухни, засунув голову под раковину, а Кэтлин упорно пыталась вскарабкаться ему на живот.
Внезапно Диллон что-то произнес.
– Что ты сказал? – переспросила Тея, наклоняясь ниже, чтобы расслышать.
– Кто-то постучал в дверь или мне показалось? – спросил Диллон, и Тея поспешила отвести взгляд. Господи, да ведь перед ней настоящий ревнивец!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
– Здесь тебе не Южная Каролина, – раздался у нее за спиной голос Диллона. Тея резко обернулась. – А теперь послушай меня, прежде чем опять рассердишься. Запеканка вышла у тебя замечательная. Это первое. И второе – я пришел, хотя Флора твердила, что, мол, только через ее труп…
Диллон посмотрел Тее в глаза и умолк, будто внезапно потеряв нить своих мыслей. Тея выдержала его взгляд. Она видела перед собой не Великого Силки, а человека, который всей душой любит свою маленькую дочь и который был лучшим другом ее мужа.
– Ты не собираешься сказать мне, что обычно говорят в ваших американских фильмах? – спросил Диллон и едва заметно улыбнулся. – Например, «этот остров недостаточно велик для нас двоих» или что-нибудь в этом роде.
Над их головами прокричала чайка, и Тея повернулась к морю.
– Я ничего не собираюсь говорить.
– Можно задать тебе один вопрос, Тея? – спросил Диллон, подходя ближе. Теперь он стоял рядом, их плечи почти соприкасались. Тея мысленно представляла себе его кожу, какая она на ощупь, на вкус…
– Диллон, ты вечно задаешь мне одни и те же вопросы.
– Это какие же? – слегка настороженно уточнил он.
– Выйду ли я за тебя замуж и почему я не уехала в Америку.
– И почему же ты не уехала? – спросил он, и Тея усмехнулась.
– Вот видишь, – улыбнулась она. – Тебе в срочном порядке требуется расширить репертуар.
– Я хочу знать, Тея.
Она подняла на него глаза и увидела в его взгляде тревогу. Стоит ей пожалеть его, и тогда она уже ни за что от него не избавится. А ведь это как раз то, что нужно. Или она заблуждается?
– Я хочу знать, – повторил Диллон, и Тея устало вздохнула.
– Диллон, – начала она, и внезапно ей стало ясно, что, глядя в эти проницательные глаза, невозможно сказать ничего, кроме правды. – Я боюсь, – ответила она. – У меня прекрасная семья, Диллон. Дружная и крепкая. Я люблю этот остров. Здесь я вышла замуж, здесь родилась моя дочь. Если я уеду домой, то больше никогда не вернусь сюда. Меня будет тянуть назад, но меня и Кэтлин окружат такой любовью, что нам уже не вырваться. И тогда мои воспоминания об этих местах превратятся в призрачный сон. Мы съездим домой к ним позже, когда Кэтлин подрастет. Но только не сейчас, когда я…
«…так одинока», – едва не сорвалось с ее языка.
– Кэтлин – счастливый ребенок, и я хочу, чтобы ей было хорошо и там, и здесь.
– Иногда ты смотришь на меня так, словно упрекаешь в чем-то, – заметил он.
– Себя, а не тебя.
– За то, что мы были вместе?
Тея не сразу нашлась что сказать.
– Когда это произошло, Тея, ты от горя едва не лишилась рассудка… Я знал, как сильно тебе хотелось, чтобы я был Гриффином. А мне хотелось, чтобы…
Он не договорил и повернулся, чтобы уйти, но Тея схватила его за руку.
– Чтобы что? – потребовала она ответа.
– Я не сумел спасти его для тебя, Тея.
Диллон стоял возле нее. «Слишком близко», – мелькнуло у Теи в мозгу.
– Можно подумать, я не знаю, как ты любила Гриффина, – негромко произнес Диллон и, положив руку ей на плечо, привлек к себе и обнял. Тея прижалась к нему и вцепилась в его рубашку – ей отчаянно требовалось ощущать его рядом с собой.
Диллон легонько дотронулся до ее щеки. Каким приятным ей показалось это прикосновение! Тея понимала, она нуждается в Диллоне не только физически. Не меньше, если не больше, ей нужна его дружба, его поддержка.
Внезапно Диллон разжал объятия.
– Ты все еще носишь его куртку, – нахмурился он и, отстранившись, зашагал по дороге, ведущей в поселок. – Ты нужна мне, Тея! – крикнул он, обернувшись. – Но я никогда не стану для тебя вторым Гриффином. Если ты еще раз окажешься со мной в постели, то потому, что хочешь меня, Диллона Камерона!
Глава 6
«Когда ты окажешься со мной. Когда, не если».
Пожалуй, подумала Тея, самоуверенность Диллона была сродни объявлению войны. Не было преувеличением сказать, что, издав боевой клич Камеронов, он ринулся в бой. Пока баталии оставались исключительно словесными и поводом для каждой из них становились его вопросы.
– Тея, у тебя есть любовник?
– Почему бы тебе самому не выяснить?
– Можно подумать, кто-нибудь мне скажет! Ну так как?
– Диллон, подумай сам, где я могла найти себе любовника, да еще такого, о котором здесь никому не известно.
– Но ведь сюда наведываются нефтяники с буровых.
– Да, наведываются, но что заставляет тебя считать, что я испытываю к ним интерес?
Или вот так:
– Тея, почему ты не хочешь за меня замуж?
– Диллон, признайся, сколько подружек ты поменял за прошлый год?
– А какое это имеет к нам отношение?
– Ну так сколько же?
– Двух! Иногда я живу в Абердине у своей сестры Бронуин, а иногда у матери.
– А как насчет той блондинки?
– Что это еще за блондинка?
– Та самая, что принеслась вслед за тобой!
– Но ведь это же и была моя сестра!
– Ну да, как я сама этого не поняла! Кто еще стал бы тащиться сюда из Абердина!
И все-таки Диллон продолжал оказывать ей знаки внимания. Нет, он не дарил ей дорогих подарков, но зато с видимым удовольствием проводил время, играя с Кэтлин, или что-то ремонтировал. Стоило уложить ребенка в кровать, как Диллон донимал Тею бесконечными вопросами, осталось ли в доме еще что-нибудь, что требует починки.
И сейчас он лежал на полу кухни, засунув голову под раковину, а Кэтлин упорно пыталась вскарабкаться ему на живот.
Внезапно Диллон что-то произнес.
– Что ты сказал? – переспросила Тея, наклоняясь ниже, чтобы расслышать.
– Кто-то постучал в дверь или мне показалось? – спросил Диллон, и Тея поспешила отвести взгляд. Господи, да ведь перед ней настоящий ревнивец!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44